21
B
Vuelva a deslizar los manguitos hacia abajo y tire de las correas de plástico hasta
arriba como se indica en la imagen 20 A; NO deje las correas como se muestra en la
imagen 20B.
Al atar las correas de plástico puede que se abra la silla. Compruebe que la silla de
paseo esté completamente abierta antes de continuar.
Schuif de moffen weer naar beneden en trek de plastic bevestigingsbandjes
helemaal naar boven zoals in afb. 20A; Laat de bevestigingsbandjes NIET zitten
zoals op afb. 20B.
Door het bevestigen van de bevestigingsbandjes kan de wandelwagen ontgrendeld
raken. Controleer of de wandelwagen helemaal open is voordat u verder gaat.
Far scorrere indietro i manicotti riportandoli nella posizione iniziale e tirare i
cinturini di plastica fino in fondo, come indicato nella figura 20A; NON lasciare i
cinturini nella maniera indicata dalla figura 20B.
Il fissaggio dei cinturini di plastica può far sganciare i dispositivi di bloccaggio del
passeggino. Controllare che il passeggino sia completamente aperto prima di
continuare.
Liu'uta osat takaisin alas ja vedä muovihihnat kokonaan ylöspäin kuten esitetty
kuvassa 20A; ÄLÄ jätä hihnoja kuten esitetty kuvassa 20B.
Muovihihnojen kiinnitys saattaa avata rattaiden lukitussysteemin. Varmista, että
rattaat ovat täysinauki ennen kuin jatkat.
För tillbaka glid-hylsorna neråt och dra plastremmarna ända upp som på bild 20A;
LÄMNA INTE remmarna sompå bild 20B.
Fastsättning avplastremmar kan ev.frigöra vagnen. Kolla att vagnen ärhelt öppen
innan dufortsätter.
Deslize as juntas para baixoe puxe os atilhos de plásticopara cima como se mostrana
figura 20 A; NÃO DEIXE os atilhoscomo se mostra em 20 B.
Ao fixar os atilhos deplástico pode acontecerque o carrinho se desengate. Verifique
se ocarrinho está aberto ebem trancado antes deprosseguir a montagem.
Slide sleeves back down and pull plastic straps all
the way up as in figure 20A; DO NOT leave straps
as shown in 20B.
A
Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check
that stroller is all the way open before continuing.
Remettez les glissières dans leur position initial
et tirez les sangles plastique jusqu'en haut
conformément à l'illustration 20A; EN AUCUN
CAS devez-vous laisser les sangles conformément
à l'illustration 20B.
La poussette peut se déverrouiller quand vous
attachez les sangles plastique. Assurez-vous que
la poussette est complètement dépliée avant de
continuer.
Die Muffen wieder nach unten schieben und die
Kunststoffriemen wie in Abbildung 20A ganz nach
oben ziehen; NICHT die Riemen wie in Abbildung
20B lassen.
Das Befestigen der Kunststoffriemen kann den
Sportwagen freigeben. Vor dem Weitermachen
prüfen, ob der Sportwagen insgesamt offen ist.
12