37
• Duw de drager naar beneden tot deze onder de sluitingen op de duwstang zit.
Draai de sluitingen tot ze blokkeren. SLUIT ALTIJD DE SLUITINGEN
BOVEN DE DRAGER.
• Controleer of de drager veilig bevestigd is door de dragerhandgreep
naar boven te trekken.
• Spingere il seggiolino verso il basso in modo che si posizioni al disotto dei ganci di
sicurezza posti sul manico del passeggino. Girare e chiudere i ganci di
sicurezza. CHIUDERE SEMPRE I GANCI AL DISOPRA DEL SEGGIOLINO.
• Controllare che il seggiolino sia fissato saldamente tirando il maniglione.
• Paina kantokoria alaspäin niin, että se on rattaiden kädensijan salpojen alapuolella
kuvan esittämällä tavalla. Käännä ja lukitse salvat. LUKITSE AINA KANTOKO-
RIN KIINNITTÄVÄT SALVAT.
• Varmista, että vauvan kantokori on tukevastikiinnitetty nostamalla sitä
kantokorin kädensijasta.
• Skjut ner bärstolen så att den är nedanför glidlåsen på vagnshandtaget; som på bilden.
Vrid ochlås till. LÅS ALLTID TILL SPÄRRHAKARNAÖVER BÄRSTOLEN.
• Kolla att bärstolen sitter fast ordentligtgenom att dra bärstolshandtaget uppåt.
• Empurre o suporte até passarabaixo dos trincos situadosno manípulo do carrinho
indicados na figura. Rode e feche os trincos.PRENDA SEMPRE O SUPORTE-
COM OS TRINCOS.
• VERIFIQUE se o suporte de criança está bemfixado ao carrinho puxando-
o para cima.
• Push carrier down so it is below latches on stroller
handle as shown. Turn and lock latches.
ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER.
• Check that carrier is securely attached by
pulling up on the carrier handle.
• Poussez le porte-bébé vers le bas pour qu'il soit posi-
tionné en dessous des loquets de la poignée de la
poussette. Tournez et verrouillez les loquets.
TOUJOURS VERROUILLER LES LOQUETS PAR
DESSUS LE PORTE-BEBE.
• Vérifiez que le porte-bébé est bien attaché en
essayant de le soulever en tirant sur la
poignée.
• Den Träger herunterdrücken, so dass er unter den
Schnappklinken wie abgebildet ist. Die
Schnappklinken drehen und verriegeln.
IMMER DIE SCHNAPPKLINKEN ÜBER DEM
TRÄGER ARRETIEREN.
• Durch Ziehen nach oben am Trägergriff
prüfen, ob der Träger sicher befestigt ist.
• Empuje el transportable hacia abajo para que se sitúe
bajo los seguros de la empuñadura de la silla, como
se muestra en la imagen. Gire y bloquee los
seguros. BLOQUEE SIEMPRE LOS SEGUROS DEL
TRANSPORTABLE.
• Compruebe que el transportable se ha coloca-
do correctamente tirando del asa.
23