Operating the push button
6 / E*
will turn on the immediately
to full intensity. Operating
Slow-off dimmer
the push button while the
Langzaam uit
lamp is burning at full
dimmer
intensity will turn off the
lamp gradually. The time
Variation à
needed for the lamp to turn
extinction lente
off completely depends on
"Langsam aus"-
the rotary switch used to
Dimmer
determine the time setting.
Operating the push button
Dimmer con
while the lamp turns off
apagado lento
gradually will immediately
turn on the lamp to full
intensity.
Operating the push button
7 / F*
will turn on the lamp
gradually.
Slow on/off
dimmer
Operating the push button
while the lamp is on will
Langzaam
turn off the lamp gradually.
aan/uit dimmer
The time needed for the
Variateur à
lamp to turn on or off
allumage/
depends on the rotary
extinction lent
switch used to determine
"Langsam ein/
the time setting.
aus"-Dimmer
Dimmer con
encendido/
apagado lento
Bedienen van de drukknop
L'actionnement du bouton
zal de lamp onmiddellijk op
poussoir allumera instanta-
volle lichtsterkte doen
nément l'ampoule au maxi-
branden. Bedienen van de
mum. L'actionnement du
drukknop wanneer de lamp
bouton poussoir lorsque
reeds op volle lichtsterkte
l'ampoule est allumée au
brandt, zal de lamp
maximum éteindra l'ampoule
geleidelijk aan uitdoven. De
de manière progressive.
tijdsduur nodig om de lamp
L'interrupteur rotatif du
volledig te laten uitgaan,
réglage de délai détermine le
wordt bepaald door de
délai nécessaire pour
draaischakelaar voor de
éteindre l'ampoule
tijdsinstelling. Bedienen van
complètement. L'actionne-
de drukknop tijdens het
ment du bouton poussoir lors
langzaam uitdoven van de
de l'extinction progressif de
lamp zal de lamp
l'ampoule rallumera l'ampou-
onmiddellijk op volle
le au maximum.
lichtsterkte doen branden.
Bedienen van de drukknop
L'actionnement du bouton
zal de lamp geleidelijk aan
poussoir allumera l'ampoule
doen branden. Bedienen
de manière progressive.
van de drukknop wanneer
L'actionnement du bouton
de lamp reeds brandt, zal de
poussoir lorsque l'ampoule
lamp geleidelijk aan
est allumée, éteindra pro-
uitdoven. De tijdsduur nodig
gressivement l'ampoule.
om de lamp volledig te laten
L'interrupteur rotatif du
aan of uitgaan wordt
réglage de délai détermine le
bepaald door de
délai nécessaire pour allumer
draaischakelaar voor de
ou éteindre l'ampoule
tijdsinstelling.
complètement.
- 14 -
Eine Bedienung der
Si se pulsa el pulsador la
Drucktaste wird die Lampe
lámpara se iluminará
sofort auf voller Lichtstärke
inmediatamente a
brennen lassen.
intensidad máx.
Eine Bedienung wenn die
Si se pulsa el pulsador
Lampe schon auf voller
mientras la lámpara está
Lichtstärke brennt, wird die
encendida a intensidad
Lampe allmählich erlöschen
máxima, la apagará de
lassen. Die erforderliche
manera progresiva. El
Dauer um die Lampe ganz
interruptor de ajuste de
erlöschen zu lassen wird
tiempo determina el
vom Drehschalter für die
tiempo necesario para
Zeiteinstellung bestimmt.
apagar la lámpara
Eine Bedienung der
completamente. Si se
Drucktaste wenn die Lampe
pulsa el pulsador durante
langsam erlischt, wird die
el apagado progresivo la
Lampe sofort auf voller
lámpara vuelve a encen-
Lichtstärke brennen lassen.
derse a intensidad máx.
Eine Bedienung der
Si se pulsa el pulsador la
Drucktaste wird die Lampe
lámpara se iluminará
allmählich brennen lassen.
progresivamente.
Eine Bedienung der
Si se pulsa el pulsador
Drucktaste wenn die Lampe
mientras la lámpara está
schon brennt, wird die
encendida, la apagará de
Lampe allmählich erlöschen
manera progresiva.
lassen.
El interruptor de ajuste de
Die erforderliche Dauer um
tiempo determina el
die Lampe ganz erlöschen
tiempo necesario para
zu lassen wird vom
encender o apagar la
Drehschalter für die
lámpara completamente.
Zeiteinstellung bestimmt.