D
Achtung!
Bremsbacken sind ein Sicherheitselement der Bremsanlage. Nach einem Wech-
sel der Bremsbacken muss die komplette Bremsanlage neu eingestellt werden!
Montage und Austausch sollte nur von autorisierten Fachwerkstätten durchge-
führt werden. Bremsbacken immer achsweise austauschen! Technische Unterlagen
des Fahrzeugs beachten. AL-KO haftet nicht für Unfälle oder Verletzungen, die aus
Nichtbeachten dieser Dokumentation oder einer fehlerhafte Montage entstehen.
Einbaulage von Spreizschloss und Rückmatic-Hebel beachten. Bei falscher Lage werden
die Zuspannwege verändert und die Bremswirkung beeinträchtigt.
Caution!
Brake shoes are a safety element of the braking system. Following the replacement
of the brake shoes, the entire braking system must be fi ne-tuned. The assembly
and replacement of brake shoes should only be carried out by an authorized specia-
list workshop. Always replace brake shoes in axle pairs! Pay attention to the techni-
cal documentation of the vehicle. AL-KO accepts no liability for accidents or injuries
resulting from the non-observance of this documentation or from the incorrect as-
sembly of the brake shoes.
Note the installation position of the expander lock and automatic return mechanism. If they
are installed in the wrong position, the application paths are changed and the braking ef-
fect is impeded!
Let op!
Remklauwen zijn een veiligheidselement van de reminstallatie. Na een vervanging
van de remk-lauwen moet de complete reminstallatie opnieuw ingesteld worden!
Montage en aansluiting mogen alleen door bevoegde gespecialiseerde werkplaatsen
uitgevoerd worden. De remklauwen altijd asgewijs vervangen! De technische docu-
menten van het voertuig raadplegen. AL-KO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
ongevallen of verwondingen die ontstaan door de niet-naleving van deze documen-
tatie of door een foutieve montage.
Op de inbouwpositie van het spreidslot en de Rückmatic-hefboom letten. Bij foutieve posi-
tie worden de toespanwegen veranderd en neemt het remwerking af!
Attention!
Les plaquettes de frein constituent un élément de sécurité du système de freinage.
Après un remp-lacement des plaquettes de frein, tout le système de freinage doit
être reréglé. Le montage et le remp-lacement ne doivent être réalisés que par des
ateliers autorisés. Toujours remplacer les plaquettes de frein pour un essieu com-
plet! Respecter les documents techniques du véhicule. AL-KO décline toute res-
ponsabilité pour des accidents ou blessures résultant du non-respect de la présen-
tedocumentation ou d'un montage défectueux.
Respecter la position de montage du verrou d'écartement et du levier de retour. Un mau-
vais positionnement altère les parcours de serrage ainsi que l'effi cacité de freinage!
¡Atención!
Las zapatas de freno son un elemento de seguridad del sistema de freno. ¡Después
de haber cambiado las zapatas de freno debe volver a ajustarse el sistema de freno
por completo! El montaje y cambio de las zapatas sólo debería llevarse a cabo por
talleres técnicos autorizados. ¡Siempre cam-biar las zapatas de freno de todo eleje!
Observar la documentación técnica del vehículo. AL-KO no se hace responsable por
accidentes o leciones que resulten de la inobservancia de la presentedocumenta-
ción o de un montaje incorrecto.
Prestar atención a la posición de montaje del cierre y de la palanca Rückmatic. ¡Si se
montan en posición equivocada, cambiarán el recorrido de las zapatas y la efi cacia de los
frenos!
4
RB 2051 AAA / RB 2361 AAA