Westinghouse 72152 Manual Del Usuario página 32

Tabla de contenido

Publicidad

11
4
3
2
1
GB
Unscrew and remove the finial (1), decorative cap (2), nut (3), and rubber/metal washer (4) from the bottom of the light kit. Install the bulbs (not included).
D
Das Abschlussstück (1), die Abdeckkappe (2), die Mutter (3) und die Gummi-/Metallunterlegscheiben (4) von der Unterseite der Lampe herausschrauben und
entfernen. Glühbirnen einschrauben (nicht mitgeliefert).
F
Dévissez et déposez le fleuron (1), le couvercle décoratif (2), l'écrou (3), et la rondelle caoutchouc/métal (4) situés sur le dessous du kit d'éclairage. Installez les
ampoules (non fournies).
I
Svitare e rimuovere l'elemento decorativo (1), il cappuccio decorativo (2), il dado (3) e la rosetta di gomma/metallo (4) dalla base del corredo della luce. Installare le
lampadine (non incluse).
NL
Schroef de kruisbloem (1), sierdop (2), moer (3) en rubberen/metalen sluitring (4) los van de onderkant van de lampset en verwijder ze. Installeer de lampen (niet
inbegrepen).
E
Desenrosque y quite el florón (1), la tapa decorativa (2), la tuerca (3) y la arandela de caucho/metal (4) de la parte inferior del juego de luces. Instale las bombillas de
luz (no incluidas).
P
Desaparafuse e retire o remate (1), a capa decorativa (2), a porca (3), e a anilha de borracha/metal (4) da parte inferior do kit de iluminação. Coloque as lâmpadas
(não incluídas).
N
Skru opp og fjern endestykket (1), pyntekapselen (2), mutteren (3) og gummi/metallskiven (4) fra enden av lyssettet. Monter lyspærene (medfølger ikke).
S
Skruva loss och ta bort korsblomman (1), det dekorativa skruvbeslaget (2), muttern (3), samt brickan i gummi/metall (4) från lampsatsens botten. Installera
glödlampor (medföljer ej).
FIN
Kierrä irti ristikukka (1), koristetulppa (2), mutteri (3) ja kumi-/metallialuslevy (4) valaisinsarjan pohjasta. Asenna lamput (ei mukana).
DK
Skrue af og fjern afslutningen (1), pyntehætten (2), møtrik (3) og gummi /metal spændeskive (4) fra bunden af lysarmaturet. Indsæt lyspærer (ikke inkluderet).
PL
Wykręć śruby i usuń zwieńczenie (1), dekoracyjny kołpak (2), nakrętkę (3) i gumową/ metalową podkładkę (4) ze spodu oprawy oświetleniowej. Wkręć żarówki (nie
załączone).
RUS
Отвинтите и снимите украшение (1), декоративный колпак (2), гайку (3) и резиновую/металлическую шайбу (4) с нижней части осветительного прибора.
Установите лампы (не входят в комплект поставки).
UA
Відкрутіть та зніміть декоративний елемент (1), декоративний ковпачок (2), гайку (3) і резинову/металічну шайбу (4) з нижньої частини освітлювального
пристрою. Встановіть лампи освітлення (не входять до комплекту поставки).
EST
Keerake lahti ja eemaldage valgustikomplekti alumiselt osalt otsadetail (1), dekoratiivne kate (2), mutter (3) ja kummist/metallist seib (4).
Paigaldage hõõglambid (ei kuulu komplekti).
LV
Atskrūvējiet un noņemiet uzgali (1), dekoratīvo vāku (2), uzgriezni (3) un gumijas/metāla paplāksni (4) no apgaismojuma komplekta apakšas. Iestipriniet gaismas
spuldzes (nav iekļautas komplektācijā).
LT
Nuo žibinto apačios atsukite ir nuimkite smailę (1), dekoratyvinį dangtelį (2), veržlę (3) ir guminę arba metalinę poveržlę (4). Įsukite elektros
lemputes (komplekte nėra).
SK
Odskrutkujte a vyberte ornament (1), dekoratívny kryt (2), maticu (3) a gumovo-kovovú podložku (4) zo spodnej časti svetelnej súpravy.
Vložte žiarovky (nie sú priložené).
CZ
Vyšroubujte a sundejte malou konzolu (1), ozdobnou krytku (2), matici (3) a pryžovou/kovovou podložku (4) ze spodní strany sestavy svítidla.
Našroubujte žárovky (nejsou přiloženy).
SLO
Iz spodnjega dela kompleta svetila odvijte in odstranite konico (1), okrasni pokrov (2), matico (3) in gumijasto/kovinsko podložko (4).
Namestite žarnice (niso priložene).
HR
Odvrnite i skinite vijak (1), ukrasnu kapu (2), maticu (3) i gumenu/metalnu podlošku (4) sa dna rasvjetnog sklopa. Stavite žarulje (nisu dio pakiranja).
H
Csavarozza ki és vegye le a csúcsdíszt (1), a díszítőkupakot (2), az anyát (3), és a gumi/fém alátétet (4) a világítókészlet aljáról.
Szerelje be a villanyégőket (nem mellékeljük).
BG
Развийте и отстранете декоративния връх (1), декоративната капачка (2), гайката (3), и гумената/металната шайба (4) от долната част на осветителния
комплект. Инсталирайте крушките (не са включени в комплекта).
RO
Deşurubaţi şi îndepărtaţi rozeta (1), capacul decorativ (2), piuliţa (3) şi şaiba de cauciuc/metal (4) de la fundul trusei de iluminat.
Instalaţi becurile (nu au fost furnizate).
GR
Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τη διακοσμητική προεξοχή (1), το διακοσμητικό καπάκι (2), το παξιμάδι (3) και τη λαστιχένια / μεταλλική ροδέλα (4) από το κάτω μέρος του
φωτιστικού. Τοποθετήστε τις λάμπες φωτισμού (δεν περιλαμβάνονται).
TR
Süslemeyi (1), dekoratif başlığı (2), somunu (3) ve lastik/metal pulu (4) gevşeterek aydınlatma kitinin tabanından çıkarın.
Ampulleri takın (ürün paketine dahil değildir).
32
GS-26-Everett-WH11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

72154

Tabla de contenido