Descargar Imprimir esta página

schmalz VS-M Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Vacuum Switch  Pressure Switch / Vakuumschalter
Druckschalter / Vacuostat  Pressostat / Conmutadores de
vacío  Conmutadores de presión / Interruttore di vuoto 
Interruttore di pressione
Kabel – Steckrohr / Cable -
Tube / Câble – Tube /
Cable - Tubo de inserción /
Cavo - tubo innestabile
Stecker M8 – Steckrohr / Plug
M8 - Tube / Connecteur M8 -
Tube / Conector M8 - Tubo de
inserción / Spina M8 – tubo innestabile
Stecker M8 – Flansch / Plug M8 -
Flange / Connecteur M8 – Bride /
Conector M8 – Abrazadera /
Spina M8 - Flangia
Pressure range / Druckbereich / Plage de
pression / Margen de presión / Campo di
Overpressure / Überdruck / Surpression /
Sobrepresión / Sovrapressione
Setting
1.
Connect to vacuum/pressure line
VS-V: -1 ~ 0 bar (-29.5 ~ 0
inHg).
VS-P1: 0 ~ 1 bar (0 ~ 14.5 psi).
VS-P: 0 ~ 7 bar (0 ~ 102 psi).
2.
Connect switch to the power
supply
(10  30 VDC, ripple (P-P) 10 %
max.).
VS-..-..-..-M8: Screw swivel nut of
cable on M8 base of switch
3.
Apply the vacuum or pressure at
which the switch should be
actuated.
Adjust the potentiometer (max. 5
turns) with a screwdriver as
follows:
LED off: turn the potentiometer
towards
(–) until the LED lights.
LED on: turn the potentiometer
towards (+) until the
LED goes out and then
back towards (-) until
the LED lights again.
For more accurate adjustment, it
may be necesary to repeat the
above steps.
Pin Connection
Pinbelegung
1. V+
1. V+
4
2
2. not connected
2. nicht belegt
1
3
3. V-
3. V-
4. Schaltausgang
4. Switch Output
Wire Connection
Aderbelegung
(BN)
brown:
V+
braun:
(BU)
blue:
V-
blau:
(BK)
black:
Switch
schwarz: Schalt-
Output
ausgang
Accessories* / Zubehör* / Accessoires* / Accesorios*
1
Screw driver
Schraubenzieher
2**
Screw M1,6
Schraube M1,6
(max. torque
(max. Anzugsmoment
0,2 Nm)
0,2 Nm)
1**
O-ring 1,5x1,5 mm
O-ring 1,5x1,5 mm
*im Lieferumfang enthalten / (included in delivery) / (fait partie de notre livraison) / (incluido en el suministro) / fanno parte della fornitura
** nur für die Versionen VS-...-AM benötigt / ** required only for versions VS-...-AM / uniquement nécessaire pour les versions VS-...-AM /
sólo hace falta para las versiones VS-...-AM / necessari solo per le versioni VS-...-AM
30.30.01.00034
Index 00
Status 01.2013
Vacuum switch...Vakuumschalter
Vacuostat...Conmutador de vacío
Interruttore di vuoto
Type / Bezeichnung
Modéle / Tipo / Tipo
VS-V-M-PNP
VS-V-M-NPN
VS-V-M-PNP-M8
VS-V-M-NPN-M8
VS-V-AM-PNP-M8
VS-V-AM-NPN-M8
-1  0 bar
(-29.5 ~ 0 inHg)
pressione
5 bar
(72.5 psi)
Einstellungen
Vakuum/Druckleitung
anschließen
VS-V: -1 bis 0 bar.
VS-P1: 0 bis 1 bar.
VS-P: 0 bis 7 bar.
Elektrischen Anschluss anbringen
(10
30 VDC, Welligkeit (P-P)
10 % max.)
VS-..-..-..-M8: Überwurfmutter
des Kabels am M8 Anschluss
des Schalters festschrauben
Das/den erforderliche/n
Arbeitsvakuum/-druck anlegen
bei dem der Schalter einschalten
soll.
Einstellschraube (Potentiometer
mit
5 Umdrehungen) mit dem
Schrauben-dreher wiefolgt
verstellen wenn
LED aus: Einstellschraube in
Richtung (–) drehen
bis LED einschaltet.
LED ein: Einstellschraube in
Richtung (+) drehen
bis LED aus-schaltet,
dann Einstell-schraube
in Richtung (–) drehen
bis LED wieder
einschaltet.
Um eine höhere Genauigkeit zu
erreichen Prozedur eventuell
wiederholen.
Connection
Conexiones
1. V+
2. non-branché
3. V-
4. Sortie contact
Connection
Conexiones
V+
brun :
V+
V-
bleu :
V-
noir :
Sortie
contact
Tournevis
Vis M1,6
(max. couple
0,2 Nm)
Joint torique 1,5x1,5
mm
Art. # / Art-Nr. /
Type / Bezeichnung
No. de réf / Ref.
Modéle / Tipo / Tipo
Nº / Articolo no
10.06.02.00134 VS-P1-M-PNP
10.06.02.00135
- - -
10.06.02.00140 VS-P1-M-PNP-M8
10.06.02.00141
- - -
10.06.02.00146 VS-P1-AM-PNP-M8 10.06.02.00156 VS-P-AM-PNP-M8
10.06.02.00147
- - -
0  +1 bar
(0 ~ 14.5 psi)
(72.5 psi)
Réglage
Vide/brancher conduite de
pression
VS-V: -1 ~ 0 bar.
VS-P1: 0 ~ 1 bar.
VS-P: 0 ~ 7 bar.
Faire le branchement électrique
(10
30 VDC, ondulation (P-P)
10 % max.)
VS-..-..-..-M8: Vissez l'écrou du
câble sur
la base M8 du vacuostat
Appliquer la pression du vide de
travail à laquelle l'interrupteur doit
s'enclencher.
Régler la vis de réglage
(potentiomètre
avec 5 tours) avec le tournevis
comme
suit:
LED arrêt: Tourner la vis de
réglage en direction (–
) jusqu'à ce que la
LED s'enclenche.
LED Marche: Tourner la vis de
réglage en direction
(+) jusqu'à ce que la
LED se déclenche,
puis tourner la vis de
réglage en direction (–
) jusqu'à ce que la
LED s'enclenche à
nouveau.
Pour obtenir une meilleure
précision, éventuellement
répéter ce procédé.
Occupazione spine
1. V+
1. V+
2. Sin utilizar
2. non occupata
3. V-
3. V-
4. Salida de
4. Uscita
contactos
inserimento
Occupazione dei fili
marron : V+
marrone : V+
azul :
V-
blu :
negro : Salida de
nero :
Uscita
contactos
inserimento
Destornillador
Cacciavite
Tornillo M1,6
Vite M1,6 (max. coppia
(max. esfuerzo de
di serraggio: 0,2 Nm)
torsión 0,2 Nm)
Junta toroidal de
Anello torico 1,5x1,5
1,5x1,5 mm
mm
J. Schmalz GmbH  Aacher Straße 29  D-72293 Glatten
Tel.: +49 +7443/2403-0  Fax +49 +7443/2403-259
http:/www.schmalz.de  e-mail: schmalz@schmalz.de
VS-M
Series
Pressure switch...Druckschalter
Pressostat...Conmutador de presión
Interruttore di pressione
Art. # / Art-Nr. /
Type / Bezeichnung
No. de réf / Ref.
Modéle / Tipo / Tipo
Nº / Articolo no
10.06.02.00136 VS-P-M-PNP
- - -
- - -
10.06.02.00142 VS-P-M-PNP-M8
- - -
- - -
- - -
- - -
5 bar
Ajustes
Vacío/Conectar la línea de
presión
VS-V: -1 a 0 bar.
VS-P1: 0 a 1 bar.
VS-P: 0 a 7 bar.
Realizar la conexión eléctrica
(10
30 VCC, rizado máx. (P-P)
10 %
VS-..-..-..-M8: Roscar y apretar el
collarín del conector M8
Aplicar el vacío o la presión de
trabajo que debe producir la
activación del interruptor.
Por medio de un destornillador,
girar el tornillo de ajuste
(potenciómetro de 5 vueltas) de
la forma siguiente
LED apagado: Girar el tornillo en
sentido (–) hasta que
se encienda el LED.
LED encendido: Girar el tornillo
en sentido (+)hasta
que se apague el LED,
y a continuación,
girarlo en sentido (–)
hasta que el LED
vuelva a encenderse.
Para alcanzar ,mayor precisión
de ajuste puede convenir repetir
el proceso.
Circuits Schaltpläne chémas
Esquemas Schemi elettrici
V-
Art. # / Art-Nr. / No.
de réf / Ref. Nº /
Articolo no
10.06.02.00138
- - -
10.06.02.00144
- - -
10.06.02.00158
- - -
0  +7 bar
(0  +102 psi)
10 bar
(145 psi)
Regolazioni
Collegare il conduttore di
vuoto/pressione
VS-V: -1 fino a 0 bar
VS-P1: 0 fino a 1 bar
VS-P:
0 fino a 7 bar
Allestire il collegamento elettrico
(10
30 VDC, ondulazione (P-P)
10 % max.)
VS-..-..-..-M8: avvitare
strettamente il dado a risvolto del
cavo all'attacco M8
dell'interruttore.
Inserire il vuoto o la pressione di
lavoro necessari per l'inserimento
dell'interruttore.
Regolare la vite di regolazione
(potenziometro a 5 giri) con il
cacciavite come segue:
LED off: girare la vite in
direzione (–) fino
all'accensione del
LED.
LED on: girare la vite in direzione
(+) fino allo
spegnimento del LED;
girare quindi la vite in
direzione (–) fino alla
riaccensione del LED.
Per raggiungere maggiore
precisione, ripetere
eventualmente il procedimento.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para schmalz VS-M Serie

  • Página 1 ** nur für die Versionen VS-...-AM benötigt / ** required only for versions VS-...-AM / uniquement nécessaire pour les versions VS-...-AM / sólo hace falta para las versiones VS-...-AM / necessari solo per le versioni VS-...-AM J. Schmalz GmbH  Aacher Straße 29  D-72293 Glatten 30.30.01.00034 Index 00 Tel.: +49 +7443/2403-0 ...
  • Página 2 10%. conmutación puede desplazarse un spostarsi al massimo del 10%. máximo del 10%. J. Schmalz GmbH  Aacher Straße 29  D-72293 Glatten 30.30.01.00034 Index 00 Tel.: +49 +7443/2403-0  Fax +49 +7443/2403-259 Status 01.2013 http:/www.schmalz.de  e-mail: schmalz@schmalz.de...

Este manual también es adecuado para:

Vs-v-m-pnpVs-v-m-npnVs-v-m-pnp-m8Vs-v-m-npn-m8Vs-v-am-pnp-m8Vs-v-am-npn-m8 ... Mostrar todo