Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Wireless Access Point
Quick Installation Guide
This guide covers only the most common situations. All detail information is
described in the user manual.
LevelOne
WAP-6102
300Mbps N_Max
Wireless Ceiling PoE Access Point
English
Ελληνικά
Deutsch
Svenska
Français
Slovenščina
Español
한국어
Nederlands
繁體中文
Italiano
Русский
Português
Dansk
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LevelOne WAP-6102

  • Página 1 LevelOne Wireless Access Point WAP-6102 300Mbps N_Max Wireless Ceiling PoE Access Point Quick Installation Guide English Nederlands Ελληνικά 繁體中文 Deutsch Italiano Русский Svenska Français Português Slovenščina Dansk ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Español 한국어 This guide covers only the most common situations. All detail information is...
  • Página 2 English Hardware Installation 1. Place the unit in an appropriate place after conducting a site survey. 2. Plug one end of the Ethernet cable into the RJ-45 port of the device and another end into your PC/Notebook. 3. Insert the DC-inlet of the power adapter into the port labeled “DC-IN”...
  • Página 3 3. Select Use the following IP Address radio button and then enter the IP address (192.168.1.21) and subnet mask (255.255.255.0). Ensure that the IP address and subnet mask are on the same subnet as the device. 4. Click on the OK button to close this window, and once again to close LAN properties window.
  • Página 4 3. New Password: Specify a new password into this field and then re-type the password into the Repeat New Password field. Then click on the Apply button. 4. Click on the Apply button to save the changes. Operating Mode 1. Press System to expand more selections. 2.
  • Página 5 Ελληνικά Εγκατάσταση υλικού 1. Τοποθετήστε τη μονάδα σε ένα κατάλληλο μέρος αφού διεξαχθεί μία έρευνα χώρου. 2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet στην υποδοχή RJ-45 της συσκευής και το άλλο άκρο στο PC/Φορητό υπολογιστή σας. 3. Εισάγετε την είσοδο DC του τροφοδοτικού στη θύρα...
  • Página 6 κλικ στο πλήκτρο Properties (Ιδιότητες). Αυτό θα σας δώσει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις TCP/IP του PC/Φορητού υπολογιστή σας. 3. Επιλέξτε το απομακρυσμένο πλήκτρο Use the following IP Address (Χρήση της παρακάτω διεύθυνσης ΙΡ) και κατόπιν εισάγετε τη διεύθυνση IP και...
  • Página 7 Διαχείριση 1. Κάντε κλικ στο σύνδεσμο Admin στο μενού Management (Διαχείριση). Αυτή η επιλογή σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για τη συσκευή. Για λόγους ασφαλείας συνιστάται ιδιαίτερα. 2. Παλιός κωδικός πρόσβασης: Καθορίσετε τον παλιό κωδικό πρόσβασης στο πρώτο πεδίο. Ο προεπιλεγμένος...
  • Página 8 Deutsch Hardware-Installation 1. Platzieren Sie das Gerät nach einer Standortaufnahme an einer geeigneten Stelle. 2. Verbinden Sie ein Ende des Ethernet-Kabels mit dem RJ-45-Port des Gerätes und das andere Ende mit Ihrem PC/Notebook. 3. Schließen Sie den DC-Eingang des Netzteils am "DP-IN"-Port und das andere Ende an einer Steckdose an.
  • Página 9 3. Wählen Sie die Folgende IP-Adresse verwenden-Optionsschaltfläche; geben Sie dann die IP-Adresse (192.168.1.21) und Subnetzmaske (255.255.255.0) ein. Stellen Sie sicher, dass sich die IP-Adresse und Subnetzmaske im selben Subnetz wie das Gerät befinden. 4. Klicken Sie zum Schließen dieses Fensters auf die OK-Schaltfläche;...
  • Página 10 Administration 1. Klicken Sie im Management (Verwaltung)-Menü auf den Admin-Link. Diese Option ermöglicht Ihnen die Erstellung eines neuen Geräte-Kennwortes. Aus Sicherheitsgründen raten wir dringend dazu. 2. Old Password (Altes Kennwort): Geben Sie das alte Kennwort im ersten Feld ein. Das Standardkennwort lautet admin.
  • Página 11 Svenska Hårdvaruinstallation 1. Placera enheten på en lämplig plats som du sett ut i förväg. 2. Koppla in ena änden av Ethernet-kabeln i RJ-45 porten på enheten och den andra änden i din dator/bärbara dator. 3. Sätt in DC-ingången hos strömadaptern i porten märkt ”DC-IN”...
  • Página 12 (Egenskaper). Detta gör att du kan konfigurera TCP/IP inställningarna för din dator/bärbara dator. 3. Välj Use the following IP Address (Välj följande IP-adress) radioknappen och ange sedan IP-adressen (192.168.1.21) och subnetmasken (255.255.255.0). Se till att IP-adressen och subnetmasken är samma subnetmask som på enheten.
  • Página 13 Administration 1. Klicka på Admin länken under menyn Management (hantering). Detta alternativ låter dig skapa ett nytt lösenord för enheten. Detta rekommenderas starkt av säkerhetsskäl. 2. Gammalt lösenord: Ange det gamla lösenordet i det första fältet. Standardlösenordet är admin. 3. Nytt lösenord: Ange ett lösenord i detta fält och skriv sedan lösenordet igen i fältet Repeat New Password (upprepa den nya lösenordet).
  • Página 14 Français Installation du matériel 1. Placez l'unité dans un endroit approprié après avoir analysé le site. 2. Branchez l'une des extrémités du câble Ethernet sur le port RJ-45 du périphérique, et l'autre extrémité sur votre PC/Notebook. 3. Insérez l'entrée CC de l'adaptateur secteur sur le port appelé...
  • Página 15 3. Sélectionnez le bouton radio Use the following IP Address (Utiliser l'adresse IP suivante) puis entrez l'adresse IP (192.168.1.21) et le masque de sous-réseau (255.255.255.0). Assurez-vous que l'adresse IP et le masque de sous-réseau se trouvent bien sur le même sous-réseau que le périphérique.
  • Página 16 Administration 1. Cliquez sur le lien Admin sous le menu Management (Gestion). Cette option vous permet de créer un nouveau mot de passe pour le périphérique. Cela est fortement conseillé pour des raisons de sécurité. 2. Old Password (Ancien mot de passe) : Tapez l'ancien mot de passe dans le premier champ.
  • Página 17 Slovenščina Namestitev strojne opreme 1. Enoto namestite na ustrezno mesto. 2. En konec kabla Ethernet priključite v vrata RJ-45 naprave, drugi konec pa priključite v prenosnik/osebni računalnik. 3. Vtič za enosmerni tok napajalnega adapterja priključite v vrata, označena z “DC-IN”, drugi konec pa v stensko vtičnico.
  • Página 18 3. Izberite izbirni gumb Use the following IP Address (Uporabi ta naslov IP) in vnesite IP naslov (192.168.1.21) ter masko podomrežja (255.255.255.0). Zagotovite, da sta IP naslov in maska podomrežja na istem podomrežju kot naprava. 4. Kliknite gumb OK (V redu), da zaprete okno, in ponovno, da zaprete okno z lastnostmi LAN.
  • Página 19 Skrbništvo 1. Kliknite povezavo Admin (Skrbnik) pod menijem Management (Upravljanje). Ta možnost vam omogoča, da ustvarite novo geslo za napravo. To je zelo priporočljivo iz varnostnih razlogov. 2. Old Password (Staro geslo): V prvo polje vpišite staro geslo. Privzeto geslo je admin. 3.
  • Página 20 Español Instalación del hardware 1. Coloque el equipo en un lugar adecuado tras llevar a cabo un análisis del entorno. 2. Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto RJ-45 del dispositivo y el otro extremo a su PC/equipo portátil. 3.
  • Página 21 2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet (TCP/IP)) y haga clic en el botón Properties (Propiedades). Ello le permitirá configurar los parámetros TCP/IP del PC/equipo portátil. 3. Seleccione la opción Use the following IP Address (Usar la siguiente dirección IP) y, a continuación, introduzca la dirección IP (192.168.1.21) y la máscara de subred (255.255.255.0).
  • Página 22 Administración 1. Haga clic en el vínculo Admin (Administrar) del menú Management (Administración). Esta opción le permitirá crear una contraseña nueva para el dispositivo. Por motivos de seguridad, se recomienda hacerlo encarecidamente. 2. Old Password (Contraseña anterior): Introduzca la contraseña anterior en el primer campo.
  • Página 23 한국어 하드웨어 설치 1. 현장 조사를 실시한 후 장치를 적합한 장소에 놓습니다. 2. 이더넷 케이블의 한쪽을 장치의 RJ-45 포트에 연결하고 반대쪽을 PC/노트북에 연결합니다. 3. 전원 어댑터의 DC 소켓을 “DC-IN”으로 표시된 포트에 연결하고 반대쪽을 벽면 전원 콘센트에 연결합니다. IP 주소 구성 장치의...
  • Página 24 4. 이 창을 닫으려면 확인 버튼을 클릭하고, LAN 속성창을 닫으려면 한 번 더 클릭합니다. 로그인하기 1. 웹 브라우저를 이용해 장치를 구성하려면 AP 의 IP 주소(기본값: 192.168.1.1)을 웹 브라우저 주소 표시줄에 입력한 후 Enter(엔터)를 누릅니다. 2. IP 주소에 연결한 후 웹 브라우저가 로그인 페이지를...
  • Página 25 작동 모드 1. System(시스템)을 눌러 선택 항목을 확장합니다. 2. Operating Mode(작동 모드): 드롭다운 목록에서 작동 모드를 선택합니다. Access Point(AP), WDS Bridge(WDS 브리지), Universal Repeater(범용 리피터) 모드를 이용할 수 있습니다. 3. 각 작동 모드에 대한 자세한 설명은 사용 설명서를 참조하십시오.
  • Página 26 Nederlands Hardware-installatie 1. Plaats het apparaat op een geschikte plaats na het uitvoeren van een onderzoek van de locatie. 2. Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op de RJ-45-poort van het apparaat en sluit het andere uiteinde aan op uw pc/notebook; 3.
  • Página 27 3. Selecteer het keuzerondje Use the following IP Address (Het volgende IP-adres gebruiken) en voer vervolgens het IP-adres (192.168.1.21) en subnetmasker (255.255.255.0) in. Controleer of het IP-adres en subnetmasker zich op hetzelfde subnet als het apparaat bevinden. 4. Klik op de knop OK om dit venster te sluiten en klik opnieuw om het venster LAN properties (LAN-eigenschappen) te sluiten.
  • Página 28 Beheer 1. Klik op de koppeling Admin in het menu Management (Beheer). Met deze optie kunt u een nieuw wachtwoord maken voor het apparaat. Dit is sterk aanbevolen voor veiligheidsredenen. 2. Old Password (Oud wachtwoord): geef het oude wachtwoord op in het eerste veld. Het standaard wachtwoord is admin.
  • Página 29 繁體中文 硬體裝設 1. 場勘後,請將裝置放置於適當的位置。 2. 將乙太網路線的一端插入裝置的 RJ-45 埠,另一 端插入個人電腦/筆記型電腦的連接埠。 3. 將電源變壓器的 DC 接頭插入標示「DC-IN」的連 接埠,另一端則插入電源插座。 IP 位址設定 裝置的預設 IP 位址為 192.168.1.1。若要登入本裝 置,您必須先設定個人電腦/筆記型電腦的 TCP/IP 設定。 1. 於控制台按兩下 [網路連線],再按兩下 [網路介面 卡] (NIC) 的連線,將會顯示以下畫面。 2. 選擇網路網路通訊協定 (TCP/IP),再按下內容按 鈕。此操作允許您設定個人電腦/筆記型電腦的 TCP/IP 設定。 3. 選擇使用下列的 IP 位址選項按鈕,再輸入 IP 位 址...
  • Página 30 登入 1. 若要透過網頁瀏覽器設定裝置,請在網址列中輸入 AP 的 IP 位址 (預設值:192.168.1.1) 並按下輸 入。 2. 連線至 IP 位址後,網頁瀏覽器會顯示登入頁面。 請輸入 admin 作為預設的使用者名稱和密碼,再 按一下登入按鈕。 管理 1. 按一下管理功能表下的管理員連結,此選項允許您 建立新的裝置密碼。基於安全性考量,強烈建議執 行此操作。 2. 舊密碼:在第一個欄位中輸入舊密碼,預設的密碼 為 admin。 3. 新密碼:在此欄位中輸入新密碼,並在再次輸入新 密碼欄位中重新輸入一次,最後按一下套用按鈕。 4. 按一下套用按鈕儲存變更。 作業模式 1. 按下系統展開更多選項。 2. 作業模式:於下拉式清單中選擇一種作業模式,選 項包括 Access Point、WDS Bridge 及 Universal Repeater 模式。...
  • Página 31 Italiano Installazione dell’hardware 1. Collocare l’unità in un luogo appropriato dopo avere eseguito un controllo dell’area. 2. Collegare una estremità del cavo Ethernet alla porta RJ-45 del dispositivo e l’altra estremità al PC/Notebook. 3. Collegare il connettore DC dell’adattatore di corrente alla porta con la stampigliatura “DC-IN”...
  • Página 32 2. Selezionare Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet (TCP/IP)) e fare clic sul tasto Properties (Proprietà). Questa procedura permette di configurare le impostazioni TCP/IP del PC/Notebook. 3. Fare clic su Use the following IP Address (Utilizza il seguente indirizzo IP) ed inserire l'Indirizzo IP (192.168.1.21) e la Subnet Mask (255.255.255.0).
  • Página 33 Amministrazione 1. Fare clic sul collegamento Admin nel menu Management (Gestione). Questa opzione permette di creare una nuova password per il dispositivo. Per motivi di sicurezza e protezione si raccomanda di creare una nuova password. 2. Old Password (Vecchia password): Inserire la vecchia password nel primo campo.
  • Página 34 Русский Установка оборудования 1. Поместите данное устройство в подходящее место по результатам испытания на месте. 2. Подсоедините разъем на одном конце Ethernet-кабеля к порту RJ-45 устройства, а разъем на другом конце кабеля к настольному или портативному компьютеру. 3. Подключите разъем постоянного тока сетевого блока...
  • Página 35 2. Выберите пункт «Internet Protocol (TCP/IP)» (Протокол Интернета (TCP/IP)) и затем нажмите кнопку «Properties» (Свойства). Это позволит настроить параметры TCP/IP настольного или портативного компьютера. 3. Выберите пункт «Use the following IP Address» (Использовать следующий IP-адрес) и введите IP-адрес (192.168.1.21), а также...
  • Página 36 Администрирование 1. Нажмите ссылку «Admin» (Администрирование) в меню «Management» (Управление). Эта функция позволяет создать новый пароль для устройства. Пароль настоятельно рекомендуется сменить в целях обеспечения безопасности. 2. «Old Password» (Старый пароль): введите в это поле старый пароль. Пароль по умолчанию «admin».
  • Página 37 Português Instalação do Hardware 1. Coloque a unidade num local apropriado após levar a cabo uma pesquisa local. 2. Ligue uma extremidade do cabo Ethernet à porta RJ-45 do dispositivo e a outra extremidade ao seu computador/portátil. 3. Introduza a entrada DC do adaptador de corrente na porta designada por “DC-IN”...
  • Página 38 configurar definições TCP/IP computador/portátil. 3. Seleccione a tecla de rádio Use the following IP Address (Utilize o endereço IP seguinte) e introduza o endereço IP (192.168.1.21) e a máscara sub-rede (255.255.255.0). Certifique-se de que o endereço IP e a máscara de sub-rede estão na mesma sub-rede que o dispositivo.
  • Página 39 Administração 1. Clique na hiperligação Admin (Administração) por baixo do menu Management (Gestão). Esta opção permite-lhe criar uma nova palavra-passe para o dispositivo. Por motivos de segurança, é altamente recomendável que o faça. 2. Old Password (Palavra-passe antiga): Especifique a palavra-passe antiga no primeiro campo.
  • Página 40 Dansk Installation af hardware 1. Anbring enheden på et passende sted. 2. Anbring Ethernet-kablets ene ende i enhedens RJ-45 stik og den anden ende i Pc/Notebook. 3. Anbring strømadapterens DC-indgang i stikket mærket ”DC-IN” og den anden ende i stikkontakten. Konfiguration af IP-adresse Enhedens standard IP-adresse er 192.168.1.1.
  • Página 41 3. Vælg Use the following IP Address (Brug den følgende IP-adresse) radioknappen og åbn derefter IP-adressen (192.168.1.21) og undernetmasken (255.255.255.0). Kontroller, at IP-adressen og undernetmasken er på samme undernet som enheden. 4. Klik på OK for at lukke dette vindue og én gang til for at lukke LAN egenskaber vinduet.
  • Página 42 3. Nyt password: Anfør et nyt password i dette felt og skriv derefter password'et igen i Repeat New Password (Gentag nyt password) feltet. Klik derefter på Apply (Anvend). 4. Klik på Apply (Anvend) for at gemme ændringerne. Driftsform 1. Tryk på System for at foretage flere valg. 2.
  • Página 43 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻌﺪ ﺇﺟﺮﺍء ﻓﺤﺺ ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﺎﺑﻞ ﺇﻳﺜﺮﻧﺖ ﺏ‬ RJ-45 ‫ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻵﺧﺮ‬ ‫ﻭﺍﻟﻄﺮﻑ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻤﺤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Página 44 ‫ﻹﻏﻼﻕ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﻭﻣﺮﺓ‬ ،‫ﺍﻹﻃﺎﺭ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻹﻏﻼﻕ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻕ ﺯﺭ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ ﻑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﺇﻃﺎﺭ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‬ ‫ﺑﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﻮﻳﺐ، ﺃﺩﺧﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻟﺘﻬﻴﺊ‬ ‫ﺑﻤﺘﺼﻔﺢ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻳﻂ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬ 192.168.1.1 ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺍﻟﻮﻳﺐ‬...
  • Página 45 ‫ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬ ‫ﻟﺘﻮﺳﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ‬ System ‫ﺣﺪﺩ ﺃﺣﺪ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ Operating Mode ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻫﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺴﺪﻟﺔ‬ Access Point ( ‫ﻭ‬ ‫ﺟﺴﺮ‬ ( ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬ ‫ﻧﻘﻄﺔ‬ Universal WDS Bridge ‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟ ﻤ ُﻜﺮﺭ‬ Repeater ‫ﺍﺭﺟﻊ...