Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Rider Lithium
Català
Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
Stoksofsuier
Aspirateur balai
Aspirador vertical
Bodenstaubsauger
Scopa elettrica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Rider Lithium

  • Página 1 Rider Lithium Català Stick vacuum cleaner Aspirador escoba Stoksofsuier Aspirateur balai Aspirador vertical Bodenstaubsauger Scopa elettrica...
  • Página 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
  • Página 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8...
  • Página 5 Fig 9 Fig 10 Fig 11...
  • Página 6 English cleaning task. - The battery must be removed Stick vacuum cleaner from the appliance before it is RIDER LITHIUM scrapped Dear customer, - The appliance must be discon- Many thanks for choosing to purchase a MELLERWERE brand product. nected from the supply mains...
  • Página 7 - Do not use the appliance if it has fallen on the - Recharge the battery/ies only with the charger floor, if there are visible signs of damage or if it supplied by the manufacturer. A charger that has a leak. is suitable for one type of battery may cause explosion or fire hazard when used with other - Avoid all contact with the liquid that could be...
  • Página 8 ASSEMBLING THE WALL BRACKET: - Before using this product for the first time, it is important to make a full charge of batteries. - The appliance has a wall bracket (N) which must be fixed to the wall. - Prepare the appliance according to the function you wish to use: - Fix the wall bracket as you think appropriate, using plugs, screws, and adhesive…...
  • Página 9: Changing The Filters

    ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE assistance services. PRODUCT You can find the closest one by accessing the - The materials of which the packaging of this following web link: www.mellerware-home.com. appliance consists are included in a collection,...
  • Página 10 You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at www.mellerware-home.
  • Página 11: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se Aspirador escoba use y antes de realizar cual- RIDER LITHIUM quier operación de limpieza. Distinguido cliente: - La batería debe ser retirada del Le agradecemos que se haya decidido por la...
  • Página 12: Utilización Y Cuidados

    - No tocar la clavija de conexión con las manos - Guardar la/s batería/s en lugares donde la tem- mojadas. peratura no supere los 40ºC. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la - Usar el aparato solamente en tareas de trabajo clavija dañada.
  • Página 13: Instalación

    N Soporte mural - Nota: No utilizar el aparato mientras esté conectado al cargador. O Fuente de alimentación CAMBIO DEL CEPILLO MOTORIZADO: - Caso de que su modelo de aparato no dispon- - En la parte inferior de la zapata hay que ga de los accesorios descritos anteriormente, presionar el botón para desanclar el cepillo.
  • Página 14: Limpieza

    - Limpiar el aparato. - Para el montaje proceda de manera inversa a lo explicado en los puntos anteriores. LIMPIEZA CONSUMIBLES - En los distribuidores y establecimientos - Desenchufar el cargador eléctrico de la red y autorizados se podrán adquirir los consumi- dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier opera- bles (tales como;...
  • Página 15: Garantía Y Asistencia Técnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: www.mellerware-home. También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- fono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware-home.com...
  • Página 16 Français - Débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez Aspirateur balai pas et avant toute opération de RIDER LITHIUM nettoyage. Cher Client, - La batterie doit être retirée Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de l’appareil avant la mise au MELLERWERE.
  • Página 17 - Vérifier l’état du câble électrique de connexion. des trombones, des monnaies, des clefs, etc. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- qui pourraient connecter un pôle à l’autre. tent le risque de décharge électrique. - Éviter de provoquer un court-circuit entre les - Ne pas toucher la fiche de l’appareil avec les bornes de la batterie, puisqu’il existe un danger mains mouillées.
  • Página 18 DESCRIPTION - Charger la batterie à température ambiante, entre 4 et 40ºC A Accessoire 2 en 1 : - Brancher la fiche (O) à la prise secteur. A1 Brosse pour meubles et tapisserie - Le voyant s’allume en indiquant que le char- A2 Suceur plat geur est prêt à...
  • Página 19 INSERTION D’UN ACCESSOIRE SUR - Déboiter les accessoires de l’entrée d’air de L’ASPIRATEUR MANUEL OU SUR LE TUBE l’aspirateur. (Fig.6). TÉLESCOPIQUE D’EXTENSION : - Désolidariser le réservoir en appuyant sur le - L’aspirateur manuel ou le tube télescopique bouton (B) et retirer le cyclone du réservoir et d’extension est conçu de manière à...
  • Página 20: Garantie Et Assistance Technique

    à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : www.mellerware-home.com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur www.mel-...
  • Página 21: Conselhos Eadvertências De Segurança

    Português não o estiver a utilizar e antes de iniciar qualquer operação de Aspirador vertical limpeza. RIDER LITHIUM - A bateria deve ser retirada do aparelho antes de se deitar Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da fora.
  • Página 22: Utilização E Cuidados

    - Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico - Não guarde o aparelho em locais onde a tem- ou a ficha danificados. peratura ambiente possa ser superior a 40ºC. - Se algum dos revestimentos do aparelho se - Utilize o aparelho apenas em tarefas de traba- partir, desligue imediatamente o aparelho da lho a seco.
  • Página 23: Modo De Utilização

    DESCRIÇÃO até ao máximo antes de se utilizar o aparelho pela primeira vez. A Acessório 2 em 1: - Carregue a bateria à temperatura ambiente, A1 Escova para móveis e carpetes entre 4 e 40ºC A2 Bico - Ligue o carregador (O) à rede eléctrica. B Botão para extrair o depósito - Acender-se-á...
  • Página 24 UTILIZAÇÃO: SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS: - Coloque o aparelho em funcionamento, acio- - Filtro do depósito tipo HEPA (filtro de ar nando o botão de ligar/desligar. (L) eficiente que retém esporos, cinzas, ácaros, pólen, etc.), recomenda-se verificar periodica- - O indicador luminoso do bocal e o indicador da mente o estado do filtro e substituí-lo a cada bateria acendem-se.
  • Página 25: Como Retirar As Baterias Do Interior Do Aparelho

    Poderá encontrar o mais próximo de si através do se- guinte website: www.mellerware-home.com + Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas...
  • Página 26 - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät ab- Bodenstaubsauger kühlen, bevor Sie mit der Reini- RIDER LITHIUM gung beginnen. Sehr geehrte Kunden: - Vor dem Entsorgen des Geräts Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke MEL- bitte die Batterie entnehmen.
  • Página 27 - Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs- - Die Batterie/n dürfen in keinem Fall geöffnet kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel werden. erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Halten Sie nichtbenutzte Batterien von - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Gegenständen aus Metall wie Büroklammern, Händen.
  • Página 28 BEZEICHNUNG - Warnung: Eine neue Batterie ist nicht voll- ständig aufgeladen. Deshalb ist sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes vollständig A Anwendung 2 in 1: aufzuladen. A1 Möbel- und Polsterbürste - Die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 4 A2 Düse und 40ºC aufladen B Taste zum Entnehmen des Tanks - Die Stromquelle(O) an das Netz anschliessen.
  • Página 29 - Um das Teleskoprohr herauszunehmen, be- - Den Behälter durch Drücken der Taste (B) lö- tätigen Sie bitte die Taste für Zubehör (K) und sen, den Zyklonfilter aus dem Behälter nehmen ziehen es dann heraus. (Fig.4). und den Staubbehälter leeren. (Fig.7) BENUTZUNG: WECHSEL DER FILTER: - Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/...
  • Página 30 Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie kön- das Produkt, wenn Sie es am Ende nen dieses Benutzerhandbuch und seine Aktuali- seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in sierungen unter www.mellerware-home.com geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen.
  • Página 31 Italiano - Staccare il caricatore di batterie dalla presa di corrente quan- Scopa elettrica do l’apparecchio non è in uso RIDER LITHIUM e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia. Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto della - La batteria deve essere rimossa marca MELLERWARE.
  • Página 32 - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: - Evitare di provocare un cortocircuito fra i poli I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il della batteria, giacché potrebbe derivare in un rischio di scariche elettriche. pericolo di esplosione o incendio. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
  • Página 33 DESCRIZIONE - Caricare la batteria a temperatura ambiente fra 4 e 40ºC. A Accessorio 2 in 1: - Collegare il caricatore (O) alla rete elettrica. A1 Spazzola per mobili e tappezzeria. - Si accenderà una spia luminosa indicando che A2 Lancia il caricatore è...
  • Página 34: Anomalie E Riparazioni

    INSERIMENTO DI UN ACCESSORIO PER RIMUOVERE IL FILTRO: NELL’ASPIRAPOLVERE A MANO O NEL - Smontare gli accessori dall’entrata dell’aria TUBO ESTENSIBILE: dell’aspirapolvere. (Fig. 6). - L’aspirapolvere a mano o il tubo estensibile - Rimuovere il serbatoio premendo il tasto (B), sono progettati per consentire l’inserimento dei estrarre il ciclone e il filtro.
  • Página 35 Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: www.mellerware-home.com Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi. Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da www.mel-...
  • Página 36 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 / 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 900828911 customer@mellerware-home.com Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa +251 11 5518300 France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
  • Página 37 COUNTRY ADDRESS PHONE Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58 Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 &...
  • Página 39 P.O. Box 6156 Paroww East, 7501, rsa Tell.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tell.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790 Oliana - Lleida - Spain www.mellerware-home.com Rev. 06/05/19...

Tabla de contenido