Publicidad

Enlaces rápidos

BR 400
www.kaercher.com
5.956-013 A2005839 (01/04)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher BR 400

  • Página 1 BR 400 www.kaercher.com 5.956-013 A2005839 (01/04)
  • Página 2 Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Sie besonders die Deutsch „Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger“. Seite Please read these operating instructions before starting and strictly observe the English “Safety Instructions”. Page Veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions avant la mise en service et respecter en Français particulier les «Consignes de sécurité».
  • Página 3 Româneºte Înainte de punerea în funcþiune citiþi aceste instrucþiuni de utilizare ºi respectaþi în mod deosebit „Instrucþiunile de siguranþã pentru aparate de curãþat cu jet de înaltã Pagina 163 presiune“. Slovensky Pred uvedením do prevádzky si preèítajte tento prevádzkový návod a najmä dodržujte «Bezpeènostné...
  • Página 4 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 Deckel für Bürstenwalze 1 Couvercle de rouleau-brosse 1 Cover for brush roller 2 Schrauben 2 Vis 2 Screws 3 Arretierung für Transport-/ 3 Dispositif de blocage en 3 Catch for transport and Arbeitsstellung position de transport/de working position travail 4 Fußpedal für Saugbalken...
  • Página 5 ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL 1 Tapa del cepillo cilíndrico 1 Coperchio per rullo spazzola 1 Deksel voor borstelwals 2 Tornillos 2 Viti 2 Schroeven 3 Mecanismo de enclavamiento 3 Arresto per posizione di 3 Vergrendeling voor transport- para posición de transporte/ trasporto/lavoro en werkstand de trabajo...
  • Página 6 PšCCŽÅœ MAGYAR TÜRKÇE 1 Fžrçalž merdane kapaž 1 kefehenger fedele 1 Žp¾ò®a ªæø ­aæa óe¹o®. 2 csavarok 2 Cžvatalar 2 å¸¹¾. 3 Transport/Çalžåtžrma 3 rögzítés, szállítási/mûködési állapot 3 Íå®ca¹op ÿoæo²e¸åø. pozisyonu kilidi 4 szívópofa lábpedálja 4 ¥eªaæ¿ ÿoª¸ø¹åø ocºòå¹eæe¼. 4 Emme mesnedi ayak pedalž 5 Pºñ®a-¹oæ®a¹eæ¿.
  • Página 7 Áúëãàðñêè SRPSKI 1 Êàïàê çà ÷åòêîâèÿ âàëÿê 1 Poklopac za valjkastu èetku 2 Áîëòîâå 2 Zavrtnji 3 Çàñòîïîðÿâàùî 3 Zaustavljaè za transportni/ ïðèñïîñîáëåíèå çà ïîëîæåíèå radni položaj çà òðàíñïîðòèðàíå/ðàáîòíî 4 Nožna pedala za usisnu polugu ïîëîæåíèå 5 Upravljaèka ruèica 4 Êðà÷åí ïåäàë çà âåðòèêàëíèòå 6 Usisna poluga ñìóêà÷è...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    BR 400 English Table of contents Operation .....................11 Attaching the push handle ................11 Transport position/working position .............11 Filling the detergent solution................11 Normal operation ..................12 Emptying the dirty water tank ..............12 Working only with brush operation .............. 12 Polishing ..................... 13 Application ....................
  • Página 10: Operation

    BR 400 English 1. Operation • On unpacking the unit you will find the upper push handle folded Attaching the push handle down. • Position the lower push handle half vertically, attach the upper half and screw together using the supplied screws and nuts.
  • Página 11: Normal Operation

    English BR 400 Operating in normal mode • Connect the unit plug to the extension cable and hook into the cable grip on the push handle. Û • Insert the extension cable plug into the mains socket. high brush contact pressure •...
  • Página 12: Polishing

    BR 400 English Polishing • Polishing is carried out without water and without vacuuming. If required the tanks can be removed, facilitating polishing under furniture, etc. Caution: To avoid damaging the floor due to overheating, do not allow the unit to run in one place.
  • Página 13: Care And Maintenance

    English BR 400 2. Care and maintenance Caution: Switch off the unit and disconnect the mains plug before cleaning, servicing or repairing. Repair work must only be carried out by authorized customer service centres familiar with the safety regulations. Do not use a hose or high pressure water spray to clean the unit (danger of short-circuits or other damage).
  • Página 14: Protection Against Freezing

    English BR 400 Protection against freezing • If there is a risk of freezing, run the pump until no more water comes out. The best protection is to store the unit in a room which is above freezing point. • When restarting the unit after freezing, fill the tank with warm water and wait until any ice in the pump has melted;...
  • Página 15: Technical Data

    BR 400 English 3. Technical data 1.926-141 1.926-721 1.926-281 1.926-691 1.926-521 1.926-591 1.926-121 1.926-291 Rated voltage 230 V (1~50Hz) 230 V (1~50Hz) Mains fuse (slow) 16 A* (GB: 13 A) 10 A Rated power 2.54 kW 2.1 kW – Brush motor 1.7 kW...
  • Página 16: Troubleshooting

    BR 400 English 4. Troubleshooting You may be able to rectify some malfunctions by yourself. Malfunction Possible cause Remedy No or insufficient Fresh water tank is empty Fill up detergent solution on floor Connection between fresh water Check connection tank and pump leaks...
  • Página 17 English BR 400 Further malfunctions BR 400 Insufficient suction Dirty water tank incorrectly Check and mount correctly mounted on the unit power or unsatisfactory vacuuming result on Water level in the dirty water Empty dirty water tank the floor tank too high...
  • Página 18 BR 400 5.063-650 1.926-121.0 4.066-238.0 1.926-291.0 * CH 1.926-691.0 * BR 1.926-721.0 * RA 5.031-407.0 5.321-457.0 5.031-066.0 5.070-480.0 6.647-418.0 1.926-121.0 * EUR 6.647-557.0 1.926-291.0 * CH 6.647-418.0 1.926-691.0 * BR 6.648-334.0 1.926-721.0 * RA 4.692-025.0 5.390-159.0 5.028-754.0 5.585-020.0 5.762-112.0 (weiss/ white/ blanc/) 5.762-125.0 (rot/ red/ rouge)

Tabla de contenido