ENGLISH Intended use 3. Personal safety Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood, a. Stay alert, watch what you are doing and use plastics, ceramics and sheet metal. common sense when operating a power tool. Do not This tool is intended for consumer use only.
ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or This laser complies with class 2 according to EN 60825- binding of moving parts, breakage of parts and any 1:1 1994+A11. Do not replace a laser diode with a other condition that may affect the power tools different type.
Página 6
ENGLISH Hold the saw blade (13) as shown, with the teeth facing Variable speed control forward. Set the variable speed control knob (3) to the required Insert the shank of the saw blade into the blade holder (14) speed range. Use a high speed for wood, medium speed as far as it will go.
ENGLISH Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents brush or dry cloth. and full details of our after-sales service and contacts are Regularly clean the motor housing using a damp cloth. available on the Internet at: www.2helpU.com Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Página 8
ENGLISH The product has been used for trade, professional or hire purposes; The product has been subjected to misuse or neglect; The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black &...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch Kunststoff, Keramik und Blech entwickelt. für den Außenbereich zugelassen sind. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Allgemeine Sicherheitsregeln...
Página 10
DEUTSCH 4. Gebrauch und Pflege von Geräten Tragen Sie zum Schutz vor Stäuben und Dämpfen eine a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Staubmaske, und stellen Sie sicher, daß auch andere Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Personen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer oder sich darin aufhalten.
Página 11
DEUTSCH Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder Entfernen schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen Lösen Sie die Sicherungsknopf (15). beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht Ziehen Sie den Parallelanschlag aus dem Gerät heraus. mit dem Gerät spielen. Anschluß...
Página 12
DEUTSCH Ein- und Ausschalten Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/ schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Ausschalter (1). Drücken Sie für Dauerbetrieb auf die Ausschaltsperre (2). Sie können nun den Ein-/Ausschalter Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit loslassen.
DEUTSCH Technische Daten wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit KS710L mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung Spannung Leistungsaufnahme beschädigt wurde; Hubzahl (im Leerlauf) 800-3.100 wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Max. Schnittiefe Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Holz Black &...
FRANÇAIS Utilisation prévue Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier du bois, de choc électrique. du plastique, de la céramique et des feuilles de métal. e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Cet outil a été...
Página 15
FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions Instructions de sécurité supplémentaires pour scies a. Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil sauteuses électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Attention ! L’inhalation ou le contact avec des Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez poussières de sciure peuvent mettre en péril la santé...
FRANÇAIS Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque Retrait signalétique correspond bien à la tension de réseau Desserrez le bouton de blocage (15). sur site. Ecartez le guide parallèle de l’outil. Branchement d’un aspirateur sur l’outil (fig. C). Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes Faites glisser l’adaptateur d’extraction de poussière (10) ou des personnes infirmes sans supervision.
FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Retirez les piles usagées. Installez les piles neuves comme indiqué sur la figure. Comment scier du contreplaqué. Remettez le couvercle. Étant donné que la lame de scie découpe en course ascendante, Protection de l’environnement la pièce à...
FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour KS710L enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : informé des nouveaux produits et des offres spéciales. 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 60825, EN 55014, Pour plus d’informations concernant la marque Black &...
ITALIANO Uso previsto Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, elettriche. plastica, ceramica e lamiere di metallo. L’utensile é stato progettato per un uso individuale. 3.
ITALIANO c. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di regolare l’utensile, di sostituire degli accessori Attenzione! Raggio laser. o di riporre l’utensile. Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l’utensile venga messo in funzione inavvertitamente. Non guardare direttamente il raggio laser. d.
Página 21
ITALIANO 4. Interruttore on/off del laser Allentare la vite (19). 5. Apertura del laser Tirare la piastra base (8) in avanti, regolarla sull’angolo 6. Pannello raccoglipolvere desiderato e spingerla nuovamente in posizione. L’angolo 7. Rullo di sostegno lama può essere controllato utilizzando la scala o un goniometro. 8.
ITALIANO La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi Quando si lavora con metallo in fogli, fissare un pezzo di usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei compensato sulla superficie posteriore del foglio materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a e tagliare l’insieme risultante.
ITALIANO Dichiarazione CE di Conformità Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova KS710L comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &...
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken hout, kunststof, keramiek en metaalplaat. die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Página 25
NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische 5. Service gereedschappen a. Laat het gereedschap alleen repareren door a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen toepassing het daarvoor bestemde elektrische met originele vervangingsonderdelen. gereedschap. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter gewaarborgd.
Página 26
NEDERLANDS Houd kinderen uit de buurt van het laserinstrument. De parallel-langsgeleider kan worden aangebracht aan zowel de linker als de rechter kant. Elektrische veiligheid Aanbrengen Deze machine is dubbel geïsoleerd; Draai de vergrendelingsknop (15) los. een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Steek de parallel-langsgeleider (16) door de openingen (17).
Página 27
NEDERLANDS Aan- en uitschakelen Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/uit- met een zachte borstel of een droge doek. schakelaar (1) in. Voor continu-bediening: houd de Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vergrendelingsknop (2) ingedrukt en laat de aan/uit- vochtige doek.
NEDERLANDS Technische gegevens Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze KS710L servicecentra of Black & Decker personeel. Spanning Opgenomen vermogen Om een beroep op de garantie te doen, dient u een Aantal zaagbewegingen (onbelast) 800-3.100 aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van Max.
ESPAÑOL Finalidad e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la La sierra Black & Decker se ha diseñado para serrar madera, intemperie utilice solamente cables de prolongación plástico, cerámica y chapa metálica. homologados para su uso en exteriores. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga Normas de seguridad generales...
ESPAÑOL 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad adicionales para caladoras a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la ¡Advertencia! El contacto o la inhalación de polvo herramienta eléctrica prevista para el trabajo desprendido por aplicaciones de corte, puede poner en a realizar.
ESPAÑOL Compruebe siempre que la tensión de la red Retirada corresponda con el valor indicado en la placa de Afloje el pomo de bloqueo (15). datos de la herramienta. Extraiga la guía paralela de la herramienta. Conexión de un aspirador a la herramienta (fig. C) Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por Introduzca el adaptador de extracción de polvo (10) en jóvenes ni personas discapacitadas sin supervisión.
ESPAÑOL Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño encendido/apagado. Para apagar la herramienta durante húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva el funcionamiento continuo, pulse el interruptor de o que contenga disolventes. encendido/apagado una vez más y suéltelo.
ESPAÑOL Características técnicas El producto haya sido sometido a un uso inadecuado KS710L o negligente; El producto haya sufrido daños causados por objetos Voltaje Potencia absorbida o sustancias extrañas o accidentes; Número de carreras (sin carga) mín 800-3.100 Se hayan realizado reparaciones por parte de personas Profundidad máxima de corte que no sean los servicios de reparación autorizados Madera...
PORTUGUÊS Utilização e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, use um cabo de extensão apropriado para áreas plástico, cerâmica e folhas metálicas. externas. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos.
Página 35
PORTUGUÊS b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor Utilize uma máscara para poeiras especificamente não puder ser ligado nem desligado. desenhada para protecção contra poeiras e vapores Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser e assegure-se de que as pessoas que estão na área de controlada através do interruptor de ligar-desligar é...
PORTUGUÊS Este aparelho não se destina a ser utilizado por jovens Faza deslizar o adaptador para extractor do pó (10) para a nem por pessoas enfermas sem supervisão. As crianças base (8) até que fique travado na posição. deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. Ligue a mangueira do aspirador (18) ao adaptador (10).
PORTUGUÊS Sugestões para uma melhor utilização Substituição das pilhas (fig. F) Remova a tampa do compartimento das pilhas (20). Processo de serrar laminados Retire as pilhas antigas. Como a lâmina corta no sentido de baixo para cima, pode Coloque as pilhas novas conforme indicado. fazer com que a superfície mais perto da base rache.
PORTUGUÊS Propriedades do laser: Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de Comprimento de onda 630-680 compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Potência do laser Para verificar a localização do agente de reparação mais Peso 2,38 próximo de si contacte o escritório local da Black &...
SVENSKA Användningsområde 3. Personlig säkerhet Din Black & Decker såg är avsedd för sågning i trä, plast, a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd keramiska material och metallplåt. elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Página 40
SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte Denna laser uppfyller kraven för klass 2 enligt elverktyget användas av personer som inte är EN 60825-1:1 1994+A11. Byt inte ut någon laserdiod mot förtrogna med dess användning eller inte läst denna en av annan typ.
Página 41
SVENSKA Montering av sågblad (fig. A) Position 2-3: för mjukt trä och pvc Avlägsna dammkåpan (6). Lossa skruven (12) med den tillhandahållna insexnyckeln (11). Variabel hastighetskontroll Håll sågbladet (13) som bilden visar med tänderna riktade Ställ knappen för variabel hastighetskontroll (3) på önskad framåt.
Página 42
SVENSKA Tekniska data Varning! Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du påbörjar underhåll och skötsel. KS710L Spänning Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk Ineffekt borste eller torr trasa. Antal sågrörelser (obelastad) 800-3.100 Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd Maximalt snittdjup aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
Página 43
SVENSKA Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden. Garantin gäller inte för fel som beror på: normalt slitage felaktig användning eller skötsel...
NORSK Bruksområder 3. Personsikkerhet Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, plast, a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå keramikk og metallplater. fornuftig fram når du arbeider med et elektroverktøy. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
Página 45
NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Denne laseren samsvarer med klasse 2 i henhold til EN utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av 60825-1:1 1994+A11. Ikke bytt ut en laserdiode med en av personer som ikke er fortrolig med dette, eller som en annen type.
Página 46
NORSK Montere sagbladet (fig. A) Variabel hastighetskontroll Fjern støvbeskyttelsen (6). Sett knappen for variable hastighet (3) på ønsket hastighet. Løsne skruen (12) ved å bruke den medfølgende Bruk høy hastighet til tre, middels hastighet til aluminium sekskantnøkkelen (11). og PVC og lav hastighet for andre metaller enn aluminium. Hold sagbladet (13) som vist, med tennene forover.
Página 47
NORSK Tekniske data Rengjør ventileringsåpningene på verktøyet regelmessig med en myk børste eller en tørr klut. KS710L Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke Spenning bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Inn-effekt Påfør en dråpe olje på akselen til bladstøtterullen av og til. Sagbladets slag (ubelastet) 800-3.100 Maks.
Página 48
NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden.
DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din Black & Decker sav er designet til savning i træ, plastik, a. Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje med, keramik og plademetal. hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller Generelle sikkerhedsregler...
DANSK Se ikke direkte ind i laserstrålen med optiske d. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns instrumenter. rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har Se egenskaberne for laserproduktet. gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
Página 51
DANSK Samling Træk savskoen fremad, og indstil den på en vinkel, der er Advarsel! Før man udfører nogen af nedenstående ca. 0°. operationer, skal man sikre sig, at værktøjet er slukket og Skub savskoen tilbage, og stram skruen (19). taget ud af stikkontakten, og at savklingen er standset. Brug en vinkellineal til at kontrollere vinklen.
DANSK Set fra lige over saven, kan savelinien let følges. Er dette Du kan få oplyst den nærmeste autoriserede tekniker ved at udsyn spærret på nogen måde, kan laseren anvendes som en kontakte det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der alternativ skæreguide.
Página 53
DANSK Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black &...
SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin yleissaha on suunniteltu puun, muovin, a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja keramiikan ja metallin sahaamiseen. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt alaisena.
Página 55
SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä katso koskaan suoraan lasersäteeseen optisilla laitteilla. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Tutustu lasertuotteen tietoihin. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
Página 56
SUOMI Kokoaminen Työnnä sahausjalkaa taaksepäin ja kiristä ruuvit (19). Varoitus! Ennen kuin ryhdyt mihinkään seuraavista toimista, Voit tarkistaa kulman suorakulman avulla. varmista, että kone on kytketty pois päältä, sitä ei ole liitetty virtalähteeseen ja että sahanterä on pysähtynyt. Edestakaisen iskun säätäminen laita edestakaisen iskun valitsin (9) haluttuun asentoon.
Página 57
SUOMI Käynnistä laser. Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee Huolto tässä käsikirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista Jiirisaha on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkään Black & Decker -huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com...
Página 58
SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...