*Option/*Opción/*Option
*F
*G
H
I
Parts List
A. Faucet Body
B. Gasket
C. Spout O-Ring
D. Mounting Washer
E. Mounting Nut
Lista de piezas
A
A. Cuerpo de la mezcladora
B. Empaque
C. Anillo de caucho del surtidor
D. Arandela de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Chapetón de 3 agujeros
*
B
Liste des pièces
A. Corps du robinet
C
B. Joint d' é tanchéité
C. Joint torique du bec
D. Rondelle de montage
E. Écrou de montage
F. Rosace pour 3 ouvertures
*
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disas-
D
sembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
E
que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
2
*
F. 3-Hole Escutcheon
G. 3-Hole Escutcheon Gasket
*
H. Installation Tool
I.
Aerator Tool
*Optional installation
G. Empaque del chapetón de 3
*
agujeros
H. Herramienta de instalación
I. Herramienta del aireador
*Instalación opcional
*
G. Joint d' é tanchéité pour
3 ouvertures
H. Outil d'installation
I. Outil pour aérateur
*Installation facultative
Légende des icônes
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier