Luthor TLM-909 Manual De Usuario

Luthor TLM-909 Manual De Usuario

Transceptor movil cuatribanda
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TLM-909
MANUAL DE USUARIO
TRANSCEPTOR MOVIL CUATRIBANDA
29/50/144/430 MHZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luthor TLM-909

  • Página 1 TLM-909 MANUAL DE USUARIO TRANSCEPTOR MOVIL CUATRIBANDA 29/50/144/430 MHZ...
  • Página 2 Queremos agradecer la confianza demostrada al comprar este transceptor móvil cuatribanda LUTHOR TECHNOLOGIES modelo TL-909. Este transmisor ofrece un inno- vador diseño en cuanto a tecnología y multi-funcionalidad. Su alta calidad y amplias prestaciones lo convierten en uno de los mejores equipos de su gama, confiamos en...
  • Página 3 Por favor lea con detenimiento el siguiente manual para asegurar el máximo rendimiento del equipo. La utilización del símbolo indica que este equipo está sujeto a restricciones de uso en ciertos países. Países en los que está permitido el uso de este transceptor, sin perjuicio de que en algunos de ellos su administración solicite licencia, autorización o indique ciertas restricciones.
  • Página 4: Precauciones Y Consejos Prácticos

    Precauciones y consejos prácticos • No use el transceptor si está conduciendo un vehículo. Para prevenir accidentes, concéntrese sólo en la conducción. • Este transceptor está diseñado para su alimentación a una tensión máxima de 13,8V. No use una batería de 24V para alimentar el transceptor. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Incluido en el paquete ..........................9 Funciones principales ..........................10 Instalación ................................11 Instalación como emisora móvil .......................11 Instalación del soporte de montaje ....................12 Conexión cable separación ........................13 Conexión del cable de corriente .......................14 Instalación como emisora fija ......................16 Reemplazando los fusibles........................18 Conexión de la antena ..........................19 Conexión de los accesorios .........................20 Micrófono ................................22...
  • Página 6 Vista trasera ..............................30 Funciones básicas Encendiendo/Apagando el transceptor ..................32 Ajustando el volumen ..........................32 Ajustando el nivel de squelch ......................33 Seleccionando la banda operativa ....................33 Seleccionando la banda de frecuencias ..................34 Ajustando la frecuencia .........................35 Recibiendo llamadas ..........................36 Transmitiendo llamadas .........................36 Seleccionando el nivel de potencia de salida ................37 Funciones de memoria Almacenaje de canales de memoria ....................38...
  • Página 7 Tuning de memoria ...........................41 Borrado de una memoria ........................42 Canal de memoria HOME ........................43 Canal de memoria Hiper ........................44 Modo exclusivo de memoria .......................45 Funciones avanzadas ..........................46 Uso como repetidor ..........................46 Operación con tonos CTCSS / códigos DCS ................48 Inversión de códigos DCS ........................52 Búsqueda de señales CTCSS/DCS ....................53 Tonos CTCSS / códigos DCS definidos por el usuario ............54 Distintas funciones de búsqueda .....................56...
  • Página 8 Ajustar el salto de un canal durante la búsqueda de memorias ......58 Búsqueda de memorias preferentes ..................59 Búsqueda de canal prioritario (Doble Escucha) ..............61 Operación con las señales DTMF ......................63 Operación con señales de 2-tonos y 5-tonos ................66 Operación ARTS ............................67 Operación como repetidor de banda cruzada ................69 Asignaciones de las teclas del micrófono ..................72 Descripción detallada de las funciones del menú...
  • Página 9: Incluido En El Paquete

    Incluido en el paquete 1 x Unidad de radio 1 x Micrófono con teclado DTMF 1 x Soporte para montaje de la radio 1 x Cable de alimentación con fusible 1 x Cable de separación del panel frontal 1 x Soporte para montaje del panel frontal 1 x Conjunto de tornillos 1 x Fusibles de protección 1 x Manual de usuario...
  • Página 10: Funciones Principales

    Funciones principales Cubre 4 bandas para transmitir: 29 / 50 / 144 / 430 MHz. Controles independientes para cada una de las bandas izquierda y derecha. Posibilidad de recepción simultánea V+V, U+U o V+U. Repetidor V+U de banda cruzada integrado y posibilidad de full dúplex. 800 canales de memoria y ajustes independientes para cada canal.
  • Página 11: Instalación

    Panel frontal desmontable y posibilidad de montaje remoto. Pantalla LCD dual extra-grande. Teclas del micrófono programables por el usuario Instalación Instalación como emisora móvil Para instalar el transceptor, busque una ubicación adecuada y segura dentro de su vehículo que minimice el riesgo para los pasajeros y para usted mismo mientras el vehículo esté...
  • Página 12: Instalación Del Soporte De Montaje

    1- Instalación sencilla 2- Instalación con control remoto panel frontal transceptor unidad principal Use el soporte de montaje suminis- Use el soporte de montaje suminis- trado para la unidad principal. trado para el panel frontal y el cable de separación. Instalación del soporte de montaje 1.
  • Página 13: Conexión Cable Separación

    Conexión del cable de separación Con su TLM-909 se suministra un cable de separación de 4,5m. Conecte el panel frontal y la unidad principal usando el cable de separación tal y como se indica a continuación. Unidad principal Unidad principal...
  • Página 14: Conexión Del Cable De Corriente

    Conexión del cable de corriente Nota: coloque el conector de entrada de corriente tan cercano al transceptor como pueda. La batería del vehículo debe ser del tipo 12V. Nunca conecte el transceptor a una batería de 24V. Asegúrese de usar una batería de vehículo de 12V que tenga una capacidad de corriente suficiente.
  • Página 15 2. Con el objetivo de evitar el riesgo de corto circuito, por favor, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de conectar el transceptor. 3. Confirme la correcta polarización de las conexiones, seguidamente fije el cable de corriente a los terminales de la batería; el cable rojo debe conectarse al terminal positivo (+) y el cable negro debe conectarse al terminal negativo (-).
  • Página 16: Instalación Como Emisora Fija

    Instalación como emisora fija Con el fin de operar este transceptor como una emisora fija es necesaria una fuente de alimentación de 13,8V DC (opcional, no suministrada). Por favor, contacte con su distribuidor. La intensidad de corriente recomendada para la fuente de alimentación es de 12A. 1.
  • Página 17 Nota: Antes de conectar el cable de corriente al transceptor, asegúrese de apagar tanto el transceptor como la fuente de alimentación. No conecte a la corriente el cable de alimentación de la fuente de alimentación, hasta que no haya completado todas las conexiones. fuente de alimentación conmutada...
  • Página 18: Reemplazando Los Fusibles

    Reemplazando los fusibles Si un fusible se funde, determine la causa, y posteriormente corrija el problema. Después de resolver el problema, reemplace el fusible. Si el nuevo fusible instalado se funde, desconecte el cable de corriente y contacte con su distribuidor o con un servicio técnico autorizado.
  • Página 19: Conexión De La Antena

    Use únicamente fusibles del tipo y amperaje especificados, en cualquier otro caso el transceptor podría dañarse. Nota: si usa el transceptor durante un largo período de tiempo cuando la batería del vehículo no está plenamente cargada, o cuando el motor está apagado, la batería podrá...
  • Página 20: Conexión De Los Accesorios

    del sistema de antena y puede causar interferencias a otros equipos cercanos como televisores, receptores de radio y otros equipos electrónicos. Nota: transmitir sin conectar previamente una antena u otra carga equivalente puede dañar el transceptor. Conecte siempre la antena al transceptor antes de transmitir. Todas las emisoras fijas deberían estar equipadas con un pararrayos para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños en el transceptor.
  • Página 21 Nota: el altavoz externo adopta el doble puerto BTL, por favor, valore el método de conexión. El altavoz no puede conectarse con la toma de tierra, si no el altavoz podría averiarse. El método de conexión mostrado en la siguiente imagen es erróneo. Error Toma de tierra...
  • Página 22: Micrófono

    Micrófono Para comunicaciones de voz, conecte un micrófono equipado con un conector de 8-pin modular en el conector modular ubicado en la parte lateral de la emisora. Presione los conectores firmemente hasta que las pestañas de bloqueo chasqueen. Fije el micrófono suministrado en un lugar apropiado usando los tornillos suministrados.
  • Página 23: Esquema Del Transceptor

    Esquema del transceptor Panel frontal TECLA FUNCIÓN 1. Ajuste del dial para la banda izquierda. 2. Presione brevemente el botón para ajustar la banda izquierda como la banda principal. Control Izquierdo 3. En el modo VFO, permite ajustes rápidos (en pasos de 1 MHz) cuando la banda izquierda se ajusta como banda principal.
  • Página 24 1. El control exterior de volumen ajusta el nivel de audio del altavoz del receptor izquierdo. 2. Presione brevemente el botón para activar o desactivar el modo Volumen/SQL izq. de recepción sencillo. 3. Mantenga presionado el botón durante medio segundo para bloquear o desbloquear las teclas del panel frontal.
  • Página 25 1. Presione brevemente el botón para activar la búsqueda de canales en la banda izquierda. SCN izquierdo 2. Cuando la banda izquierda esté ajustada en el modo MR, mantenga presionado el botón durante medio segundo para ajustar la lista de búsqueda con saltos o la lista de búsqueda preferencial. 1.
  • Página 26 1. Presione brevemente el botón para cambiar entre los modos VFO y memoria para la frecuencia de la banda derecha. V/M derecho 2. Cuando la banda derecha esté ajustada en el modo Memoria, (defecto) mantenga presionado el botón durante medio segundo para cambiar a la función “Memory tuning”.
  • Página 27 SUB derecho Presione brevemente el botón para hacer que la siguiente tecla que (modo 2) presione actúe en la sub-banda (El icono “MAIN” parpadeará en la sub-banda). 1. El control exterior de volumen ajusta el nivel de audio del altavoz del receptor derecho.
  • Página 28: Introducción A Los Iconos De Pantalla

    Introducción a los iconos de pantalla Nº Icono Función Número de canal de memoria Canal de memoria preferente Saltar canal de memoria Desplazamiento negativo Desplazamiento positivo “Odd Splits” Codificador CTCSS...
  • Página 29 Decodificador CTCSS Transmitiendo Banda principal Canal ocupado (o Squelch apagado) Sintonización de memoria Silenciador de audio Subtono digital DCS Recepción AM Potencia de salida baja Potencia de salida media Apagado automático Bloqueo de teclado Ajuste del menú Tecla Modo 2 activa...
  • Página 30: Vista Trasera

    Vista trasera Nº Conector Función Conexión para una antena de 50Ω. EXT SP Conexión para un altavoz externo opcional. DATA Conexión para programación a través de PC.
  • Página 31 Nº Conector Función Botón PTT Presione para transmitir. Botón DWN Decrementa el número de canal o el valor de ajuste. Botón UP Incrementa el número de canal o el valor de ajuste. Hable aquí durante la transmisión. LOCK Bloqueo de las teclas del micrófono excepto 0-9 y botón PTT. LAMP Ilumina el teclado del micrófono.
  • Página 32: Funciones Básicas Encendiendo/Apagando El Transceptor

    Funciones básicas Encendiendo/Apagando el transceptor Para encender el transceptor, mantenga presionado el botón DERECHO durante medio segundo. Para apagar el transceptor, mantenga presionado el botón DERECHO durante medio segundo. Ajustando el volumen Girando el control exterior de volumen en sentido horario se incrementa el volumen, y girándolo en sentido antihorario se disminuye el volumen.
  • Página 33: Ajustando El Nivel De Squelch

    SQL izquierdo y el derecho. Seleccionando la banda operativa En la configuración de fábrica, el TLM-909 opera en el modo de recepción dual. Durante la operación en recepción dual, la banda de frecuencias principal (en la cual es posible la transmisión), se indicará...
  • Página 34: Seleccionando La Banda De Frecuencias

    Mantenga presionado el control derecho durante medio segundo para cambiar la banda operativa derecha entre 144 MHz y 430 Mhz. Nota: Si es necesario, el TLM-909 puede operar en un modo V - V o U - U. Operación VHF-VHF (V - V)
  • Página 35: Ajustando La Frecuencia

    1 Mhz. Esta función es útil para hacer rápidos barridos a todo el rango de frecuencias de su TLM-909. 2. Entrada directa de la frecuencia a través del teclado del micrófono El teclado del micrófono DTMF puede ser usado para introducir directamente...
  • Página 36: Recibiendo Llamadas

    la frecuencia está por debajo de 100 MHz deberá introducir primeramente los ceros necesarios. Ejemplo:para introducir 29.025 MHz, presione [0] + [2] + [9] + [0] + [2] + [5] para introducir 144.025 MHz, presione [1] + [4] + [4] + [0] + [2] + [5] Recibiendo llamadas El icono aparecerá...
  • Página 37: Seleccionando El Nivel De Potencia De Salida

    Manteniendo presionado el botón PTT, el indicador led se encenderá en color naranja y el indicador de potencia en la pantalla de la emisora le indicarán que está transmitiendo. Seleccionando el nivel de potencia de salida Para cambiar el nivel de potencia, presione la tecla [LOW] para seleccionar uno de los cuatro ajustes de potencia.
  • Página 38: Funciones De Memoria

    Funciones de memoria Su TLM-909 le proporciona cuatro tipos de sistemas de memoria, que son los siguientes: 800 canales de memoria estándar, numerados desde el “001” al “800”. 5 pares de memorias “band-edge” (son memorias que permiten limitar una búsqueda entre una frecuencia mínima y una máxima) etiquetadas “L1/U1” hasta “L5/U5”.
  • Página 39 3. Use el control de la banda principal o bien los botones [UP] / [DWN] del micró- fono para seleccionar el número de memoria donde quiera almacenar los datos. 4. Mantenga presionada nuevamente la tecla durante medio segundo para añadir una etiqueta alfanumérica a la memoria. Gire el control de la banda princi- pal para seleccionar el primer carácter del nombre que quiere guardar, presione brevemente el control o el botón [UP] del micrófono para avanzar al siguiente carácter.
  • Página 40: Almacenaje De Frecuencias De Transmisión Independientes ("Odd Splits")

    Nota: En el caso que no quiera añadir una etiqueta alfanumérica a la memoria, después del paso 3, presione directamente la tecla para guardar los datos y volver al modo normal de operación. Almacenaje de frecuencias de transmisión independien- tes (“Odd Splits”) 1.
  • Página 41: Recuperación De Una Memoria

    Cuando recupere una memoria que contenga almacenados una frecuencia de re- cepción y una de transmisión independientes, el icono se mostrará en la pantalla. Recuperación de una memoria Mientras opere en el modo VFO, presione brevemente la tecla [V/M] para entrar en el modo memoria.
  • Página 42: Borrado De Una Memoria

    aparecerá en la pantalla. 3. Gire el control para seleccionar una nueva frecuencia. Los pasos que realice en la banda actual para la operación VFO serán los pasos usados durante el tuning de memoria. 4. Presione de nuevo brevemente la tecla [V/M] para salir del tuning de memo- ria y volver al número de memoria seleccionado anteriormente, el icono desaparecerá...
  • Página 43: Canal De Memoria Home

    Canal de memoria HOME Su TLM-909 le permite recuperar rápidamente su frecuencia de operación favorita para cada una de las bandas, se llama canal de memoria HOME (una para cada una de las 6 bandas operativas). 1. En la banda principal, seleccione la frecuencia deseada, así como los códigos CTCSS, DCS, desplazamiento de repetidor y nivel de potencia en el modo VFO operativo.
  • Página 44: Canal De Memoria Hiper

    VFO como en el modo MR. Canal de memoria Hiper Su TLM-909 le permite almacenar todos los ajustes de configuración actuales de su radio en un banco de memoria especial llamado Hiper, incluida la frecuencia operativa, los códigos CTCSS, DCS, desplazamiento de repetidor, nivel de potencia,...
  • Página 45: Modo Exclusivo De Memoria

    antes de tratar de recuperar los datos para evitar perder la configuración actual. Modo exclusivo de memoria Cuando vaya a proceder al almacenado de memorias, puede configurar su radio en un modo exclusivo de memoria, donde la operación en el modo VFO no será posible.
  • Página 46: Uso Como Repetidor

    Uso como repetidor Su TLM-909 incorpora una práctica función ARS (de desplazamiento automático de repetidor), la cual aplica automáticamente el desplazamiento de repetidor apropiado cada vez que se sintoniza en las sub-bandas designadas para cada repetidor. Para activar ARS: 1. Presione brevemente la tecla para entrar en el modo menú.
  • Página 47 2. Gire el control principal para seleccionar el menú número 24 (RPT.MOD). 3. Presione brevemente el control de la banda principal, seguidamente gire el control principal para seleccionar la dirección de desplazamiento entre “+”, “-” y “OFF”. 4. Presione brevemente la tecla para guardar el nuevo ajuste y volver al modo normal de operación.
  • Página 48: Operación Con Tonos Ctcss / Códigos Dcs

    al modo normal de operación. Operación con tonos CTCSS / códigos DCS El ajuste de tonos CTCSS implica dos acciones: el ajuste del modo del tono y el ajuste de la frecuencia del tono mediante el uso de los menús número 31 (TONE M) y número 30 (TONE F) respectivamente.
  • Página 49 el control de la banda principal para seleccionar el menú número 30 (TONE F). Este menú se usa para ajustar la frecuencia del tono. 5. Presione brevemente el control de la banda principal para permitir el ajuste de la frecuencia CTCSS. 6.
  • Página 50 del modo del tono a DCS y seguidamente seleccionar el código. 1. Presione brevemente la tecla para entrar en el modo menú. 2. Gire el control principal para seleccionar el menú número 31 (TONE M). 3. Presione brevemente el control de la banda principal, seguidamente gire el control principal para seleccionar DCS: codificación y decodificación DCS, como valor del modo del tono.
  • Página 51 necesita usar. 7. Presione brevemente la tecla para guardar el nuevo ajuste y volver al modo normal de operación. Nota: los códigos DCS trabajan con un sistema de codificación y decodificación, de este modo su receptor permanecerá mudo hasta que se reciba una transmisión con un código DCS coincidente.
  • Página 52: Inversión De Códigos Dcs

    Inversión de códigos DCS En el caso que detecte que el squelch del receptor no se abre cuando usted y otra emisora están usando un código DCS común, puede intentar lo siguiente: 1. Presione brevemente la tecla para entrar en el modo menú. 2.
  • Página 53: Búsqueda De Señales Ctcss/Dcs

    Búsqueda de señales CTCSS/DCS Cuando opere en una situación en la cual no conozca el tono CTCSS o DCS que está usando otra emisora o emisoras, usted puede mandar a su radio que escuche las llamadas entrantes y que busque el tono que se está usando. Funciona tanto en el modo VFO como en el modo Memoria.
  • Página 54: Tonos Ctcss / Códigos Dcs Definidos Por El Usuario

    Tonos CTCSS / códigos DCS definidos por el usuario Su TLM-909 dispone de la posibilidad de usar tonos CTCSS o códigos DCS definidos por el usuario. Para los tonos CTCSS: 1. Presione brevemente la tecla para entrar en el modo menú.
  • Página 55 brevemente el control de la banda principal para entrar en el ajuste. 3. Introduzca la frecuencia del tono directamente a través del teclado del micrófono. El rango es entre 60.0 y 260.0 Hz. 4. Presione brevemente la tecla para guardar el nuevo ajuste y volver al modo normal de operación.
  • Página 56: Distintas Funciones De Búsqueda

    Distintas funciones de búsqueda Su TLM-909 le permite escanear tanto en los canales de memoria, en toda la banda operativa, o en una porción de esta banda. Se detendrá en las señales que encuentre, de este modo podrá comunicarse con las emisoras de esa frecuencia, si lo desea.
  • Página 57: Busy

    BUSY: el escáner se detendrá en la señal que encuentre, y 2 segundos después que la comunicación haya terminado porque la otra emisora o emisoras han terminado la transmisión, la búsqueda se reanudará. 4. Presione brevemente la tecla para guardar el nuevo ajuste y volver al modo normal de operación.
  • Página 58: Búsqueda De Memorias

    Para cancelar la búsqueda, presione nuevamente la tecla [SCN]. Búsqueda de memorias Si es necesario, seleccione el modo Memoria presionando la tecla [V/M]. Presione la tecla [SCN] para iniciar la búsqueda. Del mismo modo que en el modo VFO, cuando el escáner encuentre una señal suficientemente fuerte para abrir el squelch, el escáner se detendrá...
  • Página 59: Búsqueda De Memorias Preferentes

    1. Si es necesario, seleccione el modo Memoria presionando la tecla [V/M]. 2. Gire el control principal para seleccionar el canal de memoria que desea saltar. 3. Mantenga presionada la tecla [SCN] durante medio segundo y el icono aparecerá en la pantalla. El canal de memoria actual será ignorado durante la búsqueda.
  • Página 60 1. Si es necesario, seleccione el modo Memoria presionando la tecla [V/M]. 2. Gire el control principal para seleccionar el canal de memoria que desea añadir a la lista de canales preferentes. 3. Mantenga presionada la tecla [SCN] durante medio segundo, varias veces si es necesario, hasta que el icono aparezca en la pantalla.
  • Página 61: Búsqueda De Canal Prioritario (Doble Escucha)

    En otro caso, no será válido. Búsqueda de canal prioritario (Doble Escucha) Su TLM-909 incorpora una función de búsqueda en dos canales que le permite operar en los modos VFO, Memoria o canal Home, mientras que periódicamen- te se comprueba la actividad en un canal de memoria prioritario definido por el usuario.
  • Página 62: Prioridad En Memoria

    3. Mantenga presionada la tecla [HM] durante medio segundo para activar el modo de prioridad en VFO. La pantalla se mantendrá en la frecuencia VFO, pero cada 5 segundos comprobará si hay actividad en el canal prioritario. 4. Presione la tecla [V/M] para desactivar el modo de VFO prioritario y salir al modo VFO normal.
  • Página 63: Operación Con Las Señales Dtmf

    Operación con las señales DTMF Su TLM-909 tiene dos métodos para iniciar la señalización DTMF. 1 - Usando las teclas numéricas del micrófono Manteniendo presionado el botón PTT, introduzca el número de teléfono de la(s) otra(s) emisora(s) directamente a través de las teclas numéricas del micrófono: 0 –...
  • Página 64 DTMF (desde “d-1” hasta “d-16”) en el cual quiere guardar el número de teléfono. 4. Presione brevemente el control de la banda principal, seguidamente gire el control principal para seleccionar el primer dígito del número de teléfono que quiere guardar. 5.
  • Página 65: Para Transmitir Los Números De Teléfono Almacenados

    anteriores del 4 al 7. 9. Una vez que haya almacenado las memorias de auto-marcado DTMF que desee, presione la tecla para guardar el nuevo ajuste y volver al modo normal de operación. Para transmitir los números de teléfono almacenados: 1.
  • Página 66: Operación Con Señales De 2-Tonos Y 5-Tonos

    Y usted puede ajustar los niveles de velocidad de envío de los dígitos DTMF y el tiempo de retraso entre que usted presiona la tecla [HM] (con el botón PTT presionado) y el primer dígito DTMF se envía, a través de los menús número 11 (DTMF S) y 10 (DTMF D) respectivamente.
  • Página 67: Operación Arts

    principal para transmitir la señal de 5 tonos. Operación ARTS Cuando usted y otra emisora equipada con la función ARTS están dentro del rango de comunicaciones, la función ARTS, usa un código DCS para informar a las dos partes. Esto puede ser particularmente útil durante situaciones de búsqueda y rescate, donde es muy importante estar en contacto con los otros miembros del grupo.
  • Página 68: Para Activar Arts

    Si usted se mueve fuera del rango durante más de un minuto, su radio se dará cuenta que no se ha recibido ninguna señal, sonarán tres pitidos, y en la pantalla volverá a mostrarse “OUT.RNG”. Si usted vuelve dentro del rango, su radio emitirá de nuevo un pitido, y en la pantalla volverá...
  • Página 69: Operación Como Repetidor De Banda Cruzada

    Operación como repetidor de banda cruzada Su TLM-909 puede ajustarse para operar como un repetidor de banda cruzada mediante un simple procedimiento de menú. Esta función es útil para trabajos de emergencia en áreas remotas, así como para conexiones de banda cruzada.
  • Página 70 permitidas este tipo de operaciones. 2. Escoja su par de frecuencias con cuidadosamente, con el fin de no causar interferencias a otros usuarios. Si no está seguro de activar frecuencias de repetidor en su zona, una norma segura es mantenerse alejado de las sub-ban- das de repetidor y usar la sección simplex FM de cada banda.
  • Página 71 3. Gire el control principal para seleccionar el menú número 35 (X-PRT). 4. Presione brevemente el control de la banda principal, y en la pantalla LCD se mostrará “XSTART”. 5. Presione nuevamente el control de la banda principal para activar el modo de repetidor de banda cruzada.
  • Página 72: Asignaciones De Las Teclas Del Micrófono

    Asignaciones de las teclas del micrófono A las teclas del micrófono de su TLM-909 el usuario puede asignarle distintas funciones, en el caso que quiera usar alguna otra función en alguna de estas teclas. Para asignar una función a una tecla: 1.
  • Página 73 Nombre Función SCAN Activa la función de búsqueda en la banda principal. SQL.OFF Abre el squelch en la banda principal para permitir una re- cepción desilenciada. TCALL Activa el tono 1750 Hz para acceso a repetidores (con el software de programación puede seleccionar 1000 / 1450 / 1750 / 2100 Hz).
  • Página 74: Descripción Detallada De Las Funciones Del Menú

    Activa la frecuencia reversa en la banda principal. HOME Cambia al canal Home en la banda principal. BAND Cambia la operación de la banda principal entre la banda izquierda y la derecha. VFO/MR Cambia entre los modos VFO y Memoria en la banda principal. Descripción detallada de las funciones del menú...
  • Página 75 1.- Apagado automático - APO Función: selecciona el tiempo para el apagado automático del equipo Valores disponibles: OFF / 0,5H / 1,0H / 1,5H / 2,0H Por defecto: OFF 2.- Desplazamiento automático de repetidor - ARS Función: activa o desactiva la función de desplazamiento automático de repetidor Valores disponibles: ON / OFF Por defecto: OFF 3.- ARTS...
  • Página 76 4.- BEEP Función: activa o desactiva el aviso sonoro de teclado Valores disponibles: BEP.ON / BEP.OFF Por defecto: BEP.ON 5.- Frecuencia del reloj de la CPU - CLK.SFT Función: ajusta la frecuencia del reloj de la CPU Valores disponibles: SFT.ON / SFT.OFF Por defecto: SFT.OFF 6.- DIMMER Función: ajusta el nivel de brillo de la pantalla...
  • Página 77 7.- DCS.COD Función: ajusta los códigos DCS Valores disponibles: 104 códigos DCS estándares Por defecto: DCS.023 8.- DCS.N/R Función: selecciona los códigos DCS normales o invertidos Valores disponibles: TRX N / TX R / RX R / TRX R Por defecto: TRX N 9.- DSP.MOD Función: selecciona el modo de visualización del canal de memoria Valores disponibles: DSP.FRQ / DSP.NAM...
  • Página 78 10.- DTMF D Función: ajusta el tiempo de retraso de envío del primer dígito DTMF Valores disponibles: 50 / 100 / 250 / 450 / 750 / 1000 ms Por defecto: 450 ms 11.- DTMF S Función: velocidad de envío de los dígitos DTMF Valores disponibles: 50 / 75 /100 ms Por defecto: 50 ms 12.- DTMF W...
  • Página 79 13.- HYPER Función: activa o desactiva la escritura automática de la memoria hiper Valores disponibles: MANUAL / AUTO Por defecto: MANUAL 14.- KEY.MOD Función: cambia las funciones de las teclas de función de la banda derecha Valores disponibles: KEY 1 / KEY 2 Por defecto: KEY 1 15.- LOCK Función: activa o desactiva el bloqueo del teclado...
  • Página 80 16.- LOCKT Función: activa o desactiva el bloqueo del botón PTT Valores disponibles: OFF / BAND R / BAND L / BOTH Por defecto: OFF OFF: activa el botón PTT BAND R: desactiva el botón PTT en la banda derecha BAND L: desactiva el botón PTT en la banda izquierda BOTH: desactiva el botón PTT en ambas bandas 17.- MUTE...
  • Página 81 19.- PG P1 Función: programa la función de la tecla [P1] Por defecto: BAND 20.- PG P2 Función: programa la función de la tecla [P2] Por defecto: VFO/MR 21.- PG P3 Función: programa la función de la tecla [P3] Por defecto: TONE 22.- PG P4 Función: programa la función de la tecla [P4] Por defecto: LOW...
  • Página 82 23.- RF SQL Función: ajusta el nivel de silenciamiento por RF Valores disponibles: OFF / S-2 / S-5 / S-9 / S-FULL Por defecto: OFF Nota: el nivel de silenciamiento por RF puede ajustarse independientemente para ambas bandas izquierda y derecha. 24.- RPT.MOD Función: ajusta la dirección de desplazamiento del repetidor Valores disponibles: RPT.OFF / RPT.- / RPT.+...
  • Página 83 TIME: el escáner se detendrá en la señal que encuentre, y se esperará durante 5 segundos. Si usted no hace ninguna acción durante esos 5 segundos, el escáner reanudará la búsqueda aunque la señal se mantenga activa. BUSY: el escáner se detendrá en la señal que encuentre, y 2 segundos después que la comunicación haya terminado porque la otra emisora o emisoras han terminado la transmisión, la búsqueda se reanudará.
  • Página 84 27.- SHIFT Función: selecciona el desplazamiento del repetidor Valores disponibles: 0,00 – 99,5 MHz Por defecto: 600 KHz (UHF), 600 Hz (VHF) Nota: el desplazamiento puede ajustarse independientemente para cada banda 28.- STEP Función: ajusta los pasos de frecuencia Valores disponibles: 2,5 / 5 / 6,25 / 7,5 / 8,33 / 10 / 12,5 / 15 / 20 / 25 / 30 /50 / 100 KHz Por defecto: 12,5 KHz Nota: los pasos de frecuencia pueden ajustarse independientemente para cada...
  • Página 85 Valores disponibles: SQ / CTC / TON / C+T y C/T Por defecto: SQ SQ: abre el squelch cuando recibe una señal coincidente *CTC: abre el squelch cuando recibe una señal coincidente y exactamente el mis- mo tono CTCSS / código DCS *TON: abre el squelch cuando recibe una señal coincidente y exactamente la mis- ma señal DTMF / 2TONE / 5TONE *C+T: abre el squelch cuando recibe una señal coincidente, exactamente el mismo...
  • Página 86 Nota: el tono CTCSS puede ajustarse independientemente para cada banda 31.- TONE M Función: selecciona el modo de codificación y/o decodificación del tono Valores disponibles: OFF / ENC / ENC.DEC / DCS Por defecto: OFF ENC: codificación CTCSS ENC.DEC: codificación y decodificación CTCSS DCS: codificación y decodificación DCS 32.- Temporizador de intervalos de transmisión - TOT Función: ajusta el limitador de transmisión...
  • Página 87 33.- TALKAR Función: cambia al modo de trabajo simplex cuando se encuentre fuera del rango del repetidor o cuando el repetidor no esté activado Valores disponibles: ON / OFF Por defecto: OFF 34.- WID.NAR Función: selecciona el ancho de banda para reducir la ganancia del micro (y la desviación) Valores disponibles: WIDE / MID / NARROW Por defecto: WIDE...
  • Página 88 36.- AM Función: activa o desactiva el modo AM Valores disponibles: ON / OFF Por defecto: OFF 37.- AUT.AM Función: activa o desactiva el modo automático de AM Valores disponibles: AUTO / OFF Por defecto: AUTO 38.- 2 TONE Función: asigna el auto-marcado de 2tonos al canal de memoria Valores disponibles: 2T-01 …...
  • Página 89 39.- 5 TONE Función: asigna el auto-marcado de 5tonos al canal de memoria Valores disponibles: 5T-01 … 5T-16 Por defecto: 5T-01 40.- SCR Función: activa o desactiva la función de encriptación Valores disponibles: ON / OFF Por defecto: OFF 41.- COMP Función: activa o desactiva la función de voz compander Valores disponibles: ON / OFF Por defecto: OFF...
  • Página 90 42.- HSD.TYP Función: activa el silenciamiento de 2 TONE / 5 TONE / DTMF Valores disponibles: OFF / 2 TONE / 5 TONE / DTMF Por defecto: OFF...
  • Página 91: Restaurar Los Valores Iniciales

    Restaurar los valores iniciales Procedimiento: Apague la radio. Mantenga presionada la tecla [LOW] izquierda al mismo tiempo que enciende la radio. Gire el control principal para seleccionar la opción que desee: F-1 SETMOD RESET: restaura los ajustes del menú a sus valores de fábrica. F-2 HYPER RESET: borra los ajustes de las memorias hiper a sus valores de fábrica.
  • Página 92: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa y posible solución La radio está encendida, pero la Las polaridades positiva y negativa están cambiadas. Conecte el cable pantalla no muestra nada. rojo al terminal positivo y el cable negro al terminal negativo de la fuente de alimentación.
  • Página 93: Especificaciones Técnicas Generales

    Especificaciones técnicas generales General: LUTHOR TECHNOLOGIES Referencia: TLM - 909 Rango Frecuencia: 29 / 50 / 144 / 430 MHz RX: 26.000 - 33.000 MHz, 47.000 - 54.000 MHz, Banda izquierda 108.000 - 180.000 MHz, 350.000 - 399.995 MHz, 400.000 - 512.000 MHz, 750.000 - 950.000 MHz.
  • Página 94 Voltaje operativo DC 13,8V (± 5%) Consumo de corriente RX: 0,5A (Squelch) TX: 8,5A Dimensiones (Ancho x Alto 140mm x 41,5mm x 168mm x Prof.) Peso 1,2kg aprox. Transmisor Potencia de salida 50 / 20 / 10 / 5 W (29 / 50 / 144 MHz) 40 / 20 / 10 / 5 W (430 MHz) Desviación máxima ±...
  • Página 95 Receptor Sensibilidad (12 dB Sinad) <0,2 µV Sensibilidad squelch <0,16 µV Selectividad 12 KHz / 30 KHz Potencia de salida de audio 2 W @ 8 Ω para un 5% THD...
  • Página 96: Nota Protección Medioambiental

    Hemos hecho todo lo posible para conseguir el máximo de detalle en este manual, pero no nos hacemos responsables de alguna posible omisión así como errores de imprenta o de traducción. Todas las especificaciones son sujetas de cambio por parte de LUTHOR TECHNOLOGIES sin previo aviso. Nota sobre la protección medioambiental: Este símbolo en el equipo o en el embalaje indica, que al final de la vida útil del...
  • Página 97: Declaración De Conformidad

    B66339029 Correo electrónico: gestiontecnica@genereus.com Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Tipo de equipo: Transceptor móvil Cuatro Bandas en HF/VHF/UHF en FM para aficionado Marca: LUTHOR TECHNOLOGIES Modelo: TLM-909 Fabricante: GENEREUS S.L. Lugar de fabricación: China Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: - EN 60950-1:2006+A11:2009+A1: Seguridad de los equipos de tecnología de la información.
  • Página 98 radiofrecuencia de los dispositivos de comunicación inalámbricos sujetos con la mano o fijados al cuerpo utilizados por el público general (30 MHz - 6 GHz). - EN 301 489-1 V1.9.2 / Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de EN 301 489-15 V 1.2.1 radiofrecuencia (ERM);...
  • Página 99: Notas

    NOTAS:...
  • Página 100 “LIFE IS GOOD COMMUNICATION” luthortechnologies.com Importador/Imported by Importé par Genereus S.L. ES B66339029...

Tabla de contenido