Yamaha YHT-S401 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YHT-S401:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 172

Enlaces rápidos

GF
Home Theater Package
(Subwoofer Integrated Receiver + Speaker)
Pack Numérique Home Cinéma
(Récepteur à caisson d'extrêmes graves intégré + Enceinte)
YHT-S401
(SR-301 + NS-BR301)
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YHT-S401

  • Página 1 Home Theater Package (Subwoofer Integrated Receiver + Speaker) Pack Numérique Home Cinéma (Récepteur à caisson d’extrêmes graves intégré + Enceinte) YHT-S401 (SR-301 + NS-BR301) Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 Top: 5 cm 21 Secure placement or installation is the owner’s responsibility. Rear: 5 cm Yamaha shall not be liable for any accident caused by Sides: 5 cm improper placement or installation of speakers. 3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, 22 Never put a hand or a foreign object into the port located on or transformers to avoid humming sounds.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents INTRODUCTION USEFUL OPERATION Getting started............2 Setup menu.............18 Supplied parts ............. 2 Setup menu list............18 Remote control preparation ........2 Basic procedure............18 Controls and functions ..........3 Adjusting the volume balance of each channel ..19 Adjusting high/low frequency sound (tone control) ................
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Getting started Supplied parts This product consists of the following items. Before making connections, make sure you have received all of the following items. ■ Units Subwoofer Integrated Receiver (SR-301) Speaker (NS-BR301) ■ Accessories Speaker cable × 1 (3 m) Remote control ×...
  • Página 5: Controls And Functions

    Getting started Controls and functions ■ Front panel of the subwoofer integrated receiver 1 STATUS indicator 4 USB port Lights up to show the system condition. (☞ P. 10) For connecting a USB device. (☞ P. 16) 5 VOLUME –/+ (Power) Controls the volume of the unit.
  • Página 6 Getting started ■ Front panel display of the subwoofer integrated receiver 1 HDMI indicator 3 Decoder indicators Lights up during normal communication when HDMI The respective indicator lights up when any of the is selected as an input source. decoders of the unit is activated. 2 Tuner indicators 4 Clear voice indicator Lights up when Clear voice mode is selected.
  • Página 7: Remote Control

    Getting started ■ Remote control 5 OPTION Enters option menu for each input. (☞ P. 13, 16, 22) Infrared signal transmitter (MENU), ENTER • Change setting. • Control iPod/iPhone and USB device such as USB flash memory, portable music player. (☞ P. 16) : Scroll screen of iPod/iPhone, or skip folder of USB device.
  • Página 8: Operation By The Tv Remote Control Is Difficult (With The Speaker Beneath/Under Tv)

    PREPARATION Placing To enjoy quality sound thoroughly, place this unit in the Operation by the TV remote control appropriate positions, and install the components properly. The following illustrations are the setting images is difficult (with the speaker of this unit. beneath/under TV) TV remote control operation may be difficult if the speaker hides the sensor of your TV when beneath or...
  • Página 9: Attaching The Speaker To A Wall

    2 to 4 mm (1/16” to 3/16”) may fall. • After attaching the speaker, check that the speaker is fixed securely. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by improper installations.
  • Página 10: Connecting Speakers

    Connection • Do not connect the power cable until all connections are completed. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug and/or terminal. Connecting speakers Follow the procedure below to connect the subwoofer integrated receiver and speakers. Twist and pull off the insulation tube on the lead wire.
  • Página 11: Connecting A Tv And Bd Player

    If the radio wave reception is weak in your area or you want to improve the radio wave reception, we recommend that you use an outdoor antenna. For details, consult your nearest authorized Yamaha dealer or Service Center. 1 Remove the cap 2 Check the...
  • Página 12: Basic Playback Operation

    BASIC OPERATION Basic playback operation Once you have finished all cable connections and remote control operation, follow the procedure below to start basic playback operation. Start playback on the selected external component. For information on the external component, refer to the instruction manual for the product.
  • Página 13: Enjoying Sound Modes

    Enjoying sound modes SURROUND CLEAR VOICE STEREO Playback in surround sound Playback in stereo sound You can enjoy a realistic sound effect. An extended sound is achieved for a 2 channel source such as a CD player. Press SURROUND to set surround mode. Press STEREO to enter extended stereo mode.
  • Página 14: Compressed Music Enhancer

    Enjoying sound modes SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Compressed Music Enhancer Volume balance adjustment Play back digitally compressed format such as MP3 and You can adjust the volume balance of the virtual speakers WMA emphasizing bass and treble extended dynamically. and subwoofer during playback.
  • Página 15: Listening To Fm Broadcasts

    Listening to FM broadcasts Basic tuning operation INFO ANALOG/FM Selects the information Press repeatedly to set the input displayed in the front panel to FM. display. MEMORY Stores preset stations manually. PRESET Select the preset FM stations. TUNING Press to change the frequency by 1 Cursor in the option menu step, or press and hold to search stations automatically.
  • Página 16: Manual Station Preset

    Listening to FM broadcasts ■ Manual station preset ■ Clearing the preset station Use this feature to preset your desired station manually. Press OPTION to enter the option menu. Tune into a radio station you want to preset. Display “3.CLEAR PRESET” using and press ENTER.
  • Página 17 Listening to FM broadcasts ■ Switching the information display ■ Using the TP (traffic program) data service (Europe and Russia Each time you press INFO, the information display changes as follows: models only) Use this feature to receive the TP (traffic program) data service of the Radio Data System station network.
  • Página 18: Playing Back Ipod/Iphone And Usb Device

    Playing back iPod/iPhone and USB device Connect a USB device, such as iPod/iPhone, USB flash memory or portable music player, to play back audio files. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Playing back Press USB to select USB input. Battery charge feature Play back the iPod/iPhone or USB device.
  • Página 19: Repeat/Shuffle Playback

    Playing back iPod/iPhone and USB device Repeat/shuffle playback Displaying music information You can display information on the music currently Press OPTION to enter the option menu. playing back. Press to select “2.REPEAT” and Press INFO. press ENTER. Press INFO repeatedly to switch the information (displayed for three seconds) in the order below.
  • Página 20: Useful Operation

    USEFUL OPERATION Setup menu Setup menu list Menu Sub menu Features Page 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ P. 19 Adjusting the volume balance with test tone 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS ☞ P. 19 Adjusting high/low frequency sound (tone control) 2-2:TREBLE 3:HDMI SETUP...
  • Página 21: Adjusting The Volume Balance Of Each Channel

    Setup menu Available options: OFF, ON (Default setting: OFF) Adjusting the volume balance of “OFF”: Deactivates the HDMI control function. The standby power consumption of this unit decreases. each channel “ON”: Activates the HDMI control function. Menu: 1:SP LEVEL Adjust the volume balance between the channels with test To activate the ARC function, set “3-1:CONTROL”...
  • Página 22: Using Other Speakers

    Setup menu Using other speakers Menu: 5:SP SETUP Sub menu: 5-2:SP TYPE You can set the speaker type if you want to add or change You can select the type of front speakers. speakers. When you connect only the supplied speaker, “BAR”: When you use the unit, either on its own or in you do not have to change the setting.
  • Página 23: Dynamic Range Control

    Setup menu Dynamic range control Setting the matrix decode Menu: 7:D.RANGE Menu: 8:MATRIX DECODE You can adjust the dynamic range compression. Dynamic The matrix decode function expands 2ch stereo sound to range is the difference between the smallest sound that can surround sound.
  • Página 24: Settings For Each Input Source (Option Menu)

    Settings for each input source (Option menu) The option menu items are listed below. These settings are applied to the currently selected input source. Input Adjusting input level of each jack (VOLUME TRIM) OPTION Menu: 1.VOLUME TRIM Adjust the input level for each jack to compensate for ENTER variations in volume between different input devices.
  • Página 25: Operating The Unit By Tv's Remote Control

    Operating the unit by TV’s remote control What is the HDMI control function? (Power) You can use the TV remote control to operate this unit if your TV supports the HDMI control function (ex. REGZA Link) and is connected to this unit’s HDMI OUT (ARC) jack.
  • Página 26: Registering Hdmi Components To Tv

    Operating the unit by TV’s remote control Registering HDMI components to Changing the connection method and connected components When the connected components and jacks are changed, Select this unit as the input source of the TV. reset this unit with following procedures. Turn on the HDMI control function supported Turn off the HDMI control function of the TV component (example: BD player) connected...
  • Página 27: Additional Information

    If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Página 28 Troubleshooting Problem Cause Solution page The volume level The volume level is automatically set to decreases without any 70 the next time you turn on the unit to operation. protect the speakers. Sound is poor (noisy). A speaker cable may be shorted. Make sure all cables are connected properly.
  • Página 29 Troubleshooting ■ FM Problem Cause Solution page FM stereo reception is The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. noisy. broadcasts may cause this problem when Try using a high-quality directional FM the transmitter is too far away, or if the —...
  • Página 30: Power Off

    Troubleshooting ■ Messages for firmware update Status message Cause Solution page Connect USB! An USB flash memory is not connected. Connect the USB flash memory to this unit. No Firmware! There is no file for firmware in the USB Copy the firmware update file to the root —...
  • Página 31: Glossary

    Glossary ■ AIR SURROUND XTREME ■ Sampling frequency This unit employs new technologies and algorithms that The number of sampling (process for digitalizing analog make it possible to achieve 7-channel surround sound with signals) per second. In principle, the higher the sampling only front speakers, and without using wall reflections.
  • Página 32: Dolby Truehd

    Glossary ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD is an advanced lossless audio technology HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first developed for high-definition disc-based media including industry supported, uncompressed, all-digital audio/video Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for interface.
  • Página 33: Specifications

    7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. “x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation.
  • Página 34: Available Signal Information

    Specifications Available signal information ■ HDMI signal compatibility Receivable audio signals Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD, etc. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High DVD-Video, Blu-ray disc etc.
  • Página 35: Notes On Remote Controls And Batteries

    Specifications Notes on remote controls and batteries • Be careful not to spill liquid on the remote control. • Be careful not to drop the remote control. • Do not leave the remote control in a place that is: – hot or humid, such as near a heater or in a bathroom –...
  • Página 36 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Página 37 Table des matières INTRODUCTION OPÉRATIONS UTILES Mise en route ............2 Menu de configuration ..........18 Éléments fournis ............2 Liste du menu de configuration ........ 18 Préparation de la télécommande ......... 2 Procédure de base ............. 18 Commandes et fonctions..........3 Réglage de l’équilibre du volume de chaque canal..............
  • Página 38: Introduction

    INTRODUCTION Mise en route Éléments fournis Ce produit comprend les éléments suivants. Avant d’effectuer les raccordements, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants. ■ Appareils Récepteur à caisson de graves intégré (SR-301) Enceinte (NS-BR301) ■ Accessoires Câble d’enceinte × 1 (3 m) Télécommande ×...
  • Página 39: Commandes Et Fonctions

    Mise en route Commandes et fonctions ■ Face avant du récepteur à caisson de graves intégré 1 Témoin STATUS 4 Port USB S’allume pour indiquer l’état du système. (☞ P. 10) Ce port permet de raccorder un périphérique USB. (☞ P. 16) (Alimentation) 5 VOLUME –/+ Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension...
  • Página 40 Mise en route ■ Afficheur de la face avant du récepteur à caisson de graves intégré 1 Témoin HDMI 3 Témoins des décodeurs S’allume si la communication ne présente aucune Lorsque l’un des décodeurs de l’appareil est activé, le anomalie lorsque HDMI est la source d’entrée témoin correspondant s’allume.
  • Página 41: Télécommande

    Mise en route ■ Télécommande 5 OPTION Cette touche permet d’accéder au menu d’options de Émetteur de signaux chaque entrée. (☞ P. 13, 16, 22) infrarouges (MENU), ENTER • Ces touches permettent de modifier un réglage. • Elles permettent également de commander l’iPod/ iPhone et le périphérique USB (clé...
  • Página 42 PRÉPARATION Positionnement Pour que les sons produits soient de qualité constante, Difficulté d’utilisation de la vous devez disposer l’appareil au bon endroit et l’installer correctement. Les illustrations ci-dessous vous indiquent télécommande du téléviseur comment positionner l’appareil. (enceinte placée sous le téléviseur) Lorsque vous placez l’enceinte sous le téléviseur, il est possible que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement si l’enceinte obstrue le capteur.
  • Página 43: Fixation De L'eNceinte Au Mur

    être accidentellement accroché d’une main ou d’un Minimum pied, ce qui peut provoquer la chute de l’enceinte. 20 mm • Après avoir installé l’enceinte, vérifiez qu’elle est correctement De 2 à 4 mm fixée. Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accidents provoqués par des installations incorrectes.
  • Página 44: Raccordement Des Enceintes

    Raccordements • Ne raccordez le cordon d’alimentation que lorsque toutes les liaisons sont terminées. • N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Cela aurait pour effet d’endommager la fiche et/ou la prise. Raccordement des enceintes Suivez la procédure décrite ci-après pour raccorder le récepteur à caisson de graves intégré et les enceintes. Dévissez et retirez le tube isolant du fil de sortie.
  • Página 45 Si la réception des ondes radio est médiocre ou si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’utiliser une antenne extérieure. Pour de plus amples détails, veuillez consulter le revendeur Yamaha agréé ou le service après-vente le plus proche. 1 Retirer le 2 Vérifier le sens...
  • Página 46: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE Lecture de base Lorsque vous avez raccordé tous les câbles et préparé le boîtier de télécommande, procédez de la façon suivante pour effectuer la lecture de base. Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le niveau de volume. Appuyez sur SUBWOOFER +/–...
  • Página 47: Lecture En Mode Surround

    Choix d’un mode de son SURROUND CLEAR VOICE STEREO Lecture en mode surround Lecture en mode stéréo Vous pouvez obtenir des effets sonores réalistes. Ce mode permet d’obtenir un son plus étendu pour une source 2 canaux telle qu’un lecteur de CD. Appuyez sur la touche SURROUND pour régler Appuyez sur la touche STEREO pour accéder le mode surround.
  • Página 48: Fonction Univolume

    Choix d’un mode de son SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Fonction d’amélioration du son Réglage de l’équilibre du volume des fichiers audio compressés Vous pouvez régler l’équilibre du volume des enceintes virtuelles et du caisson de graves lors de la lecture. Vous pouvez lire les fichiers compressés (par exemple au format MP3 et WMA) en amplifiant les graves et les aigus Appuyez plusieurs fois sur la touche LEVEL...
  • Página 49: Écoute D'éMissions Fm

    Écoute d’émissions FM Fonctionnement de base du syntoniseur INFO ANALOG/FM Cette touche permet de sélectionner Appuyez plusieurs fois sur cette les informations affichées sur touche pour sélectionner l’entrée FM. l’afficheur de la face avant. MEMORY PRESET Cette touche permet de mettre en mémoire les stations Ces touches permettent de manuellement.
  • Página 50 Écoute d’émissions FM ■ Mise en mémoire manuelle de ■ Effacement d’une station mise en stations mémoire Utilisez cette fonction pour mettre en mémoire Appuyez sur la touche OPTION pour accéder manuellement les stations souhaitées. au menu d’options. Syntonisez la station radio que vous Affichez «...
  • Página 51 Écoute d’émissions FM ■ Affichage des informations à ■ Utilisation du service de données l’écran TP (émission d’informations routières) (modèles pour l’Europe Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les informations qui apparaissent sur l’afficheur changent et la Russie uniquement) comme suit : Utilisez cette fonction pour recevoir le service de données TP (émission d’informations routières) correspondant au...
  • Página 52 Utilisation d’un iPod/iPhone et d’un périphérique USB Vous pouvez raccorder un périphérique USB, tel qu’un iPod/iPhone, une clé USB ou un lecteur audio portable, pour lire des fichiers audio. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche USB pour sélectionner l’entrée USB.
  • Página 53: Lecture Répétée/Aléatoire

    Utilisation d’un iPod/iPhone et d’un périphérique USB Lecture répétée/aléatoire Affichage des informations des fichiers audio Appuyez sur la touche OPTION pour accéder au menu d’options. Vous pouvez afficher les informations relatives au fichier audio en cours de lecture. Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur INFO.
  • Página 54: Liste Du Menu De Configuration

    OPÉRATIONS UTILES Menu de configuration Liste du menu de configuration Menu Sous-menu Fonctions Page 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ P. 19 Réglage de l’équilibre du volume à l’aide de la tonalité d’essai 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS Réglage du son des hautes/basses fréquences (réglage de la...
  • Página 55: Réglage De L'éQuilibre Du Volume De Chaque Canal

    Menu de configuration Options disponibles : OFF, ON (Réglage par Réglage de l’équilibre du volume défaut : OFF) « OFF » : désactive la fonction de commande HDMI. La de chaque canal consommation en veille de cet appareil diminue. « ON » : active la fonction de commande HDMI. Menu : 1:SP LEVEL Permet de régler l’équilibre du volume entre les canaux à...
  • Página 56: Utilisation D'aUtres Enceintes

    Menu de configuration Utilisation d’autres enceintes Menu : 5:SP SETUP Sous-menu : 5-2:SP TYPE Vous pouvez régler le type d’enceinte si vous souhaitez Vous pouvez sélectionner le type d’enceintes avant. changer les enceintes ou en ajouter. Il n’est pas nécessaire «...
  • Página 57: Contrôle De La Dynamique

    Menu de configuration Contrôle de la dynamique Réglage du décodeur de matrice Menu : 7:D.RANGE Menu : 8:MATRIX DECODE Vous pouvez régler la compression de la dynamique. La La fonction de décodage de la matrice permet d’étendre le dynamique représente l’intervalle entre le son le plus son stéréo à...
  • Página 58: Réglages Pour Chaque Source D'eNtrée (Menu Option)

    Réglages pour chaque source d’entrée (menu Option) Les éléments du menu d’options sont répertoriés ci- dessous. Ces réglages s’appliquent à la source d’entrée Entrée actuellement sélectionnée. Réglage du niveau d’entrée de OPTION chaque prise (VOLUME TRIM) Menu : 1.VOLUME TRIM ENTER Ce menu permet de régler le niveau d’entrée de chaque RETURN...
  • Página 59: Utilisation De L'aPpareil Avec La Télécommande Du Téléviseur

    Utilisation de l’appareil avec la télécommande du téléviseur Qu’est-ce que la fonction de commande HDMI ? (Alimentation) Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil, à condition que le téléviseur Sélecteur prenne en charge la fonction de commande HDMI (p. ex., d’entrée REGZA Link) et qu’il soit raccordé...
  • Página 60: Changement De La Méthode De Connexion Et Des

    Utilisation de l’appareil avec la télécommande du téléviseur Enregistrement des composants Changement de la méthode de connexion et des composants HDMI sur le téléviseur raccordés Sélectionnez cet appareil comme source Lorsque vous raccordez d’autres composants ou utilisez d’entrée du téléviseur. d’autres prises, réinitialisez l’appareil en appliquant la procédure suivante.
  • Página 61: Informations Complémentaires

    Si votre problème n’est pas répertorié dans ce tableau ou si les instructions fournies ne vous sont pas utiles, mettez l’appareil en veille, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur Yamaha agréé ou le service après-vente le plus proche.
  • Página 62 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Solution page Le volume diminue Le niveau de volume sera automatiquement sans aucune réglé sur le niveau 70 la prochaine fois que vous mettrez l’appareil sous tension afin de intervention de protéger les enceintes. l’utilisateur.
  • Página 63 Guide de dépannage ■ FM Voir Anomalies Causes possibles Solution page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est stéréophoniques sont à l’origine de cette Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle parasitée. anomalie si l’émetteur est trop éloigné, —...
  • Página 64 Guide de dépannage ■ Messages relatifs à la mise à jour du microprogramme Voir Message d’état Causes possibles Solution page Connect USB! Aucune clé USB n’est raccordée. Raccordez une clé USB à l’appareil. No Firmware! La clé USB raccordée à l’appareil ne Copiez le fichier du microprogramme dans le contient aucun fichier de mise à...
  • Página 65: Glossaire

    Glossaire ■ AIR SURROUND XTREME ■ Fréquence d’échantillonnage Cet appareil fait appel à de nouveaux algorithmes et Il s’agit du nombre d’échantillonnages (numérisation des technologies permettant de restituer un son surround signaux analogiques) par seconde. En principe, plus la 7 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est utiliser de réflexion murale.
  • Página 66: Dolby Truehd

    Glossaire ■ Dolby TrueHD lecture des sources audio et le mode cinéma pour la lecture des sources vidéo. Dolby TrueHD est une technologie audio sans perte avancée développée pour les supports haute définition, ■ HDMI notamment pour les disques Blu-ray. Sélectionnée comme HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la norme audio facultative pour les disques Blu-ray, cette première interface permettant la transmission de toutes...
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    « x.v.Color » est une marque de commerce de Sony Corporation. DTS-HD et son symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit contient un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. « UniVolume » est une marque de commerce de Yamaha Corporation.
  • Página 68: Informations Sur Les Signaux Disponibles

    Caractéristiques techniques Informations sur les signaux disponibles ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio recevables Types de signal audio Formats de signal audio Support compatible PCM linéaire 2 canaux 2 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. PCM linéaire multicanaux 8 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc.
  • Página 69: Remarques À Propos Des Télécommandes Et Piles

    Caractéristiques techniques Remarques à propos des télécommandes et piles • Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande. • Ne laissez pas tomber la télécommande. • Ne laissez pas la télécommande aux endroits suivants : – endroits chauds et humides, près d’un appareil de chauffage ou dans une salle de bains –...
  • Página 70 Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung auf. dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, 2 Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der kühlen, trockenen und sauberen Ort auf - schützen Sie es vor...
  • Página 71 Inhalt EINFÜHRUNG WEITERE FUNKTIONEN Erste Schritte ............2 Konfigurationsmenü..........18 Lieferumfang .............. 2 Liste der Optionen im Konfigurationsmenü ..... 18 Vorbereitung der Fernbedienung ........ 2 Grundlegendes Vorgehen ......... 18 Bedienelemente und Funktionen ........ 3 Anpassen der Lautstärkebalance für jeden einzelnen Kanal..............19 Einstellen der Höhen/Tiefen des Klangs (Klangsteuerung) ..........
  • Página 72: Einführung

    EINFÜHRUNG Erste Schritte Lieferumfang Dieses Produkt besteht aus den folgenden Teilen. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben. ■ Geräte Receiver mit integriertem Subwoofer (SR-301) Lautsprecher (NS-BR301) ■ Zubehör Lautsprecherkabel × 1 (3 m) Fernbedienung ×...
  • Página 73 Erste Schritte Bedienelemente und Funktionen ■ Bedienfeld des Receivers mit integriertem Subwoofer 1 STATUS-Anzeige 4 USB-Anschluss Gibt Aufschluss über den Systemstatus. (☞ S. 10) Zum Anschluss eines USB-Geräts. (☞ S. 16) 5 VOLUME –/+ (Netzschalter) Regelt die Lautstärke des Geräts. (☞ S. 10) Schaltet das Gerät ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus.
  • Página 74 Erste Schritte ■ Bedienfelddisplay des Receivers mit integriertem Subwoofer 1 HDMI-Anzeige 3 Decoder-Anzeigen Leuchtet bei normaler Kommunikation, wenn HDMI Wenn ein Decoder des Geräts aktiviert ist, leuchtet die als Eingangsquelle ausgewählt ist. entsprechende Anzeige auf. 2 Tuner-Anzeigen 4 Clear Voice-Anzeige Leuchtet, wenn der Clear Voice-Modus ausgewählt TUNED-Anzeige ist.
  • Página 75 Erste Schritte ■ Fernbedienung 5 OPTION Wechselt zum Optionenmenü für den jeweiligen Sender für Eingang. (☞ S. 13, 16, 22) Infrarotsignale (MENU), ENTER • Ändert die Einstellung. • Steuerung eines iPod/iPhone und eines USB- Geräts wie einem USB-Flashspeicher, tragbaren Musikplayer. (☞ S. 16) : Scrollt den Bildschirm des iPod/iPhone oder überspringt Ordner beim USB-Gerät.
  • Página 76: Aufstellen Des Systems

    VORBEREITUNGEN Aufstellen des Systems Für eine höchstmögliche Klangqualität muss dieses Gerät Die Bedienung über die Fernsehfernbedienung an einer geeigneten Stelle aufgestellt und die Komponenten müssen korrekt angeschlossen werden. Die ist schwierig (wenn sich der Lautsprecher folgenden Abbildungen zeigen die Möglichkeiten zur unter dem Fernsehgerät befindet) Anordnung dieses Geräts.
  • Página 77: Befestigen Des Lautsprechers An Der Wand

    4 mm (Nr. 8) 7 bis 9 mm herunterfallen. Minimum • Vergewissern Sie sich nach der Montage des Lautsprechers, 20 mm dass dieser sicher befestigt ist. Yamaha übernimmt keine 2 bis 4 mm Haftung für Unfälle, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
  • Página 78: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Anschlüsse vollständig durchgeführt sind. • Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls könnte der Kabelstecker und/oder der Anschluss beschädigt werden. Anschließen der Lautsprecher Gehen Sie zum Anschließen des Receivers mit integriertem Subwoofer und der Lautsprecher wie im Folgenden erläutert vor. Drehen Sie die Isolierhülse am Kabel und ziehen Sie sie Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, die...
  • Página 79: Anschließen Eines Fernsehgeräts Und Bd-Players

    FM-Zimmerantenne (mitgeliefert) Falls in Ihrer Region ein schlechter Radioempfang herrscht oder Sie diesen verbessern wollen, empfiehlt sich die Verwendung einer Außenantenne. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Yamaha-Vertragshändler oder -Kundendienst. 1 Entfernen Sie 2 Überprüfen Sie die Kappe...
  • Página 80: Grundlegende Wiedergabefunktionen

    GRUNDFUNKTIONEN Grundlegende Wiedergabefunktionen Sobald Sie alle Kabelanschlüsse hergestellt und die Fernbedienung vorbereitet haben, stehen Ihnen folgende grundlegenden Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Drücken Sie VOLUME +/–, um den Lautstärkepegel einzustellen. Drücken Sie SUBWOOFER +/–, um den Subwooferpegel einzustellen. • Zur vorübergehenden Stummschaltung des Wiedergabetons drücken Sie MUTE.
  • Página 81: Einstellen Von Klangmodi

    Einstellen von Klangmodi SURROUND CLEAR VOICE STEREO Wiedergabe im Surroundsound Wiedergabe im Stereosound Zur originalgetreuen Wiedergabe von Klangeffekten. 2-Kanal-Tonquellen, wie beispielsweise CD-Player, können mit verbesserter Klangwirkung wiedergegeben Drücken Sie SURROUND, um den Surround- werden. Modus einzustellen. Drücken Sie STEREO, um in den erweiterten Drücken Sie wiederholt SURROUND, bis der gewünschte Stereo-Modus zu schalten.
  • Página 82: Compressed Music Enhancer

    Einstellen von Klangmodi SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Compressed Music Enhancer Anpassen der Lautstärkebalance Geben Sie digital komprimierter Formate, wie MP3 und Sie können die Lautstärkebalance der virtuellen WMA, mit verbesserter dynamischer Betonung der Bässe Lautsprecher und des Subwoofers während der und Höhen wieder.
  • Página 83: Empfangen Von Fm-Sendungen

    Empfangen von FM-Sendungen Grundlegende Vorgehensweise bei der Sendersuche INFO ANALOG/FM Zum Auswählen, welche Drücken Sie die Taste mehrmals, Informationen im Bedienfelddisplay um den Eingang auf FM zu stellen. angezeigt werden. MEMORY Zum manuellen Abspeichern PRESET von Sendern. Zum Auswählen gespeicherter FM-Sender.
  • Página 84 Empfangen von FM-Sendungen ■ Manuelle Senderspeicherung ■ Löschen einer Senderspeicherung Verwenden Sie diese Funktion zur manuellen Speicherung des gewünschten Senders. Drücken Sie OPTION, um in das Stellen Sie den zu speichernden Optionenmenü zu wechseln. Radiosender ein. Zeigen Sie „3.CLEAR PRESET“ durch Drücken Sie MEMORY.
  • Página 85 Empfangen von FM-Sendungen ■ Wechseln der Informationen im ■ Verwenden des TP Display (Verkehrsfunk)-Datenservice (nur Modelle für Europa und Mit jedem Tastendruck auf INFO wechseln die Informationen im Display wie folgt: Russland) Verwenden Sie diese Funktion zum Empfang des TP (Verkehrsfunk)-Datenservice des Radiodatensystems des Sendernetzes.
  • Página 86: Wiedergeben Von Ipod/Iphone Und Usb-Geräten

    Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten Schließen Sie ein USB-Gerät, z. B. einen iPod/ein iPhone, einen USB-Flashspeicher oder einen tragbaren Musikplayer, an, um Audiodateien wiederzugeben. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Wiedergabe Drücken Sie mehrmals USB zur Auswahl des USB-Eingangs. Akkuladefunktion Die Batterie eines angeschlossenen Geräts kann Starten Sie die Wiedergabe am iPod/iPhone...
  • Página 87: Anzeigen Von Musikinformationen

    Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten Wiederholungs-/ Anzeigen von Musikinformationen Zufallswiedergabe Sie können Informationen zu der aktuell wiedergegebenen Musik anzeigen. Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln. Drücken Sie INFO. Drücken Sie wiederholt INFO, um die (drei Sekunden Drücken Sie zur Auswahl von „2.
  • Página 88: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN Konfigurationsmenü Liste der Optionen im Konfigurationsmenü Menü Untermenü Funktionen Seite 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ S. 19 Anpassen der Lautstärkebalance mit dem Prüfton 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS ☞ S. 19 Einstellen der Höhen/Tiefen des Klangs (Klangsteuerung) 2-2:TREBLE 3:HDMI SETUP 3-1:CONTROL...
  • Página 89: Anpassen Der Lautstärkebalance Für Jeden Einzelnen Kanal

    Konfigurationsmenü Verfügbare Optionen: OFF, ON Anpassen der Lautstärkebalance (Standardeinstellung: OFF) „OFF“: Die HDMI-Steuerfunktion wird deaktiviert. Die für jeden einzelnen Kanal Leistungsaufnahme dieses Geräts wird im Bereitschaftsbetrieb verringert. Menü: 1:SP LEVEL „ON“: Die HDMI-Steuerfunktion wird aktiviert. Passen Sie die Lautstärkebalance zwischen den Kanälen mit den aus den einzelnen Kanälen ausgegebenen Prüftönen an.
  • Página 90: Verwenden Anderer Lautsprecher

    Konfigurationsmenü Verwenden anderer Lautsprecher Menü: 5:SP SETUP Untermenü: 5-2:SP TYPE Sie können den Lautsprechertyp einstellen, wenn Sie Sie können den Typ der vorderen Lautsprecher Lautsprecher hinzufügen oder wechseln wollen. Wenn Sie auswählen. nur den mitgelieferten Lautsprecher anschließen, „BAR“: Wenn Sie das Gerät entweder allein oder in brauchen Sie die Einstellung nicht zu ändern.
  • Página 91: Steuerung Des Dynamikbereichs

    Konfigurationsmenü Steuerung des Dynamikbereichs Einstellen der Matrix-Decodierung Menü: 7:D.RANGE Menü: 8:MATRIX DECODE Sie können die Komprimierung des Dynamikbereichs Die Matrix-Decodierfunktion erweitert 2-Kanal- anpassen. Der Dynamikbereich ist die Differenz zwischen Stereosound zu Surroundsound. dem schwächsten über dem Geräuschpegel der Geräte ■ Auswählen des Decoders hörbaren Ton und dem stärksten ohne Verzerrung hörbaren Ton.
  • Página 92: Einstellungen Für Die Einzelnen Eingangsquellen

    Einstellungen für die einzelnen Eingangsquellen (Optionenmenü) Die Optionen des Optionenmenüs sind im Folgenden aufgelistet. Diese Einstellungen werden auf die aktuell Eingang ausgewählte Eingangsquelle angewendet. Anpassen des Eingangspegels für OPTION jede Buchse (VOLUME TRIM) Menü: 1.VOLUME TRIM ENTER Passen Sie den Eingangspegel für jede Buchse an, um RETURN Lautstärkeschwankungen zwischen den verschiedenen Eingabegeräten zu auszugleichen.
  • Página 93: Bedienen Der Geräts Mit Der

    Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung Was ist die HDMI-Steuerfunktion? (Netzschalter) Sie können das Gerät mit der Fernsehfernbedienung bedienen, wenn Ihr Fernsehgerät die HDMI- Steuerfunktion unterstützt (z. B. REGZA-Link) und an die HDMI OUT (ARC)-Buchse dieses Gerätes angeschlossen Eingangs- ist. *1 wähltaste Fernsehfernbedienung (Beispiel) Einstellen der HDMI-...
  • Página 94: Registrieren Von Hdmi-Komponenten Am

    Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung Registrieren von HDMI- Ändern der Anschlussart und der angeschlossenen Komponenten Komponenten am Fernsehgerät Wenn die angeschlossenen Komponenten und Buchsen Wählen Sie am Fernsehgerät dieses Gerät geändert werden sollen, setzen Sie das Gerät als Eingangsquelle aus. folgendermaßen zurück.
  • Página 95: Zusätzliche Informationen

    Wenn das bestehende Problem unten nicht aufgeführt ist oder wenn die aufgeführten Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus, trennen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Händler oder ein Yamaha-Servicecenter. Überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte.
  • Página 96 Störungsbehebung Siehe Problem Mögliche Ursache Abhilfe Seite Die Lautstärke wird Zum Schutz der Lautsprecher wird der geringer, ohne dass Lautstärkepegel automatisch auf 70 Sie eine Funktion eingestellt, wenn Sie das Gerät das ausgeführt haben. nächste Mal einschalten. Die Tonqualität ist Möglicherweise ist ein Lautsprecherkabel Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt schlecht (Rauschen).
  • Página 97 Störungsbehebung ■ FM Siehe Problem Mögliche Ursache Abhilfe Seite Der FM-Stereo- Die charakteristischen Eigenschaften von Prüfen Sie die Antennenanschlüsse. Empfang ist gestört. FM-Stereo-Sendungen können dieses Verwenden Sie versuchsweise eine hochwertige Problem verursachen, wenn der Sender — FM-Richtantenne. zu weit weg oder die Antennenqualität schlecht ist.
  • Página 98 Störungsbehebung ■ Meldungen bei einem Firmware-Update Siehe Statusmeldung Mögliche Ursache Abhilfe Seite Connect USB! Es ist kein USB-Flashspeicher Schließen Sie den USB-Flashspeicher an dieses angeschlossen. Gerät an. No Firmware! Auf dem USB-Flashspeicher, der an das Kopieren Sie die Firmware-Updatedatei in das Gerät angeschlossen ist, befindet sich Stammverzeichnis des USB-Flashspeichers.
  • Página 99: Glossar

    Glossar ■ AIR SURROUND XTREME ■ Abtastfrequenz Dieses Gerät setzt neue Technologien und Algorithmen Anzahl der Abtastvorgänge (Digitalisierung von ein, die einen 7-Kanal Surroundsound nur mit Analogsignalen) pro Sekunde. Je höher die Abtastrate, Frontlautsprechern und ohne die Nutzung von desto breiter ist im Prinzip der wiedergegebene Wandreflexionen ermöglichen.
  • Página 100: Dolby Truehd

    Glossar ■ Dolby TrueHD ■ DTS Neo:6 Dolby TrueHD ist eine erweiterte verlustfrei Neo:6 decodiert die konventionellen 2-Kanal-Quellen für die 6-Kanal-Wiedergabe mit einem speziellen Decoder. Audiotechnologie, die für Medien auf Grundlage von Dieser ermöglicht die Wiedergabe mit Vollbereich- High-Definition-Discs, darunter auch Blu-ray-Discs, Kanälen höherer Kanaltrennung, gleich der Wiedergabe entwickelt wurde.
  • Página 101: Technische Daten

    Patenten. DTS-HD, das Symbol, DTS-HD und das „x.v.Color“ ist ein Markenzeichen von Sony Corporation. Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. „UniVolume“ ist eine Marke der Yamaha Corporation.
  • Página 102: Informationen Zu Den Verfügbaren Signalen

    Technische Daten Informationen zu den verfügbaren Signalen ■ HDMI-Signalkompatibilität Empfangbare Audiosignale Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatible Medien 2-kanaliges Linear PCM 2-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit CD, DVD-Video, DVD-Audio usw. Mehrkanaliges Linear PCM 8-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High DVD-Video, Blu-ray-Disc usw.
  • Página 103: Hinweise Zu Fernbedienungen Und Batterien

    Technische Daten Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • Schütten Sie keinesfalls Flüssigkeit auf die Fernbedienung. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. • Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort ab, der: – heiß oder feucht ist, wie beispielsweise in der Nähe einer Heizung oder in einem Badezimmer –...
  • Página 104 3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, 21 En säker placering eller installation är ägarens ansvar. motorer, transformatorer och annat som kan orsaka Yamaha ska inte hållas ansvarigt för eventuella olyckor som störningar. orsakas av felaktig placering eller installation av högtalare.
  • Página 105 Innehåll INLEDNING PRAKTISK ANVÄNDNING Komma igång............2 Setup-menyn ............18 Medföljande delar ............2 Setup-menylista ............18 Förberedelse av fjärrkontroll ........2 Grundprocedur ............18 Reglage och funktioner ..........3 Justera volymbalansen för varje kanal...... 19 Justera hög/lågfrekvensljud (tonkontroll)....19 Konfigurera HDMI-inställningarna ......19 FÖRBEREDELSE Ändra ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster ...
  • Página 106: Inledning

    INLEDNING Komma igång Medföljande delar Produkten består av följande detaljer. Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande detaljer. ■ Enheter Receiver med inbyggd subwoofer (SR-301) Högtalare (NS-BR301) ■ Tillbehör Högtalarkabel × 1 (3 m) Fjärrkontroll × 1 FM-antenn för inomhusbruk ×...
  • Página 107 Komma igång Reglage och funktioner ■ Frontpanel på receivern med inbyggd subwoofer 1 STATUS-indikator 4 USB-port Tänds och visar systemets tillstånd. (☞ Sid. 10) För anslutning av en USB-enhet. (☞ Sid. 16) 5 VOLUME –/+ (Ström) Kontrollerar enhetens ljudvolym. (☞ Sid. 10) Startar enheten eller placerar den i vänteläge.
  • Página 108 Komma igång ■ Frontpanelens teckenfönster för receivern med inbyggd subwoofer 1 HDMI-indikator 3 Avkodarindikatorer Tänds under normal kommunikation när HDMI har När en av enhetens avkodare är aktiv tänds valts som ljudkälla. motsvarande indikator. 2 Frekvensväljarindikatorer 4 Clear voice-indikator Tänds när Clear voice-läget är valt. (☞ Sid. 11) TUNED-indikator Tänds när en station är inställd.
  • Página 109 Komma igång ■ Fjärrkontroll 5 OPTION Öppnar alternativmenyn för varje ingång. Sändare för infraröd (☞ Sid. 13, 16, 22) signal (MENU), ENTER • Ändra inställning. • Styr iPod/iPhone och USB-enheten, t.ex. ett USB- minne, bärbara musikspelare. (☞ Sid. 16) : Bläddra i skärmen för iPod/iPhone eller hoppa över en mapp på...
  • Página 110 FÖRBEREDELSE Placering För bästa ljudkvalitet måste du placera enheten i lämpliga Det är svårt att styra enheten från positioner och installera komponenterna korrekt. Följande bilder visar hur enheten kan placeras. TV:ns fjärrkontroll (med högtalaren under TV:n) Det kan bli svårt att använda TV:ns fjärrkontroll om högtalaren döljer sensorn på...
  • Página 111: Montera Högtalaren På En Vägg

    Om du av misstag fastnar i en lös högtalarkabel med foten eller handen kan högtalaren ramla ned. • När du har monterat högtalaren kontrollerar du att den är säkert monterad. Yamaha ansvarar inte för olyckor orsakade av felaktiga installationer.
  • Página 112: Ansluta Högtalare

    Anslutning • Anslut inte nätsladden förrän alla anslutningar är klara. • Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller uttaget. Ansluta högtalare Följ proceduren nedan för att ansluta receivern med inbyggd subwoofer och högtalarna. Vrid och dra av isoleringsröret på ledningen. Sätt in i motsvarande färgkodade terminal på...
  • Página 113: Ansluta En Tv Och En Bd-Spelare

    Optisk kabel (säljs separat)* FM-antenn för inomhusbruk (medföljer) Om radiomottagningen är dålig i ditt område eller om du vill förbättra radiomottagningen rekommenderar vi att du använder en utomhusantenn. Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha- återförsäljare eller servicecenter. 1 Ta bort kåpan 2 Kontrollera...
  • Página 114: Grundläggande Användning

    GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Grundläggande uppspelning När du är klar med alla kabelanslutningar och förberedelserna för fjärrkontrollen, följer du anvisningarna nedan för att starta grundläggande uppspelning. Justera ljudvolymen genom att trycka på VOLUME +/–. Justera ljudvolymen genom att trycka på SUBWOOFER +/–. •...
  • Página 115: Använda Ljudlägen

    Använda ljudlägen SURROUND CLEAR VOICE STEREO Uppspelning med surroundljud Uppspelning med stereoljud Du kan få en realistisk ljudeffekt. Ett breddat ljud skapas för en 2-kanalskälla som en CD- spelare. Tryck på SURROUND för att välja surroundläge. Tryck på STEREO om du vill aktivera det Tryck på...
  • Página 116: Förbättring Av Komprimerad Musik

    Använda ljudlägen SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Förbättring av komprimerad musik Justering av volymbalans Spela upp digitalt komprimerat format, t.ex. MP3 och Du kan justera nivåskillnaden mellan de virtuella WMA med dynamiskt framhävd bas och diskant. högtalarna och subwoofern under uppspelning. Tryck flera gånger på...
  • Página 117: Lyssna På Fm-Sändningar

    Lyssna på FM-sändningar Grundläggande frekvensinställning INFO ANALOG/FM Väljer den information som visas Tryck flera gånger för att välja i frontpanelens teckenfönster. FM som ljudkälla. MEMORY Lagrar förinställda stationer PRESET manuellt. Väljer de förinställda FM- stationerna. TUNING Tryck för att ändra frekvensen med Markör i alternativmenyn 1 steg, eller tryck och håll in för att söka efter stationer automatiskt.
  • Página 118 Lyssna på FM-sändningar ■ Manuell inställning av förinställda ■ Rensa den förinställda stationen stationer Tryck på OPTION för att öppna Använd den här funktionen för att förinställa önskade alternativmenyn. stationer manuellt. Visa ”3.CLEAR PRESET” med Ställ in en radiostation som du vill spara. tryck på...
  • Página 119 Lyssna på FM-sändningar ■ Växla informationsvisningen ■ Använda TP-datatjänsten (trafikprogram) (endast modeller Varje gång du trycker på INFO ändras informationsvisningen enligt följande: för Europa och Ryssland) Använd den här funktionen för att ta emot TP-datatjänsten (trafikprogram) i RDS-nätet. Tryck på OPTION för att öppna alternativmenyn.
  • Página 120: Spela Upp Ipod/Iphone Och Usb-Enhet

    Spela upp iPod/iPhone och USB-enhet Anslut en USB-enhet, t.ex. en iPod/iPhone, ett USB- minne eller en bärbar musikspelare, om du vill spela upp ljudfiler. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Spela upp Tryck på USB för att välja USB som ingångskälla.
  • Página 121: Repeterad/Blandad Uppspelning

    Spela upp iPod/iPhone och USB-enhet Repeterad/blandad uppspelning Visa musikinformation Du kan visa information om den musik som spelas upp. Tryck på OPTION för att öppna alternativmenyn. Tryck på INFO. Tryck på INFO flera gånger för att växla informationen Tryck på för att välja ”2.REPEAT”...
  • Página 122: Praktisk Användning

    PRAKTISK ANVÄNDNING Setup-menyn Setup-menylista Meny Undermeny Funktioner Sida 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ Sid. 19 Justera volymbalansen med hjälp av en testton 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS ☞ Sid. 19 Justera hög/lågfrekvensljud (tonkontroll) 2-2:TREBLE 3:HDMI SETUP 3-1:CONTROL ☞...
  • Página 123: Justera Volymbalansen För Varje Kanal

    Setup-menyn Tillgängliga alternativ: OFF, ON Justera volymbalansen för varje (Standardinställning: OFF) ”OFF”: Avaktiverar HDMI-kontrollfunktionen. kanal Strömförbrukningen i viloläge minskar. ”ON”: Aktiverar HDMI-kontrollfunktionen. Meny: 1:SP LEVEL Justera volymbalansen mellan kanalerna med testtoner från varje kanal. Om du vill aktivera ARC-funktionen ställer du in Undermeny: ”3-1:CONTROL”...
  • Página 124: Använda Andra Högtalare

    Setup-menyn Använda andra högtalare Meny: 5:SP SETUP Undermeny: 5-2:SP TYPE Du kan ställa in högtalartypen om du vill lägga till eller Du kan välja typ av fronthögtalare. ändra högtalare. När du bara ansluter den medföljande ”BAR”: När du använder den här enheten, antingen högtalaren behöver du inte ändra inställningen.
  • Página 125: Dynamikomfångskontroll

    Setup-menyn Dynamikomfångskontroll Inställning för matrisavkodning Meny: 7:D.RANGE Meny: 8:MATRIX DECODE Du kan justera den dynamiska kompressionen. Matrisavkodningsfunktionen utökar tvåkanals stereoljud Dynamikomfånget är skillnaden mellan det svagaste ljud till surroundljud. som kan höras över utrustningens buller och det starkaste ■ Välja avkodare ljud som kan höras utan förvrängning.
  • Página 126: Inställningar För Varje Ingångskälla (Option-Menyn)

    Inställningar för varje ingångskälla (Option-menyn) Menyalternativen på alternativmenyn anges nedan. De här inställningarna gäller bara för den aktuella valda Ingång ingångskällan. Justera ingångsnivån för varje OPTION uttag (VOLUME TRIM) Meny: 1.VOLUME TRIM ENTER Justera innivån för varje ingång för att kompensera för RETURN variationer i volymen mellan olika ingångsenheter.
  • Página 127: Styra Enheten Med Tv:nS Fjärrkontroll

    Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll Vad är HDMI-kontrollfunktionen? (Ström) Du kan styra enheten från TV:ns fjärrkontroll om TV:ns stöder HDMI-kontrollfunktionen (t.ex. REGZA Link) och är ansluten till enhetens HDMI OUT (ARC)-uttag. *1 Ingångsväl TV:ns fjärrkontroll (Exempel) jare Ström på/av Ställa in HDMI-kontrollfunktionen Växlar ingång Slå...
  • Página 128: Registrera Hdmi-Komponenter På Tv:n

    Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll Registrera HDMI-komponenter på Ändra anslutningsmetod och anslutna komponenter TV:n När de anslutna komponenterna och uttagen ändras Välj den här enheten som källa för TV:n. återställer du enheten på följande sätt. Slå på den enhet som stöder HDMI- Stäng av HDMI-kontrollfunktionen på...
  • Página 129: Ytterligare Information

    Om enheten inte fungerar som den ska kan du se i diagrammet nedan. Om det problem du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna inte hjälper, ställer du enheten i viloläge, kopplar bort strömkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Kontrollera nedanstående först.
  • Página 130 Felsökning Problem Orsak Lösning Se sid. Volymen sänks utan Volymnivån fastställs automatiskt till 70 att du gör något. nästa gång du slår på enheten för att skydda högtalarna. Ljudet är dåligt En kortslutning kan ha uppstått i en Se till att alla högtalarkablar är ordentligt (brusigt).
  • Página 131 Felsökning ■ FM Problem Orsak Lösning Se sid. Det problemet kan orsakas av FM- Kontrollera antennanslutningarna. stereomottagningen är stereosändningarnas karaktär om Pröva att använda en riktad FM-antenn av hög brusig. sändaren är för långt bort eller om — kvalitet. antennen är av dålig kvalitet. Ställ in mottagningsläget på...
  • Página 132: Power Off

    Felsökning ■ Meddelanden för firmware-uppdatering Statusmeddelande Orsak Lösning Se sid. Connect USB! Inget USB-minne är anslutet. Anslut USB-minnet till enheten. No Firmware! Det finns ingen firmware-fil på det USB- Kopiera firmwareuppdateringsfilen till — minne som är anslutet till enheten. rotkatalogen för USB-minnet. Filen i USB-minnet är felaktig.
  • Página 133: Dolby Digital

    Ordlista ■ AIR SURROUND XTREME ■ Samplingsfrekvens Den här enheten använder ny teknik och nya algoritmer Antalet samplingar (digitalisering av analoga signaler) per som gör det möjligt att skapa 7-kanalsljud med bara två sekund. I princip gäller att en högre samplingsfrekvens ger fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner.
  • Página 134: Dolby Truehd

    Ordlista ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD är en avancerad förlustfri ljudteknik som HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det utvecklats för högupplöst skivmaterial, inklusive Blu-ray första standardiserade, okomprimerade, helt digitala bild/ Disc. Det har valts som en extra ljudstandard för Blu-ray ljudgränssnittet.
  • Página 135: Specifikationer

    DTS-HD, symbolen och DTS-HD och ”x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. symbolen tillsammans är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Med ensamrätt. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation.
  • Página 136: Tillgänglig Signalinformation

    Specifikationer Tillgänglig signalinformation ■ HDMI-signalkompatibilitet Ljudsignaler som kan tas emot Ljudsignaltyper Ljudsignalformat Kompatibla media 2-kanals Linear PCM 2-kanals, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar CD, DVD-Video, DVD-Audio etc. Flerkanals Linear PCM 8-kanals, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar DVD-Audio, Blu-ray, HD DVD etc. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High DVD-Video, Blu-ray disc etc.
  • Página 137: Anmärkning Angående Fjärrkontroller Och

    Specifikationer Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier • Var försiktig så att du inte spiller vätska på fjärrkontrollen. • Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen. • Lämna inte fjärrkontrollen på en plats som är: – varm eller fuktig, som t.ex. nära ett element eller i ett badrum –...
  • Página 138 è pericoloso e può causare incendi, guasti marca YAMAHA e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di modello SR-301 danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M.
  • Página 139 Indice INTRODUZIONE OPERAZIONI UTILI Operazioni preliminari ........... 2 Menu di configurazione ........18 Componenti in dotazione ..........2 Elenco del menu di configurazione ......18 Preparazione del telecomando ........2 Procedura di base ............18 Comandi e funzioni............. 3 Regolazione del bilanciamento del volume per ciascun canale ............
  • Página 140: Introduzione

    INTRODUZIONE Operazioni preliminari Componenti in dotazione Il presente prodotto consta dei seguenti elementi. Prima di effettuare i collegamenti, assicurarsi di aver ricevuto i componenti indicati di seguito. ■ Unità Ricevitore integrato nel subwoofer (SR-301) Diffusore (NS-BR301) ■ Accessori Cavo del diffusore × 1 (3 m) Telecomando ×...
  • Página 141: Comandi E Funzioni

    Operazioni preliminari Comandi e funzioni ■ Pannello anteriore del ricevitore integrato nel subwoofer 1 Spia STATUS 4 Porta USB Si illumina per indicare lo stato del sistema. Per collegare un dispositivo USB. (☞ P. 16) (☞ P. 10) 5 VOLUME –/+ (Accensione) Controlla il volume dell’unità.
  • Página 142: Display Del Pannello Anteriore Del Ricevitore Integrato Nel Subwoofer

    Operazioni preliminari ■ Display del pannello anteriore del ricevitore integrato nel subwoofer 1 Spia HDMI 3 Spie dei decodificatori Si illumina durante una normale comunicazione La spia corrispondente si illumina quando uno dei quando si seleziona HDMI come sorgente di ingresso. decodificatori dell’unità...
  • Página 143: Telecomando

    Operazioni preliminari ■ Telecomando 5 OPTION Passa al menu opzioni per ciascun ingresso. Trasmettitore di (☞ P. 13, 16, 22) segnali a infrarossi (MENU), ENTER • Modifica l’impostazione. • Controlla dispositivi iPod/iPhone e USB, come per esempio una memoria flash USB o un lettore musicale portatile.
  • Página 144: Preparazione

    PREPARAZIONE Installazione Per riprodurre fedelmente suoni di alta qualità, è Il controllo tramite il telecomando del necessario collocare la presente unità nelle posizioni adeguate e installare correttamente tutti i componenti. Le televisore è difficile (con il diffusore illustrazioni seguenti corrispondono alle immagini posizionato sotto il televisore) dell’impostazione dell’unità.
  • Página 145: Fissaggio Del Diffusore Alla Parete

    4 mm (#8) Da 7 a 9 mm potrebbe cadere. Minimo • Dopo aver installato il diffusore, verificare che sia ben fissato. 20 mm Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti Da 2 a 4 mm causati da un’installazione scorretta.
  • Página 146: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamenti • Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati completati tutti i collegamenti. • Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In tal caso si potrebbe danneggiare la spina e/o il terminale. Collegamento dei diffusori Attenersi alla procedura seguente per collegare il ricevitore integrato nel subwoofer e i diffusori.
  • Página 147: Collegamento Di Un Televisore E Di Un Lettore Bd

    Se la ricezione delle onde radio è debole nella zona in cui si trova o si desidera migliorarne le prestazioni, si consiglia di utilizzare un’antenna esterna. Per ulteriori dettagli, rivolgersi al più vicino rivenditore Yamaha autorizzato o al Centro Assistenza. 1 Rimuovere il 2 Controllare la...
  • Página 148: Anteriore

    FUNZIONAMENTO DI BASE Funzionamento di base della riproduzione Una volta ultimati tutti i collegamenti dei cavi e la preparazione del telecomando, seguire la procedura indicata di seguito per iniziare le operazioni di base per la riproduzione. Avviare la riproduzione sul componente esterno selezionato.
  • Página 149: Utilizzo Delle Modalità Audio

    Utilizzo delle modalità audio SURROUND CLEAR VOICE STEREO Riproduzione con audio surround Riproduzione con audio stereo È possibile ottenere degli effetti sonori realistici. È possibile ottenere un suono esteso per una sorgente a 2 canali, quale ad esempio un lettore CD. Premere SURROUND per impostare la modalità...
  • Página 150: Ottimizzatore Musicale Compresso

    Utilizzo delle modalità audio SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Ottimizzatore musicale compresso Regolazione del bilanciamento del volume Riproduce formati compressi digitalmente, come file MP3 e WMA, enfatizzando bassi e acuti estesi dinamicamente. È possibile regolare il bilanciamento del volume dei diffusori virtuali e del subwoofer durante la riproduzione.
  • Página 151: Ascolto Di Trasmissioni Fm

    Ascolto di trasmissioni FM Operazioni di base per la sintonizzazione INFO ANALOG/FM Consente di selezionare le Premere più volte per impostare informazioni visualizzate sul l’ingresso su FM. display del pannello anteriore. MEMORY Consente di memorizzare le PRESET stazioni preimpostate manualmente. Consente di selezionare le stazioni FM preimpostate.
  • Página 152 Ascolto di trasmissioni FM ■ Preimpostazione manuale delle ■ Eliminazione delle stazioni stazioni preimpostate Utilizzare questa funzione per preimpostare manualmente Premere OPTION per impostare il menu la stazione desiderata. opzioni. Sintonizzarsi su una stazione radio che si Visualizzare “3.CLEAR PRESET” utilizzando desidera preimpostare.
  • Página 153 Ascolto di trasmissioni FM ■ Attivazione del display ■ Utilizzo del servizio di informativo informazioni TP (programmi sul traffico) (solo modelli per Europa Ogni volta che si preme INFO, il contenuto del display cambia nel modo seguente: e Russia) Utilizzare questa funzione per ricevere il servizio di informazioni TP (programmi sul traffico) della rete di stazioni Radio Data System.
  • Página 154: Riproduzione Di Un Dispositivo Usb E Ipod/Iphone

    Riproduzione di un dispositivo USB e iPod/iPhone Collegare un dispositivo USB, come per esempio un iPod/ iPhone, una memoria flash USB o un lettore musicale portatile, per riprodurre file audio. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Riproduzione Premere USB per selezionare l’ingresso USB.
  • Página 155: Riproduzione Ripetuta/In Ordine Casuale

    Riproduzione di un dispositivo USB e iPod/iPhone Riproduzione ripetuta/in ordine Visualizzazione di informazioni casuale sulla musica È possibile visualizzare informazioni sulla musica Premere OPTION per impostare il menu attualmente in riproduzione. opzioni. Premere INFO. Premere per selezionare Premere più volte INFO per visualizzare le informazioni “2.REPEAT”, quindi premere ENTER.
  • Página 156: Operazioni Utili

    OPERAZIONI UTILI Menu di configurazione Elenco del menu di configurazione Menu Sottomenu Funzioni Pagina 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ P. 19 Regolazione del bilanciamento del volume con il tono di prova 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS Regolazione del suono ad alta o bassa frequenza (controllo del ☞...
  • Página 157 Menu di configurazione Opzioni disponibili: OFF, ON (impostazione Regolazione del bilanciamento del predefinita: OFF) volume per ciascun canale “OFF”: disattiva la funzione di controllo HDMI. Il consumo di alimentazione dell’unità in modalità di attesa Menu: 1:SP LEVEL diminuisce. Regola il bilanciamento del volume tra i canali con i toni “ON”: attiva la funzione di controllo HDMI.
  • Página 158: Utilizzo Di Altri Diffusori

    Menu di configurazione Utilizzo di altri diffusori Menu: 5:SP SETUP Sottomenu: 5-2:SP TYPE È possibile impostare il tipo di diffusore che si desidera È possibile selezionare il tipo di diffusori anteriori. aggiungere o sostituire ai diffusori esistenti. Quando si “BAR”: quando si utilizza l’unità, sia da sola che insieme collega solo il diffusore in dotazione, non si deve ad altri diffusori disponibili in commercio modificare l’impostazione.
  • Página 159: Controllo Della Gamma Dinamica

    Menu di configurazione Controllo della gamma dinamica Impostazione della decodifica matriciale Menu: 7:D.RANGE È possibile regolare la compressione della gamma Menu: 8:MATRIX DECODE dinamica. La gamma dinamica è la differenza tra il suono La funzione di decodifica matriciale espande il suono più...
  • Página 160: Impostazioni Per Ciascuna Sorgente Di Ingresso (Menu Opzioni)

    Impostazioni per ciascuna sorgente di ingresso (menu Opzioni) Le voci del menu opzioni sono elencate sotto. Queste impostazioni si applicano alla sorgente di ingresso Ingresso selezionata. Regolazione del livello di ingresso OPTION di ciascuna presa (VOLUME TRIM) Menu: 1.VOLUME TRIM ENTER Regola il livello di ingresso di ciascuna presa per RETURN...
  • Página 161: Controllo Dell'uNità Tramite Il Telecomando Del

    Controllo dell’unità tramite il telecomando del televisore Cos’è la funzione di controllo (Accensione) HDMI? È possibile utilizzare il telecomando del televisore per controllare questa unità, purché il televisore supporti la Selettore funzione di controllo HDMI (per es. REGZA Link) e sia dell’ingresso collegato alla presa HDMI OUT (ARC) di questa unità.
  • Página 162: Registrazione Dei Componenti Hdmi Con Il Televisore

    Controllo dell’unità tramite il telecomando del televisore Registrazione dei componenti Modifica del metodo di collegamento e dei componenti HDMI con il televisore collegati Selezionare l’unità come sorgente di Quando vengono cambiati i componenti collegati e le ingresso del televisore. prese, azzerare l’unità attenendosi alla procedura seguente.
  • Página 163: Informazioni Supplementari

    Se il problema riscontrato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, impostare l’unità in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione a corrente alternata e contattare il rivenditore autorizzato o il Centro Assistenza Yamaha più vicino. Per prima cosa, verificare quanto segue.
  • Página 164 Risoluzione dei problemi Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il livello del volume si Il livello del volume è impostato riduce senza eseguire automaticamente su 70 per la successiva alcuna operazione. accensione dell’unità al fine di proteggere i diffusori. Il suono è scadente Un cavo del diffusore potrebbe essere Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati (disturbato).
  • Página 165: Ipod/Iphone

    Risoluzione dei problemi ■ FM Vedere Problema Causa Rimedio pagina La ricezione stereo FM Le caratteristiche delle trasmissioni Controllare i collegamenti dell’antenna. è disturbata. stereo FM potrebbero causare questo Provare a utilizzare un’antenna FM direzionale problema quando il trasmettitore è troppo —...
  • Página 166 Risoluzione dei problemi ■ Messaggi relativi all’aggiornamento del firmware Vedere Messaggio di stato Causa Rimedio pagina Connect USB! Non è collegata nessuna memoria flash Collegare una memoria flash USB all’unità. USB. No Firmware! Non sono presenti file per Copiare il file di aggiornamento del firmware l’aggiornamento del firmware nella nella directory principale della memoria flash —...
  • Página 167: Glossario

    Glossario ■ AIR SURROUND XTREME ■ Frequenza di campionamento La presente unità impiega nuove tecnologie e algoritmi Numero di campionamento (processo per digitalizzare i che le permettono di raggiungere un audio surround a 7 segnali analogici) per secondo. In linea di principio, più è canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i alta la frequenza di campionamento, maggiore è...
  • Página 168: Dolby Truehd

    Glossario ■ Dolby TrueHD discreti. Sono disponibili due modalità: “Music mode” per le sorgenti di musica e “Cinema mode” per i film. Dolby TrueHD è una tecnologia audio senza perdite di nuova generazione sviluppata per supporti basati su dischi ■ HDMI ad alta definizione, inclusi i dischi Blu-ray.
  • Página 169: Specifiche

    DTS-HD, il simbolo e DTS-HD insieme al simbolo sono marchi registrati di DTS, Inc. Il software è incluso nel “x.v.Color” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. prodotto. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.
  • Página 170: Informazioni Disponibili Sul Segnale

    Specifiche Informazioni disponibili sul segnale ■ Compatibilità del segnale HDMI Segnali audio ricevibili Tipi di segnali audio Formati di segnali audio Supporti compatibili 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc. Linear PCM multicanale 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Disco Blu-ray, HD DVD, ecc.
  • Página 171: Note Su Telecomando E Batterie

    Specifiche Note su telecomando e batterie • Fare attenzione a non versare liquido sul telecomando. • Fare attenzione a non far cadere il telecomando. • Non lasciare il telecomando in un luogo che presenti le seguenti caratteristiche: – caldo o umido, ad esempio vicino ad un calorifero o a un bagno –...
  • Página 172 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 173 Índice INTRODUCCIÓN OPERACIONES ÚTILES Primeros pasos............2 Menú de configuración..........18 Piezas suministradas ........... 2 Lista del menú de configuración....... 18 Preparativos del mando a distancia......2 Procedimientos básicos..........18 Controles y funciones ..........3 Ajuste del balance de volumen de cada canal... 19 Ajuste del sonido de alta/baja frecuencia (control de tono) ...........
  • Página 174: Introducción

    INTRODUCCIÓN Primeros pasos Piezas suministradas Este producto consta de los siguientes elementos. Antes de realizar las conexiones, asegúrese de haberlos recibido todos. ■ Unidades Receptor subwoofer integrado (SR-301) Altavoz (NS-BR301) ■ Accesorios Cable del altavoz × 1 (3 m) Mando a distancia × 1 Antena FM interior ×...
  • Página 175: Controles Y Funciones

    Primeros pasos Controles y funciones ■ Panel frontal del receptor subwoofer integrado 1 Indicador STATUS 4 Puerto USB Se enciende para mostrar el estado del sistema. Para conectar un dispositivo USB. (☞ P. 16) (☞ P. 10) 5 VOLUME –/+ (Alimentación) Controla el volumen de la unidad.
  • Página 176: Pantalla Del Panel Frontal Del Receptor Subwoofer Integrado

    Primeros pasos ■ Pantalla del panel frontal del receptor subwoofer integrado 1 Indicador HDMI 3 Indicadores de decodificadores Se enciende durante la comunicación normal, cuando El indicador correspondiente se enciende cuando HDMI se selecciona como entrada. alguno de los decodificadores de la unidad está activado.
  • Página 177: Mando A Distancia

    Primeros pasos ■ Mando a distancia 5 OPTION Accede al menú de opciones de cada entrada. Transmisor de señales (☞ P. 13, 16, 22) de infrarrojos (MENU), ENTER • Cambia la configuración. • Controla el iPod/iPhone y dispositivos USB como una memoria flash USB o un reproductor de música portátil.
  • Página 178: Preparativos

    PREPARATIVOS Colocación Para disfrutar de un sonido de alta calidad, debe colocar El funcionamiento con el mando a esta unidad en las posiciones adecuadas e instalar los dispositivos de forma correcta. Las siguientes distancia del televisor es difícil (con ilustraciones son ejemplos de cómo colocar esta unidad. el altavoz debajo del televisor) El funcionamiento con el mando a distancia del televisor puede ser difícil el altavoz tapa el sensor del televisor (si...
  • Página 179: Fijación Del Altavoz A La Pared

    • Después de fijar el altavoz, compruebe que el altavoz quede bien asegurado. Yamaha no será responsable de los accidentes debidos a una instalación incorrecta.
  • Página 180: Conexión De Los Altavoces

    Conexión • No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Conexión de los altavoces Siga el procedimiento descrito a continuación para conectar el receptor subwoofer integrado y los altavoces.
  • Página 181: Conexión De Un Televisor Y Un Reproductor De Blu-Ray

    Si la recepción de la onda de radio es débil en la zona en la que se encuentra o desea mejorarla, le recomendamos que utilice una antena interior. Para más información, consulte a su distribuidor o Centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. 1 Quite el tapón 2 Compruebe la dirección del...
  • Página 182: Funcionamiento De Reproducción Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Funcionamiento de reproducción básico Una vez finalizadas todas las conexiones de los cables y los preparativos del mando a distancia, siga este procedimiento para iniciar el funcionamiento de reproducción básico. Pulse VOLUME +/– para ajustar el nivel de volumen.
  • Página 183: Disfrutar De Los Modos De Sonido

    Disfrutar de los modos de sonido SURROUND CLEAR VOICE STEREO Reproducción con sonido Reproducción con sonido estéreo envolvente Una fuente de 2 canales, como por ejemplo un reproductor de CD, consigue un sonido ampliado. Permite disfrutar de un efecto de sonido realista. Pulse STEREO para acceder al modo estéreo Pulse SURROUND para ajustar el modo ampliado.
  • Página 184: Mejora De Música Comprimida

    Disfrutar de los modos de sonido SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Mejora de música comprimida Ajuste del balance de volumen Puede reproducir formatos comprimidos digitalmente Puede ajustar el balance de volumen de los altavoces como MP3 y WMA realzando la gama de graves y agudos virtuales y del subwoofer durante la reproducción.
  • Página 185: Escucha De Emisiones Fm

    Escucha de emisiones FM Operación de sintonización básica INFO ANALOG/FM Selecciona la información que Pulse varias veces para ajustar la aparece en la pantalla del panel entrada en FM. frontal. MEMORY Almacena manualmente las PRESET estaciones presintonizadas. Selecciona las emisoras FM presintonizadas.
  • Página 186: Borrado De Una Emisora

    Escucha de emisiones FM ■ Presintonización manual de ■ Borrado de una emisora emisoras presintonizada Utilice esta función para presintonizar la emisora deseada Pulse OPTION para entrar en el menú de de forma manual. opciones. Sintonice una emisora que desee predefinir. Acceda a “3.CLEAR PRESET”...
  • Página 187: Utilización Del Servicio De Datos

    Escucha de emisiones FM ■ Cambio de la pantalla de ■ Utilización del servicio de datos información de programas de tráfico (TP) (solo para modelos de Europa y Cada vez que se pulsa INFO, la pantalla de información cambia de la forma siguiente: Rusia) Utilice esta función para recibir el servicio de datos de programas de tráfico (TP) de la red de emisoras del...
  • Página 188: Reproducción De Ipod/Iphone Y Dispositivo Usb

    Reproducción de iPod/iPhone y dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB, por ejemplo un iPod/ iPhone, una memoria flash USB o un reproductor de música portátil, para reproducir archivos de audio. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Reproducción Pulse varias veces USB para seleccionar la entrada USB.
  • Página 189: Reproducción Aleatoria/Repetida

    Reproducción de iPod/iPhone y dispositivo USB Reproducción aleatoria/repetida Visualización de información musical Pulse OPTION para entrar en el menú de opciones. Puede visualizar la información de la música que se esté reproduciendo. Pulse para seleccionar “2.REPEAT” Pulse INFO. y pulse ENTER. Pulse INFO varias veces para cambiar la visualización de Pulse para seleccionar la opción...
  • Página 190: Operaciones Útiles

    OPERACIONES ÚTILES Menú de configuración Lista del menú de configuración Menú Submenú Funciones Página 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ P. 19 Ajuste del balance de volumen con el tono de prueba 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS ☞...
  • Página 191: Ajuste De Los Parámetros Hdmi

    Menú de configuración Opciones disponibles: OFF, ON (ajuste Ajuste del balance de volumen de predeterminado: OFF) “OFF”: desactiva la función de control HDMI. El cada canal consumo de energía de la unidad en modo de reposo desciende. Menú: 1:SP LEVEL “ON”: activa la función de control HDMI.
  • Página 192: Utilización De Otros Altavoces

    Menú de configuración Utilización de otros altavoces Menú: 5:SP SETUP Submenú: 5-2:SP TYPE Puede definir el tipo de altavoz, si desea agregar o cambiar Permite seleccionar el tipo de altavoces delanteros. altavoces. Si sólo conecta el altavoz suministrado, no tiene “BAR”: si utiliza la unidad, por sí...
  • Página 193: Control Del Rango Dinámico

    Menú de configuración Control del rango dinámico Configuración de descodificación matricial Menú: 7:D.RANGE Permite ajustar la compresión del rango dinámico. El Menú: 8:MATRIX DECODE rango dinámico es la diferencia existente entre el sonido La función de descodificación matricial amplía el sonido más pequeño que se puede escuchar sobre el ruido del estéreo de 2 canales y lo convierte en sonido envolvente.
  • Página 194: Configuración De Cada Fuente De Entrada (Menú De Opciones)

    Configuración de cada fuente de entrada (menú de opciones) Más abajo puede ver los elementos del menú de opciones. Estos ajustes se aplican a la fuente de entrada seleccionada Entrada en ese momento. Ajuste del nivel de entrada de OPTION cada toma (VOLUME TRIM) Menú: 1.VOLUME TRIM ENTER...
  • Página 195: Operaciones De La Unidad Con El Mando A Distancia Del Televisor

    Operaciones de la unidad con el mando a distancia del televisor ¿Qué es la función de control (Alimentación) HDMI? Puede utilizar el mando a distancia del televisor para operar la unidad si el televisor es compatible con la Selector de función de control HDMI (p.ej.
  • Página 196: Ajuste De La Función De Control Hdmi

    Operaciones de la unidad con el mando a distancia del televisor Registro de componentes HDMI en Cambio del método de conexión y componentes conectados el televisor Si cambia los componentes conectados y las tomas, deberá Seleccione esta unidad como fuente de reiniciar la unidad con los siguientes procedimientos.
  • Página 197: Información Adicional

    Si el problema que tiene no aparece en la tabla, o si las instrucciones facilitadas no sirven para su caso, ponga esta unidad en modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el distribuidor autorizado Yamaha más cercano o con un centro de servicio técnico. Compruebe primero lo siguiente.
  • Página 198 Solución de problemas Consulte Problema Causa Solución la página El nivel de volumen El nivel del volumen se establece disminuye sin automáticamente en 70 para la siguiente intervención. vez que active esta unidad, para proteger los altavoces. El sonido es de poca Puede que exista un cortocircuito en el Asegúrese de que todos los cables estén calidad (ruidoso).
  • Página 199 Solución de problemas ■ FM Consulte Problema Causa Solución la página Existen ruidos en la Las características de las emisiones de Compruebe las conexiones de la antena. recepción de FM FM estéreo podrían provocar este Pruebe utilizando una antena FM direccional de estéreo.
  • Página 200: Mensajes De La Actualización De Firmware

    Solución de problemas ■ Mensajes de la actualización de firmware Consult Mensaje de estado Causa Solución e la página Connect USB! No hay conectada ninguna memoria flash Conecte la memoria flash USB a esta unidad. USB. No Firmware! No hay archivo de firmware en la Copie el archivo de actualización de firmware en memoria flash USB conectada a esta el directorio raíz de la memoria flash USB.
  • Página 201: Glosario

    Glosario ■ AIR SURROUND XTREME ■ Frecuencia de muestreo Esta unidad emplea nuevas tecnologías y algoritmos que Número de muestreo (proceso para digitalización de permiten conseguir sonido envolvente de 7 canales sólo señales analógicas) por segundo. En principio, cuanto con altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como mayor sea la tasa de muestreo, más amplio será...
  • Página 202: Dolby Truehd

    Glosario ■ Dolby TrueHD ■ DTS Neo:6 Dolby TrueHD es una tecnología avanzada de audio sin Neo:6 descodifica las fuentes convencionales de 2 canales y las reproduce en 6 canales con el decodificador pérdidas desarrollada para medios basados en discos de específico.
  • Página 203: Especificaciones

    DTS-HD, el símbolo y la combinación “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. de DTS-HD y el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
  • Página 204: Información De La Señal Disponible

    Especificaciones Información de la señal disponible ■ Compatibilidad de la señal HDMI Señales de audio que se pueden recibir Tipos de señal de audio Formatos de señal de audio Medios compatibles Linear PCM de 2 c 2 c, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc.
  • Página 205: Observaciones Sobre Los Mandos A Distancia Y Las

    Especificaciones Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas • Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el mando a distancia. • Tenga cuidado de no dejar caer el mando a distancia. • No deje el mando a distancia en un lugar: –...
  • Página 206 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of later nog eens iets in kunt opzoeken. het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha 2 Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van behoeft.
  • Página 207 Inhoudsopgave INLEIDING NUTTIGE BEDIENINGSFUNCTIES Aan de slag ............... 2 Instelmenu ..............18 Bijgeleverde onderdelen ..........2 Instelmenulijst............18 Voorbereiding van de afstandsbediening....2 Basisprocedure............18 Bedieningselementen en functies........ 3 De volumebalans voor elk kanaal aanpassen.... 19 De hoge/lage frequenties aanpassen (toonregeling) ............19 De HDMI-instellingen configureren......
  • Página 208: Inleiding

    INLEIDING Aan de slag Bijgeleverde onderdelen Dit product bevat de volgende items. Controleer of u de volgende items hebt ontvangen voordat u aansluitingen maakt. ■ Toestellen Ontvanger met ingebouwde subwoofer (SR-301) Luidspreker (NS-BR301) ■ Accessoires Luidsprekerkabel × 1 (3 m) Afstandsbediening ×...
  • Página 209: Bedieningselementen En Functies

    Aan de slag Bedieningselementen en functies ■ Voorpaneel van de ontvanger met ingebouwde subwoofer 1 STATUS-indicator 4 USB-poort Licht op om de activiteit van het systeem aan te Voor het aansluiten van een USB-apparaat. (☞ p. 16) duiden. (☞ p. 10) 5 VOLUME –/+ (aan/uit) Bepaalt het volume van het toestel.
  • Página 210 Aan de slag ■ Uitleesvenster op het voorpaneel van de ontvanger met ingebouwde subwoofer 1 HDMI-indicator 3 Decoder-indicatoren Licht op bij normale communicatie wanneer HDMI De respectieve indicator licht op wanneer een decoder geselecteerd is als ingangsbron. van het toestel wordt geactiveerd. 2 Tuner-indicators 4 Clear voice-indicator Licht op wanneer de Clear voice-modus geselecteerd...
  • Página 211: Afstandsbediening

    Aan de slag ■ Afstandsbediening 5 OPTION Hiermee opent u het optiemenu voor elke ingang. (☞ p. 13, 16, 22) Infraroodsignaalzender (MENU), ENTER • Hiermee wijzigt u de instelling. • Hiermee kunt u een iPod/iPhone en een USB- apparaat zoals een USB-flashgeheugen of een draagbare muziekspeler bedienen.
  • Página 212: Bediening Via De Afstandsbediening Van De Tv Verloopt Moeilijk (Met De Luidspreker Onder De Tv)

    VOORBEREIDING Plaatsing Om de geluidskwaliteit ten volle te ervaren, moet u het Bediening via de afstandsbediening toestel correct opstellen en de componenten juist installeren. De volgende illustraties tonen u hoe u het van de tv verloopt moeilijk (met de toestel kunt plaatsen. luidspreker onder de tv) De bediening via de afstandsbediening van de tv verloopt mogelijk moeilijk als de luidspreker de sensor van de tv...
  • Página 213: De Luidspreker Aan Een Muur Bevestigen

    Minimaal 20 mm luidspreker vallen. 2 tot 4 mm • Controleer na het bevestigen van de luidspreker of deze goed is vastgemaakt. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen ten gevolge van een gebrekkige installatie.
  • Página 214: Luidsprekers Aansluiten

    Aansluiting • Sluit het netsnoer niet aan tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker en/of de aansluiting. Luidsprekers aansluiten Volg de onderstaande procedure om de ontvanger met ingebouwde subwoofer en de luidsprekers aan te sluiten. Verwijder met een draaiende beweging de isolatie van de kabel.
  • Página 215: Een Tv En Bd-Speler Aansluiten

    Als de radiogolfontvangst zwak is in uw regio of als u de radiogolfontvangst wilt verbeteren, raden wij u aan om een buitenantenne te gebruiken. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of Service Center voor meer informatie. 1 Verwijder de 2 Controleer de...
  • Página 216: Basisbediening

    BASISBEDIENING Basisbediening voor het afspelen Volg de onderstaande procedure om de basisbediening voor het afspelen te starten zodra u alle kabels hebt aangesloten en de voorbereiding met de afstandsbediening hebt uitgevoerd. Start de weergave op het geselecteerde externe apparaat. Meer informatie over het externe apparaat vindt u in de handleiding van dat apparaat.
  • Página 217: Geluidsmodi Gebruiken

    Geluidsmodi gebruiken SURROUND CLEAR VOICE STEREO Afspelen met surroundgeluid Afspelen met stereogeluid U kunt genieten van realistische geluidseffecten. Hiermee wordt een uitgebreid geluid gecreëerd voor een bron met 2 kanalen, zoals een cd-speler. Druk op SURROUND om de surroundmodus in Druk op STEREO om de extended stereo- te stellen.
  • Página 218: Regeling Van De Volumebalans

    Geluidsmodi gebruiken SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Compressed Music Enhancer Regeling van de volumebalans U kunt digitaal gecomprimeerde indelingen zoals MP3 en U kunt de volumebalans van de virtuele luidsprekers en WMA afspelen met een dynamische uitbreiding van de subwoofer aanpassen tijdens het afspelen. lage en hoge tonen.
  • Página 219: Luisteren Naar Fm-Uitzendingen

    Luisteren naar FM-uitzendingen Basisafstemming INFO ANALOG/FM Hiermee kunt u de informatie Druk herhaaldelijk op deze knop selecteren die wordt om FM als invoer te selecteren. weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. MEMORY Hiermee kunt u PRESET voorkeuzezenders handmatig opslaan. Hiermee kunt u de FM- voorkeuzezenders selecteren.
  • Página 220: De Mono-Ontvangstmodus

    Luisteren naar FM-uitzendingen ■ Handmatige zendervoorkeuze ■ Een voorkeuzezender wissen Gebruik deze functie om handmatig van een gewenste Druk op OPTION om het optiemenu te zender een voorkeuzezender te maken. openen. Stem af op een radiozender die u als Geef "3.CLEAR PRESET" weer met voorkeuze wilt opslaan.
  • Página 221: De Dienst Tp (Traffic Program)

    Luisteren naar FM-uitzendingen ■ Het informatiescherm wijzigen ■ De dienst TP (Traffic Program) gebruiken (alleen voor modellen Telkens u op INFO drukt, wijzigt het informatiescherm als volgt: voor Europa en Rusland) Gebruik deze functie om de dienst TP (Traffic Program) van het Radio Data System-zendernetwerk te ontvangen.
  • Página 222: Afspelen Van Een Ipod/Iphone En Usb-Apparaat

    Afspelen van een iPod/iPhone en USB-apparaat Sluit een USB-apparaat zoals een iPod/iPhone, USB- flashgeheugen of draagbare muziekspeler aan om audiobestanden af te spelen. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Afspelen Druk op USB om USB als invoer te selecteren. Oplaadfunctie batterij De batterij van een aangesloten apparaat kan opgeladen Speel gegevens op de iPod/iPhone of op het...
  • Página 223: Herhaald/Willekeurig Afspelen

    Afspelen van een iPod/iPhone en USB-apparaat Herhaald/willekeurig afspelen Muziekinformatie weergeven U kunt informatie weergeven over de muziek die Druk op OPTION om het optiemenu te afgespeeld wordt. openen. Druk op INFO. Druk op om "2.REPEAT" te Druk herhaaldelijk op INFO om de informatie (wordt selecteren en druk op ENTER.
  • Página 224: Nuttige Bedieningsfuncties

    NUTTIGE BEDIENINGSFUNCTIES Instelmenu Instelmenulijst Menu Submenu Functies Pagina 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER ☞ p. 19 De volumebalans aanpassen met behulp van de testtoon 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS ☞ p. 19 De hoge/lage frequenties aanpassen (toonregeling) 2-2:TREBLE 3:HDMI SETUP 3-1:CONTROL...
  • Página 225: De Volumebalans Voor Elk Kanaal Aanpassen

    Instelmenu De volumebalans voor elk kanaal Om de ARC-functie te activeren, stelt u "3-1:CONTROL" in op "ON". aanpassen ■ De audio-uitvoer instellen Menu: 1:SP LEVEL Submenu: 3-2:AUDIO U kunt de volumebalans tussen de kanalen instellen aan de U kunt een component selecteren om HDMI- hand van testtonen die via elk kanaal worden uitgevoerd.
  • Página 226: Andere Luidsprekers Gebruiken

    Instelmenu Andere luidsprekers gebruiken Menu: 5:SP SETUP Submenu: 5-2:SP TYPE U kunt het luidsprekertype instellen als u luidsprekers wilt U kunt het type voorluidsprekers instellen. toevoegen of wijzigen. Als u alleen de bijgeleverde "BAR": Wanneer u het toestel gebruikt, zelfstandig of als luidspreker aansluit, hoeft u deze instelling niet te aanvulling op andere luidsprekers die in de handel wijzigen.
  • Página 227: Regeling Van Het Dynamische Bereik

    Instelmenu Regeling van het dynamische De matrixdecodering instellen bereik Menu: 8:MATRIX DECODE De matrixdecodeerfunctie zet 2-kanaalsstereogeluid om Menu: 7:D.RANGE naar surroundgeluid. U kunt de compressie van het dynamische bereik ■ De decoder selecteren aanpassen. Het dynamische bereik is het verschil tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste geluid dat Submenu: 8-1:DECODE MODE zonder vervorming kan worden weergegeven.
  • Página 228: Instellingen Voor Elke Signaalbron (Optiemenu)

    Instellingen voor elke signaalbron (optiemenu) De optiemenu-items worden hieronder weergegeven. Deze instellingen worden toegepast op de signaalbron die Ingang momenteel geselecteerd is. Het ingangsniveau van elke OPTION aansluiting aanpassen (VOLUME TRIM) ENTER Menu: 1.VOLUME TRIM RETURN Pas het ingangsniveau van elke aansluiting aan ter compensatie van variaties in het volumeniveau tussen de Druk op de ingangsknop van de ingang verschillende invoerapparaten.
  • Página 229: Het Toestel Bedienen Met De Afstandsbediening Van De Tv

    Het toestel bedienen met de afstandsbediening van de tv Wat is de HDMI-regelfunctie? (aan/uit) U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om dit toestel te bedienen als uw tv de HDMI-regelfunctie ondersteunt (bv. REGZA Link) en aangesloten is op de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van dit toestel.
  • Página 230: Registreren Van Hdmicomponenten Op De Tv

    Het toestel bedienen met de afstandsbediening van de tv Registreren van HDMI- De aansluitingsmethode en de aangesloten componenten componenten op de tv wijzigen Selecteer dit toestel als de ingangsbron van Wanneer de aangesloten componenten en aansluitingen de tv. gewijzigd worden, reset u het toestel met behulp van de volgende procedures.
  • Página 231: Extra Informatie

    Als u het probleem dat u ervaart hieronder niet terugvindt of als de onderstaande instructies niet helpen, activeert u de waakstand op het toestel, koppelt u het netsnoer los en contacteert u de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-verdeler of het dichtstbijzijnde Yamaha Service Center.
  • Página 232 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het volumeniveau Het volumeniveau wordt automatisch op wordt verlaagd zonder 70 ingesteld wanneer u het toestel dat u een handeling opnieuw inschakelt om de luidsprekers te uitvoert. beschermen. De geluidskwaliteit is Een luidsprekerkabel zorgt mogelijk voor Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten.
  • Página 233 Problemen oplossen ■ FM Probleem Oorzaak Oplossing pagina De FM-stereo- De eigenschappen van FM-stereo- Controleer de antenneverbindingen. ontvangst bevat ruis. uitzendingen veroorzaken dit probleem Probeer een directionele FM-antenne van hoge mogelijk wanneer de zender te ver weg — kwaliteit. ligt of de antenne van slechte kwaliteit is. Stel de ontvangstmodus in op "MONO".
  • Página 234 Problemen oplossen ■ Firmware-updateberichten Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina Connect USB! Er is geen USB-flashgeheugen Sluit een USB-flashgeheugen aan op dit toestel. aangesloten. No Firmware! Er bevindt zich geen firmwarebestand op Kopieer het updatebestand van de firmware naar het USB-flashgeheugen dat aangesloten is de hoofdmap van het USB-flashgeheugen.
  • Página 235: Woordenlijst

    Woordenlijst ■ AIR SURROUND XTREME ■ Bemonsteringsfrequentie Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes Het aantal samples (proces voor het digitaliseren van die het mogelijk maken om 7-kanaals-surroundgeluid te analoge signalen) per seconde. Hoe hoger de bereiken met slechts twee voorluidsprekers en zonder bemonsteringssnelheid, hoe breder het frequentiebereik muurweerkaatsingen.
  • Página 236: Dolby Truehd

    Woordenlijst ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD is een geavanceerde audiotechnologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste zonder verlies die speciaal is ontwikkeld voor HD-media niet-gecomprimeerde, volledig digitale audio/video- op disc, inclusief Blu-ray-discs. Deze technologie is een interface die door de industrie wordt ondersteund. optionele audiostandaard voor Blu-ray-discs en levert een Wanneer deze wordt gebruikt in combinatie met HDCP weergave die bit voor bit identiek is aan de...
  • Página 237: Specificaties

    DTS-HD, het overeenstemmende symbool & "x.v.Color" is een handelsmerk van Sony Corporation. DTS-HD in combinatie met het symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation.
  • Página 238: Beschikbare Signaalinformatie

    Specificaties Beschikbare signaalinformatie ■ Compatibiliteit HDMI-signaal Audiosignalen die kunnen worden ontvangen Audiosignaaltypes Audiosignaalformaten Compatibele media 2-kanaals Linear PCM 2-kan., 32 - 192 kHz, 16/20/24 bit Cd, dvd-video, dvd-audio enz. Multikanaals Linear PCM 8-kan., 32-192 kHz, 16/20/24 bit Dvd-audio, Blu-ray Disc, HD-dvd enz. Bitstream DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Dvd-video, Blu-ray Disc enz.
  • Página 239: Opmerkingen Over Afstandsbedieningen En Batterijen

    Specificaties Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen vloeistof op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet op een plaats die: – warm of vochtig is, zoals in de buurt van een verwarming of in een badkamer; –...
  • Página 240 опасным, и может стать причиной пожара, поломки 2 Данную аудиосистему следует устанавливать в данного аппарата, и/или представлять телесное хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых повреждение. Yamaha не несет ответственности за местах, не подверженных воздействию прямого любую поломку или ущерб вследствие использования солнечного света, вибрации, пыли, влаги, и/или...
  • Página 241 Содержание ВВЕДЕНИЕ ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ Начало работы ............2 Меню настройки..........18 Прилагаемые компоненты........2 Список меню настройки........18 Подготовка пульта ДУ .......... 2 Основные действия ..........18 Органы управления и функции ......3 Регулировка баланса громкости каждого канала..............19 Настройка высоких и низких частот ПОДГОТОВКА...
  • Página 242: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Начало работы Прилагаемые компоненты Этот аппарат состоит из следующих компонентов. Перед выполнением подключений убедитесь в наличии всех из следующих компонентов. ■ Компоненты Ресивер с встроенным сабвуфером (SR-301) Колонка (NS-BR301) ■ Аксессуары Кабель колонки × 1 (3 м) Пульт ДУ × 1 Комнатная...
  • Página 243: Органы Управления И Функции

    Начало работы Органы управления и функции ■ Передняя панель ресивера с встроенным сабвуфером 1 Индикатор STATUS 4 Порт USB Загорается для отображения состояния Служит для подключения устройства USB. системы. (☞ стр. 10) (☞ стр. 16) 5 VOLUME –/+ (Питание) Управление уровнем громкости аппарата. Включение...
  • Página 244 Начало работы ■ Передняя панель дисплея ресивера с встроенным сабвуфером 1 Индикатор HDMI 3 Индикаторы декодера Загорается при нормальном соединении, когда Когда активирован какой-либо из декодеров HDMI выбран в качестве источника ввода. аппарата, загорается соответствующий индикатор. 2 Индикаторы тюнера 4 Индикатор чистого голоса Индикатор...
  • Página 245 Начало работы ■ Пульт ДУ 5 OPTION Открытие меню параметров для каждого Передатчик инфракрасных источника входа. (☞ стр. 13, 16, 22) сигналов (MENU), ENTER • Изменение настройки. • Управление iPod/iPhone и устройством USB, таким как флэш-память USB и переносной музыкальный проигрыватель. (☞ стр. 16) : Прокрутка...
  • Página 246: Подготовка

    ПОДГОТОВКА Размещение Для обеспечения качественного звучания Управление пультом ДУ необходимо разместить этот аппарат в соответствующем месте и правильно установить телевизора затруднено его компоненты. На следующих рисунках (при установке колонки показаны примеры установки этого аппарата. под телевизором) Управление пультом ДУ телевизора может быть затруднено, если...
  • Página 247: Крепление Колонки На Стену

    7 – 9 мм кабель колонки ногой или рукой, колонка может Не менее 20 мм упасть. • После установки колонки убедитесь, что она 2 – 4 мм установлена надежно. Компания Yamaha не несет никакой ответственности за любые несчастные случаи, вызванные ненадлежащей установкой.
  • Página 248: Подключение Колонок

    Подключение • Не подключайте кабель питания, пока не завершены все подключения. • Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к повреждению штекера кабеля или разъема. Подключение колонок Для подключения ресивера с встроенным сабвуфером и колонок выполните следующие действия. Снимите...
  • Página 249: Подключение Телевизора И Bd-Проигрывателя

    Комнатная FM-антенна (прилагается) Если в вашем регионе слабый радиосигнал или требуется улучшить качество приема, рекомендуется использовать наружную антенну. Для получения дополнительной информации обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру компании Yamaha или в сервисный центр. 1 Снимите 2 Проверьте крышку направление разъема...
  • Página 250: Основное Управление

    ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Основные операции воспроизведения После завершения подключения всех кабелей и работы с пультом ДУ выполните следующую процедуру, чтобы начать основные операции воспроизведения. компоненте см. руководство по эксплуатации используемого устройства. С помощью кнопок VOLUME +/– отрегулируйте уровень громкости. Нажмите кнопку SUBWOOFER +/–, чтобы отрегулировать...
  • Página 251: Использование Режимов Звучания

    Использование режимов звучания SURROUND CLEAR VOICE STEREO Воспроизведение в режиме Воспроизведение в режиме объемного звучания стереофонического звучания Можно достичь реалистичных звуковых эффектов. Расширенное звучание обеспечивается для 2- канальных источников, например, для Для установки режима объемного звучания проигрывателя компакт-дисков. нажмите кнопку SURROUND. Нажимайте...
  • Página 252 Использование режимов звучания SUBWOOFER +/– UNIVOLUME ENHANCER LEVEL Подавление шумов сжатой Настройка баланса музыки громкости Воспроизведение форматов с цифровым сжатием, Можно отрегулировать баланс громкости например MP3 WMA с динамическим усилением виртуальных колонок и сабвуфера во время низких и высоких частот. воспроизведения.
  • Página 253: Прослушивание Fm-Трансляций

    Прослушивание FM-трансляций Основные операции настройки ANALOG/FM INFO Нажимайте для установки Выбор информации, FM в качестве источника отображенной на дисплее ввода. передней панели. MEMORY PRESET Ручное сохранение предварительно Выбор предварительно настроенных станций. настроенных FM- радиостанций. TUNING Нажмите, чтобы изменить Курсор в меню частоту...
  • Página 254 Прослушивание FM-трансляций ■ Ручная предварительная ■ Очистка предустановленной настройка станций станции Используйте эту функцию для ручной Нажмите кнопку OPTION для входа в предварительной настройки на требуемую меню параметров. станцию. Выберите пункт “3.CLEAR PRESET” с Настройтесь на радиостанцию, которую помощью кнопки и...
  • Página 255 Прослушивание FM-трансляций ■ Переключение ■ Использование службы информационного дисплея данных TP (программа дорожных сообщений) (только При каждом нажатии кнопки INFO информационный дисплей изменяется следующим модели для Европы и России) образом: Эта функция используется для приема службы данных TP (программа дорожных сообщений) в сети...
  • Página 256: Воспроизведение Ipod/Iphone И Устройства Usb

    Воспроизведение iPod/iPhone и устройства USB Для воспроизведения аудиофайлов подключите устройство USB, например iPod/iPhone, флэш- память USB или переносной музыкальный проигрыватель. INFO SETUP OPTION ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN Воспроизведение Нажмите кнопку USB для выбора источника USB. Функция зарядки батареи Начните воспроизведение iPod/iPhone или Если...
  • Página 257: Повторное Воспроизведение/ Воспроизведение В Случайном Порядке

    Воспроизведение iPod/iPhone и устройства USB Повторное воспроизведение/ Отображение информации о воспроизводимой музыке воспроизведение в случайном порядке Можно отображать информацию о музыке, воспроизводимой в текущий момент. Нажмите кнопку OPTION для входа в Нажмите кнопку INFO. меню параметров. Нажимайте кнопку INFO для переключения информации...
  • Página 258: Полезные Операции

    ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ Меню настройки Список меню настройки Меню Подменю Особенности Страница 1:SP LEVEL 1-1:FRONT L 1-2:FRONT R 1-3:CENTER Регулировка баланса громкости с помощью тестового ☞ стр. 19 сигнала 1-4:SURROUND L 1-5:SURROUND R 1-6:SUBWOOFER 2:TONE CONTROL 2-1:BASS Настройка высоких и низких частот звучания ☞...
  • Página 259: Регулировка Баланса Громкости Каждого Канала

    Меню настройки потребляемая аппаратом в режиме ожидания, снизится. Регулировка баланса “ON”: Включение функции управления по HDMI. громкости каждого канала Для включения функции ARC, установите для Меню: 1:SP LEVEL параметра “3-1:CONTROL” значение “ON”. Регулировка баланса громкости с помощью тестового ■ Настройка аудиовыхода сигнала, воспроизводимого...
  • Página 260: Использование Других Колонок

    Меню настройки Использование других колонок Меню: 5:SP SETUP Подменю: 5-2:SP TYPE Можно выбрать тип передних колонок. Можно задать тип колонок, если требуется “BAR”: При отдельном использовании устройства добавить или изменить колонки. При или вместе с другими имеющимися в продаже подключении только прилагаемой колонки колонками...
  • Página 261 Меню настройки Управление динамическим Настройка матричного диапазоном декодирования Меню 7:D.RANGE Меню 8:MATRIX DECODE Можно отрегулировать сжатие динамического Функция матричного декодирования расширяет 2- диапазона. Динамический диапазон – это разница канальный стереофонический звук до объемного между самым тихим звучанием, слышимым на звучания. фоне...
  • Página 262: Настройки Для Каждого Источника Входного Сигнала (Меню Параметров)

    Настройки для каждого источника входного сигнала (меню параметров) Пункты меню параметров перечислены ниже. Данные настройки применяются к выбранному в Вход текущий момент источнику входного сигнала. Регулировка уровня OPTION входного сигнала каждого гнезда (VOLUME TRIM) ENTER Меню 1.VOLUME TRIM RETURN Регулировка уровня входного сигнала каждого гнезда...
  • Página 263: Univolume

    Управление аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора Что означает управление по (Питание) HDMI? Для управления данным аппаратом можно использовать пульт ДУ телевизора, если Выбор телевизор поддерживает функцию управления по входа HDMI (например, соединение REGZA) и подключен к гнезду HDMI OUT (ARC) данного аппарата.
  • Página 264: Регистрация Hdmi-Компонентов В

    Управление аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора Регистрация HDMI- Изменение способа подключения и компонентов в телевизоре подключенных Выберите данный аппарат в качестве компонентов источника входного сигнала для телевизора. Если изменяется подключение компонентов и гнезд, выполните перезагрузку аппарата, Включите компонент, подключенный к выполнив...
  • Página 265: Дополнительная Информация

    В случае, если неисправность не указана в таблице или неисправность не удалось устранить, следуя указаниям таблицы, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Сначала выполните следующие проверки. 1 Силовой кабель переменного тока аппарата, телевизора и внешних компонентов (например, BD- проигрывателя) надежно...
  • Página 266 Поиск и устранение неисправностей Проблема Причина Решение См. стр. Уровень громкости Для защиты колонок уровень уменьшается без громкости автоматически каких-либо действий. устанавливается на 70 при следующем включении аппарата. Звук плохого Короткое замыкание кабелей Убедитесь, что все кабели подключены качества (с помехами). колонок.
  • Página 267 Поиск и устранение неисправностей ■ FM Проблема Причина Решение См. стр. Слышится шум во В силу особенностей Проверьте подключения антенны. время стереофонического FM-вещания Старайтесь пользоваться стереофонического эта проблема может возникать, высококачественной направленной FM- — приема FM- если передатчик находится очень антенной.
  • Página 268: Usb

    Поиск и устранение неисправностей ■ Сообщения при обновлении микропрограммного обеспечения Сообщение о Причина Решение См. стр. состоянии Connect USB! Флэш-память USB не подключена. Подключите флэш-память USB к данному аппарату. No Firmware! На флэш-памяти USB, Скопируйте файл обновления подключенной к данному аппарату, микропрограммного...
  • Página 269: Глоссарий

    Глоссарий ■ AIR SURROUND XTREME ■ Частота дискретизации Частота взятия отсчетов при дискретизации В аппарате применены новые технологии и (оцифровывание аналоговых сигналов) в секунду. алгоритмы, позволяющие получить 7-канальное В принципе, чем выше скорость дискретизации, объемное звучание с помощью всего лишь тем...
  • Página 270 Глоссарий ■ Dolby TrueHD ■ HDMI Dolby TrueHD – это передовая аудиотехнология, HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – разработанная для носителей на основе дисков высокой первый промышленно-поддерживаемый четкости, включая Blu-ray Disc. Выбранная в качестве полностью цифровой аудио/видеоинтерфейс для дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc, данная передачи...
  • Página 271: Технические Характеристики

    странах, выданными или находящимися на рассмотрении. DTS-HD, символ, а также DTS-HD и символ вместе являются зарегистрированными товарными знаками “x.v.Color” является товарным знаком Sony Corporation. компании DTS, Inc. Изделие содержит программное обеспечение. © DTS, Inc. Все права защищены. “UniVolume” является торговой маркой корпорации Yamaha Corporation.
  • Página 272: Доступная Информация О Сигналах

    Технические характеристики Доступная информация о сигналах ■ Совместимость сигналов HDMI Аудиосигналы, которые может принимать изделие Типы аудиосигналов Форматы аудиосигналов Совместимые носители 2-канальный Linear PCM 2 канала, 32-192 кГц, 16/20/24 бит Компакт-диск, диск DVD-Video, диск DVD-Audio и т.д. Многоканальный Linear PCM 8 каналов, 32-192 кГц, 16/20/24 бит...
  • Página 273: Примечания По Пультам Ду И Батарейкам

    Технические характеристики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к сети переменного тока, даже если данный аппарат был выключен через .
  • Página 274 Технические характеристики Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для правильной обработки, хранения и...
  • Página 275 Printed in Indonesia ZD56510-1...

Tabla de contenido