CARICO DI BASE (GW96340)
BASE LOAD (GW96340) - CHARGE DE BASE (GW96340) - CARGA DE BASE (GW96340) - GRUNDLAST (GW96340)
L'uso del carico di base è necessario quando è richiesta l'accensione di
carichi con assorbimento minore di 30 mA, come ad esempio:
- lampade fluorescenti, a Led, alogene con trasformatore e a basso consumo.
- carichi dotati di stand-by, per i quali si consiglia di realizzare una presa
comandata con interruttore. Per il corretto funzionamento collegare i carichi
di base in parallelo ai carichi come riportato nei seguenti schemi:
The base load must be installed when are used loads that absorb less than 30 mA, such as:
- fluorescent lamps, Led lamps, halogen lamps with a transformer and low-power lamps.
- loads in stand-by, for which it is recommended to make switch controlled socket-outlet.
Connect the base loads in parallel with the loads as shown in the following diagrams:
L'utilisation de la charge de base s'avère nécessaire lorsqu'un allumage de charges
présentant une absorption inférieure à 30 mA est requis, comme par exemple :
- lampes fluorescentes, à LED, halogènes avec transformateur et à basse
consommation.
- charges munies de stand-by, pour lesquelles il est conseillé de réaliser une prise
commandée par interrupteur. Pour un bon fonctionnement, raccorder les charges
Lampade fluorescenti, a Led e a basso consumo
Fluorescent lamps, LED lamps and low-power lamps
Lampes fluorescentes, à LED et à basse consommation
Lámparas fluorescentes, de Led y de bajo consumo
Leuchtstofflampen, Led- und Energiesparlampen
L
N
L
N
3
Lampade alogene con trasformatore
Halogen lamps with transformer
Lampes halogènes avec transformateur
Lámparas halógenas con transformador
Halogenlampen mit Transformator
Carichi con stand-by
Loads in standby
Charges avec stand-by
Cargas con stand-by
Lasten mit Stand-by
Ai sensi delle Decisioni e delle Direttive Europee applicabili, si informa che il responsabile dell'immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to the applicable Decisions and European Directives, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 946 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
de base en parallèle aux charges, comme reporté sur les schémas suivants :
La carga de base se utiliza cuando se requiere el encendido de cargas con
consumo menor a 30 mA, como por ejemplo:
- lámparas fluorescentes, de Led, halógenas con transformador y de bajo
consumo.
- cargas con stand-by, para las cuales se aconseja realizar una base accionada
con interruptor. Para un funcionamiento correcto, conectar las cargas de base en
paralelo con las cargas como se indica en los siguientes esquemas:
Die Verwendung der Grundlast ist notwendig, wenn das Einschalten von Lasten mit
Stromaufnahme unter 30 mA verlangt wird, wie beispielsweise:
- Leuchtstofflampen, Led-Lampen, Halogenlampen mit Transformator und
Energiesparlampen.
- Lasten mit Stand-by, für die eine geschaltete Steckdose empfohlen wird.
Für die korrekte Funktion, die Grundlasten parallel an die Lasten anschließen, wie
in den folgenden Schaltplänen gezeigt:
Carico base GW96340
Base load
Résistance de charge
Carga base
Grundlast
230 V
a.c.
Carico base GW96340
Base load
Résistance de charge
Carga base
Grundlast
TV
+39 035 946 260
24h
Carico base GW96340
Base load
Résistance de charge
Carga base
Grundlast
12/24 V
a.c.
L
N
L
N
3
Carico base GW96340
Base load
Résistance de charge
Carga base
Grundlast
TV
sat@gewiss.com
www.gewiss.com