Yamaha YST-SW015 Manual De Instrucciones

Yamaha YST-SW015 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para YST-SW015:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

G
YST -SW01 5
Subwoofer System
Enceinte a caisson de grave
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YST-SW015

  • Página 1 YST -SW01 5 Subwoofer System Enceinte a caisson de grave OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2: Important

    UNPACKING Please check to make sure all listed items are included. DEBALLAGE Veuillez vous assurer que tous les articles répertoriés sont bien présents. AUSPACKEN Überprüfen Sie bitte, ob alle aufgelisteten Teile im Lieferumfang enthalten sind. UPPACKNING Kontrollera att alla delar i förteckningen finns med. DISIMBALLAGGIO Assicuratevi che tutti gli elementi elencati siano inclusi.
  • Página 3: Voltage Selector

    Please read the following operating precautions before use. Never open the cabinet. It might cause an electric shock YAMAHA will not be held responsible for any damage since this unit uses a high voltage. It might also cause and/or injury caused by not following the cautions below.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    STANDBY mode. ● You can select bass effect suitable for the source by page 9 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology.) This super-bass sound adds a more using the B.A.S.S. button.
  • Página 5: Placement

    PLACEMENT Å ı : subwoofer, : main speaker) It is recommended to place the subwoofer on the outside of Use the non-skid pads either the right or the left main speaker. (See fig. Å .) The Put the provided non-skid pads at the four corners on the placement shown in fig.
  • Página 6: Connections

    Connect the subwoofer to the line output (pin jack) terminal(s) of the amplifier. ● When connecting the subwoofer to the SPLIT ● To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV SUBWOOFER terminals on the rear of the DSP amplifier, receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.)
  • Página 7: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Front panel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Port Rear panel (General model) INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY...
  • Página 8: Automatic Power-Switching Function

    POWER switch Normally, set this switch to the ON position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer or turn the subwoofer into the standby mode by pressing the STANDBY/ON ( ) button. Set this switch to the OFF position to completely cut off the subwoofer’s power supply from the AC line.
  • Página 9: Adjusting The Subwoofer Before Use

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. Front panel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz...
  • Página 10: Frequency Characteristics

    When combined with an 3.5” or 4” (8 cm or 10 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE–Set to the REV (reverse) position. B.A.S.S.–MOVIE YST-SW005 YST-SW015 Main speaker’s response 500Hz...
  • Página 11: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY The theory of Yamaha Active Servo Technology has been By employing negative-impedance drive circuits, the based upon two major factors, the Helmholtz resonator and amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- negative-impedance drive. Active Servo Processing frequency waves with superior damping characteristics.
  • Página 12: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cable and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Página 13: Precautions D'USage

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA. PRECAUTIONS D’USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. ● Veuillez lire les précautions suivantes avant toute utilisation. Ne jamais ouvrir le coffret. Cet appareil utilisant un haut voltage, YAMAHA ne se tiendra pas responsable d’aucun dommage...
  • Página 14: Caracteristiques Techniques

    TECHNOLOGY ........9 EN CAS DE DIFFICULTES..... 10 CARACTERISTIQUES ● Ce subwoofer utilise la Advanced Yamaha Active Servo évite d’appuyer sur la touche STANDBY/ON pour allumer Technology mise au point par YAMAHA pour une et pour mettre l’appareil en mode STANDBY.
  • Página 15: Positionnement

    POSITIONNEMENT Å ı : subwoofer, : enceintes principales) Utiliser les tampons anti-dérapage Il est recommandé de placer le subwoofer sur le côté Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatre coins extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche. (Voir fig. Å.) Il est également possible de positionner les enceintes du bas du subwoofer afin d’empêcher le subwoofer de comme indiqué...
  • Página 16: Raccordements

    ● Pour effectuer le raccordement à un amplificateur SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur DSP, veiller à YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne raccorder la borne L/MONO INPUT au côté “L” et les SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à l’arrière de l’amplificateur DSP (ou récepteur AV) à...
  • Página 17: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Event Panneau arrière (Modèle général) INPUT AUTO PHASE /MONO...
  • Página 18: Fonction De Commutation De L'ALimentation Automatique

    Interrupteur POWER Normalement, cet interrupteur est sur la position ON pour mettre le subwoofer sous tension. Dans cet état, le subwoofer peut être mis sous tension ou mis en mode veille en appuyant sur la touche STANDBY/ON ). Placer cet interrupteur en position OFF pour couper complètement l’alimentation du subwoofer de la ligne secteur.
  • Página 19: Reglage Du Subwoofer Avant L'UTilisation

    REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. Panneau avant SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz...
  • Página 20: Caractéristiques De Fréquence

    En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 8 cm ou 10 cm 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE – Mettre sur le mode phase inverse. B.A.S.S.–MOVIE YST-SW015 YST-SW005 Réponse de l’enceinte principale 500Hz...
  • Página 21: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La théorie de l’Active Servo Technology Yamaha repose sur impédance négative qui soustrait l’impédance de l’enceinte deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit de l’impédance de sortie de l’amplificateur. d’attaque d’amplificateur à impédance négative. Des Le circuit d’attaque à...
  • Página 22: En Cas De Difficultes

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Problème Cause Marche à...
  • Página 23: Zur Beachtung

    Vielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von YAMAHA. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. ● Das Gehäuse darf niemals geöffnet werden, weil durch die vom Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor dem Einsatz Ihrer Boxen Gerät verwendete Hochspannung ein elektrischer Schlag...
  • Página 24: Technische Daten

    Verwendung. (Für Einzelheiten über die Advanced STANDBY-Modus erspart. ● Unter Verwendung der B.A.S.S.-Taste können Sie den für Yamaha Active Servo Technology lesen Sie bitte Seite 9.) Dieser Tiefbassklang fügt Ihrem Stereo-System einen die jeweilige Quelle geeigneten Basseffekt auswählen. realistischeren Heimkinoklang hinzu.
  • Página 25: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Å ı : Subwoofer, : Hauptlautsprecher) Verwenden Sie die Gleitschutzpads Es wird empfohlen, den Subwoofer auf der äußeren Seite Legen Sie die mitgelieferten Gleitschutzpads unter die vier des linken oder rechten Hauptlautsprechers aufzustellen. (Siehe Abb. Å.) Eine wie in Abb. ı gezeigte Aufstellung ist Ecken an der Unterseite des Subwoofers, um ein durch Erschütterungen usw.
  • Página 26 Schließen Sie den Subwoofer an die Line-Ausgangsbuchse(n) (Stiftbuchse) des Verstärkers an. ● Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder AV- ● Stellen Sie beim Anschluss des Subwoofers an den Receivers) von YAMAHA müssen Sie den an der SPLIT SUBWOOFER-Anschluss auf der Rückseite des DSP-Verstärkers sicher, dass der L/MONO INPUT- Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers)
  • Página 27: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontseite SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Öffnung Rückseite (Allgemeines Modell) INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY INPUT OFF LOW HIGH...
  • Página 28: Automatische Einschaltfunktion

    POWER-Schalter Stellen Sie diesen Schalter für die Benutzung des Subwoofers normalerweise auf die ON-Position. In diesem Zustand können Sie den Subwoofer einschalten oder durch Betätigung der STANDBY/ON )-Taste in den Standby-Modus setzen. Stellen Sie diesen Schalter auf die OFF-Position, um den Subwoofer vollständig vom Netz zu trennen.
  • Página 29: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Hauptlautsprechern wie nachfolgend beschrieben ein. Frontseite SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S.
  • Página 30: Frequenzeigenschaften

    Hauptlautsprechersystem kombiniert ist. Beispiel: Verwendung zusammen mit 8 cm- oder 10 cm- Acoustic-Suspension-2-Wege- Hauptlautsprechern. 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE – Einstellung auf den Umkehrmodus B.A.S.S.–MOVIE YST-SW015 YST-SW005 Ausgabe des Haupt- lautsprechers 500Hz...
  • Página 31: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY Die Theorie der Yamaha Active Servo Technology basiert der der Box, jedoch mit umgekehrtem Vorzeichen auf zwei Grundfaktoren: dem Helmholtz-Resonator und der entspricht. Negativimpedanzansteuerung. Active Servo Processing- Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die Lautsprecher reproduzieren die Baßfrequenzen durch eine Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch...
  • Página 32: Fehlersuche

    Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Wenn Ihr Problem unten nicht aufgelistet wird oder wenn die unten stehenden Anleitungen keine Abhilfe schaffen, trennen Sie bitte das Netzkabel ab und nehmen Sie Kontakt zu Ihrem autorisierten YAMAHA-Händler oder zu einem Kundendienst-Center auf. Ursache Störung...
  • Página 33 < > YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst För modellerna för Storbritannien och Europa skador som uppstår på grund av felaktig placering eller Se till så att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm ovanför, installation av denna högtalare.
  • Página 34: Tekniska Data

    ● Högtalarna har automatiskt till-/frånslag så du slipper servoteknik (Advanced Yamaha Active Servo Technology) trycka på STANDBY/ON-tangenten varje gång du vill som YAMAHA utvecklat för återgivning av djup bas med sätta på strömmen eller sätta den i STANDBY-läget. ● Med hjälp av B.A.S.S.-tangenten kan du välja hög kvalitet.
  • Página 35: Placering

    PLACERING Å ı : subwooferhögtalare, : huvudhögtalare) Vi rekommenderar att du ställer subwooferhögtalaren på Använd glidskyddsdynorna utsidan antingen till höger eller vänster om Sätt de medföljande glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på huvudhögtalaren. (Se fig. Å.) Placeringen som visas i subwooferhögtalarens undersida, för att förhindra att fig.
  • Página 36: Anslutningar

    Försiktigt: Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater efter att samtliga andra anslutningar är klara. Anslut subwooferhögtalaren till linjeutgången/linjeutgångarna (stiftkontakt/-er) på förstärkaren. ● Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare ● Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT (eller AV-receiver), ska du ansluta mellan anslutningen SUBWOOFER-anslutningen på...
  • Página 37: Reglage Och Deras Funktioner

    REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER Kontrollerna och deras funktioner Frontpanelen SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 50–150Hz 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Öppning Bakpanelen (Allmänna modellen) INPUT AUTO PHASE...
  • Página 38: Funktion För Automatisk Påslagning/Avstängning

    Strömbrytare (POWER) Låt normalt sett strömbrytaren stå på ON för att använda subwooferhögtalaren. I detta läge kan subwooferhögtalaren sättas på och ställas i beredskapsläget med STANDBY/ON ( )-tangenten. Ställ strömbrytaren på OFF för att helt bryta subwooferhögtalarens strömförsörjning från nätet. Linjeingångar (INPUT) Används för att ta emot linjenivåsignaler från förstärkaren.
  • Página 39: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Den Används

    JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN DEN ANVÄNDS Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka och ton mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. Frontpanelen SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 50–150Hz...
  • Página 40: Frekvenskaraktäristika

    I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 8 eller 10 cm i ett 2-vägssystem 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE – Ställ in reverserad fasgång B.A.S.S.–MOVIE YST-SW005 YST-SW015 Huvud- högtalarnas svar 500Hz...
  • Página 41: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara I vår nya, aktiva servoteknik - Advanced Yamaha Active såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra Servo Technology - ingår ANIC-kretsar (ANIC = avancerad luftmotståndet i högtalarlådan.
  • Página 42: Felsökning

    Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabeln och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Vad göra?
  • Página 43: Avvertenza

    Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. ● Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. Non aprire il mobiletto esterno per nessun motivo. C’è il rischio YAMAHA non assume alcuna responsabilità...
  • Página 44: Caratteristiche

    ● La funzione automatica di commutazione della corrente impiega Advanced Yamaha Active Servo Technology elimina l’esigenza di premere il tasto STANDBY/ON per sviluppata da YAMAHA per riprodurre un suono dei accendere e spegnere la corrente nel modo STANDBY. ● Si può selezionare l’effetto dei bassi adatto per superbassi di qualità...
  • Página 45: Collocazione

    COLLOCAZIONE Å ı : subwoofer, : altoparlante principale) Come usare i piedini antisdrucciolevoli Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla uno dei due altoparlanti principali,sinistro o destro. (Vedere la fig. Å.) Il posizionamento indicato nella fig. ı è anche base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di vibrazioni, ecc.
  • Página 46: Collegamenti

    Bisogna collegare il subwoofer al terminale d’uscita di linea (presa pin) dell’amplificatore. ● Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT ● Per il collegamento ad un amplificatore YAMAHA DSP SUBWOOFER che si trovano sul retro dell’amplificatore (o ad un sintonizzatore AV), collegare il terminale DSP, collegare il terminale L/MONO INPUT alla parte “L”...
  • Página 47: Comandi E Loro Funzionamiento

    COMANDI E LORO FUNZIONAMIENTO Pannello anteriore SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Apertura Pannello posteriore (Modello generale) INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY...
  • Página 48: Funzione Di Attivazionee Disattivazione Automatica

    Interruttore POWER Normalmente, questo interruttore deve essere sulla posizione ON per l’utilizzo del subwoofer. In questa modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON ( Posizionare questo interruttore sulla posizione OFF per eliminare completamente l’alimentazione del subwoofer dalla linea CA.
  • Página 49: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'USo

    Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali. Pannello anteriore SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz...
  • Página 50: Caratteristiche Di Frequenza

    In combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 8 cm o 10 cm 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE–Impostare la modalità inversa. B.A.S.S.–MOVIE YST-SW015 YST-SW005 Risposta dell’altoparlante principale 500Hz...
  • Página 51: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli...
  • Página 52: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Página 53 Muchas gracias por haber elegido este sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. ● Antes de utilizar los alta voces , lea las siguientes precauciones de No abra el mueble. Puede provocar una descarga eléctrica oper ación.
  • Página 54: Funciones

    ● La función de conmutación automática de potencia evita Advanced Yamaha Active Servo Technology el problema de pulsar el botón STANDBY/ON para de YAMAHA que ha sido desarrollada para reproducir encender o cambiar la fuente de energía al modo sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la STANDBY.
  • Página 55: Colocación

    COLOCACIÓN Å ı : altavoz de ultragraves, : altavoz principal) Se recomienda colocar el altavoz de ultragraves del lado de Utilización de las almohadillas antideslizantes afuera de los altavoces principales derecho o izquierdo. Instale los forros antideslizantes en las cuatro esquinas en (Consultar la fig.
  • Página 56: Conexiones

    Conecte el altavoz de ultragraves con la(s) terminal(es) de salida de línea (entrada de clavija) del amplificador. ● Para conectar un amplificador DSP YAMAHA (o receptor ● Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los...
  • Página 57: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Puerto Panel trasero (Modelo general) INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY...
  • Página 58: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    Interruptor POWER Ajuste este interruptor a la posición ON para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo de espera, pulsando el botón STANDBY/ON ( Ajuste este interruptor en la posición OFF para cortar completamente el suministro de alimentación del altavoz de ultragraves de la línea de CA.
  • Página 59: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. Panel delantero SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S.
  • Página 60: Características De Las Frecuencias

    Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 8 cm o 10 cm 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE – Ajustarlo en el modo reverso. B.A.S.S.–MOVIE YST-SW015 YST-SW005 Respuesta de los altavoces principales 500Hz...
  • Página 61: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
  • Página 62: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable de alimentación y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Página 63 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA Subwoofer Systeem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. ● Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit voorzorgsmaatregelen door.
  • Página 64: Specificaties

    ● Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced ● Dankzij de automatische in-/uitschakelfunctie hoeft u de Yamaha Active Servo Technology, die door YAMAHA STANDBY/ON toets niet in te drukken om de spanning in werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen te schakelen of in STANDBY te zetten.
  • Página 65: Opstelling

    OPSTELLING Å ı : subwoofer, : hoofdluidspreker) Het wordt aanbevolen de subwoofer aan de buitenzijde van Gebruik de antislipplaatjes de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie fig. Breng de bijgeleverde antislipplaatjes aan op de vier Å.) De in fig. ı getoonde opstelling is eveneens mogelijk. hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te Als het subwoofersysteem echter recht tegenover de muur voorkomen dat de subwoofer door trillingen, enz.
  • Página 66: Aansluitingen

    Sluit de subwoofer aan op de voorversterkeruitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) van de versterker. ● Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker ● Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW...
  • Página 67: Regelaars En Hun Functies

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Poort Achterpaneel (Algemeen model) INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY INPUT OFF LOW HIGH...
  • Página 68: Automatische In-/Uitschakelfunctie

    POWER-schakelaar Normaal gezien moet deze schakelaar in de stand ON worden gezet om de subwoofer te gebruiken. In deze stand kunt u de subwoofer inschakelen of in de standby-modus schakelen met de toets STANDBY/ON ). Zet deze schakelaar in de stand OFF om de stroomvoorziening naar de subwoofer volledig uit te schakelen.
  • Página 69: Afstelling Van De Subwoofer Alvorens Deze Te Gebruiken

    AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. Voorpaneel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 50–150Hz...
  • Página 70: Frequentiekarakteristieken

    Voorbeeld In combinatie met luidsprekers van 8 cm tot 10 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem 100 dB HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 PHASE–Ingesteld op de omkeer- stand. B.A.S.S.–MOVIE YST-SW015 YST-SW005 Respons hoofdluidspreker 500Hz...
  • Página 71: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker. resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie...
  • Página 72: Storingzoeken

    YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Indonesia WA19570-2 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Tabla de contenido