Descargar Imprimir esta página

Informations Préliminaires; Información Preliminar - Gessi 30601 Manual De Instrucciones

Publicidad

INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES:
- Contenu de la confection:
A - Corps pour la photocellule
B - Kit de fixage avec les joints 3/8" et joites filtre
C - Soupape électrique
D - Flexibles d'alimentation
E - Boîte porte batteries
- Principe de fonctionnement: au moment où une présence se trouve dans la zone de révélation de la photocellule (voir "réglage
de révélation") on commencera la distribution, aprés 15 seconds, l'eau cessera d'être distribuée.
- Avertissement: puisque la distribution de l'eau est gérée avec une impulsion électrique de type I/O, la portée du mélangeur au
moment de la révélation de présence est fixe, toutefois il est possible de régler l'intensité du flux en agissant sur les robinets
d'arrêt en amont de l'installation.
VORBEREITENDE INFORMATIONEN:
- Inhalt der Konfektion:
A - Elektronischer Armaturenkörper
B - Befestigungssatz mit 3/8" Dichtungen und filter
Dicht.
C - Elektroventil
D - Versorgungsschläuche
E - Gehäuse für die Unterbringung der Batterien
- Grundsätze der Funktionstätigkeit: ab dem Moment, ab dem sich etwas innerhalb des Erfassungsbereiches der Photozelle
befindet (siehe Eichen des Erfassungsbereiches") beginnt die Wasserabgabe, nach 15 Sekunden wird die Wasserabgabe
gestoppt.
- Hinweise: da die Wasserabgabe durch einen elektrischen Impuls des Typs I/O gesteuert wird, verfügt die Mischbatterie ab dem
Moment der Erfassung einer Präsenz über eine festgelegte Fördermenge, man kann die Durchflussintensität jedoch einstellen,
indem man auf die Absperrarmaturen einwirkt, die der Anlage vorgeschaltet sind.
INFORMACIÓN PRELIMINAR:
- Contenido de estuche:
A - Cuerpo por la fotocélula
B - Juego de fijación con juntas 3/8" y juntas filtro
C - Elevtroválvula
D - Flexibles de alimentación
E - Caja porta-baterías
- Principio de funcionamiento: cuando haya una presencia en la zona de detección de la fotocélula (vean "calibración de la
detección") empezará la erogación mientras que después de 15 segundos la misma erogación se interrumpirá.
- Advertencias: ya que la erogación del agua está gestionada por un impulso eléctrico de tipo I/O, el caudal del mezclador en el
momento de la detección de la presencia es fijo; sin embargo es posible regular la intensidad del flujo por medio de las válvulas
de cierre alojadas al comienzo de la línea.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
- Содержимое упаковки:
A - Модуль с фотоэлементом
B - Крепежный комплект с уплотнениями 3/8" и
уплотнениями фильтраfiltro
C - Электроклапан
D - Питающие гибкие шланги
E - Коробка для батареек
- Принцип работы: после того, как в рабочей зоне фотоэлемента будет обнаружено присутствие каких-либо предметов
(см. "настройка обнаружения"), начнется подача, а через 15 секунд подача воды прекратится.
- Предупреждение: поскольку подача воды управляется электрическим импульсом типа I/О, производительность
смесителя в момент обнаружения присутствия является фиксированной. Тем не менее, можно отрегулировать
интенсивность потока водопроводными кранами на входе в систему.
F - Batterie 6V type CRP2 G
G - Set de fixage pour la boîte
H - Sortie coudée murale (seulement pour Art. 30602)
L - Réducteur 1/2" - 3/8" (seulement pour Art. 30602)
M - Robinets filtre
F - Batterie 6V Typ CRP2
G - Befestigungsset für Gehäuse
H - 1/2" Wandanschlussbogen (nur für Art. 30602)
L - 1/2" - 3/8" Reduzier (nur für Art. 30602)
M - Filterwasser
F - Batería 6V tipo CRP2
G - Juego de fijación por la caja
H - Toma agua con attacco da 1/2" (solo por Art. 30602)
L - Reductor 1/2" - 3/8" (solo por Art. 30602)
M - Grifos filtro
F - Батарея 6 В типа CRP2
G - Крепежный комплект коробки
H - Штуцер для воды (только для арт. 30602)
L - Переходник 1/2" - 3/8" с уплотнениями (только для арт.
30602)
M - Краны фильтра
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

30602