Tête du destructeur
Indicateur du nombre de feuilles
Ouverture déchets
Poignée
Corbeille
Tête pivotante
Trappe de sécurité
Vidage facile
(modèles de coupe croisée
(en confetti) uniquement)
CARACTERISTIQUES
Détruit : papier, cartes de crédit et agrafes
Ne détruit pas : le papier en continu, les étiquettes autocollantes,
les transparents, les journaux, le carton, les trombones, les documents
laminés ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe :
Coupe droite (en bande)...............................................................6,3 mm
Coupe croisée (en confetti) .................................................. 3,9 x 50 mm
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d'utiliser l'appareil !
AVERTISSEMENT
• Tenir les enfants et les animaux à l'écart. Débrancher toujours
l'appareil s'il n'est pas utilisé ou activer le verrouillage de sécurité.
• Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux,
etc.) à l'écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre
par l'ouverture supérieure, basculer l'interrupteur sur Marche
arrière (R) pour le retirer.
ATTENTION
•
Eviter de toucher les lames de coupe mises à nu placées sous la tête de
destruction en confetti.
4
FRANÇAIS
Modèles P-40/P-45C
Insertion papier/carte de crédit
Verrouillage de sécurité
Verrouillé
(rouge)
Déverrouillé (vert)
Coupe circuit de sécurité lors du
vidage de la corbeille
Démarrage
automatique (I)
Arrêt (O)
Marche
arrière (R)
Pour activer le verrouillage,
appuyer et faire glisser
Capacité de passage :
Feuilles par cycle de destruction
(coupe droite [en bandes] P-40)................................................8 feuilles*
Feuilles par cycle de destruction
(coupe croisée [en confetti] P-45C)............................................6 feuilles*
Nombre de cycles de destruction par jour .........................................10-20
Nombre de cartes par cycle de destruction...............................................1
Nombre de cartes par jour....................................................................10
Largeur des documents................................................................ 229 mm
Fonctionnement en continu ..................................................... 5-7 minutes
* papier de 70 g, A4 à 220-240 v, 1,0 Ampères ; un papier plus lourd,
l'humidité ou une tension autre que la tension nominale peut réduire sa
capacité de destruction.
• Ne jamais se servir d'aérosol, de produit à base de pétrole ou
autres produits inflammables sur ou à proximité du destructeur.
Ne pas utiliser d'air comprimé sur le destructeur.
• Ne pas utiliser si endommagé ou défectueux. Ne pas ouvrir la
tête du destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d'une
source humide ou de chaleur.
OPERATION
Insérer un sac en plastique (Fellowes n° 36052) pour faciliter le vidage de la corbeille.
PAPIER
Fonctionnement en continu :
Vérifier la quantité
5-7 minutes maximum
de papier
REMARQUE : le destructeur
Mettre en
tourne un bref instant après
CARTES BANCAIRES
position arrêt (O)
chaque cycle pour dégager
et brancher
l'entrée. Un fonctionnement en
continu de plus de 5-7 minutes
enclenchera une période de
refroidissement de 20 minutes.
Mettre en fonctionnement
automatique (I)
Le verrouillage de sécurité prévient tout risque de fonctionnement accidentel.
bouton noir et le faire glisser jusqu'à ce que le témoin rouge s'allume.
que le témoin vert s'allume. Pour plus de sécurité, toujours débrancher le destructeur après utilisation.
DÉPANNAGE
Bourrage papier : mettre en position Arrêt (O), retirer la tête du destructeur et vider la corbeille. Remettre
la tête du destructeur en place et suivre la procédure ci-dessous.
Mettre en position
Effectuer en douceur un
Mettre en
Marche arrière (R)
mouvement de va-et-vient
position arrêt (O)
pendant
et débrancher
2-3 secondes
ENTRETIEN
Suivre la procédure de huilage ci-dessous et la répéter deux fois.
Coupe croisée (en confetti)
et coupe droite (en bandes) :
Mettre régulièrement en marche
arrière pendant une minute
Coupe croisée (en confetti)
uniquement :
Lubrifier lorsque la corbeille est
Mettre en position
*Mettre de
pleine ou immédiatement si :
arrêt (O)
l'huile en travers
de l'insertion
• Il est moins performant
• Le bruit du moteur change ou
si le destructeur s'arrête
*
N'utiliser que de l'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol
ATTENTION
GARANTIE
GARANTIE LIMITEE : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de la machine
sont exemptes de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication pendant une
période de 3 ans à partir de la date de l'achat initial. Fellowes, garantit que tous les autres
éléments de la machine sont exempts de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de
fabrication pendant une période d'1 an à partir de la date de l'achat initial. Si un composant
s'avère défectueux durant la période de garantie, votre seul recours exclusif sera la réparation
ou le remplacement du composant défectueux, au choix et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, de manipulation impropre ou de
réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
Mettre en fonctionnement
Alimenter la fente
automatique (I)
puis relâcher
Tenir les cartes par
Alimenter au centre de
leur extrémité
l'insertion puis relâcher
Pour l'activer, attendre la fin de la destruction puis enfoncer le
Pour le déverrouiller, enfoncer le bouton noir et le faire glisser jusqu'à ce
Le destructeur ne démarre pas :
Vérifier que la tête est correctement
placée sur la corbeille
Attendre 20 minutes pour laisser le
moteur refroidir
Retirer la corbeille afin de la vider
Retirer la tête du destructeur
Mettre en
et enlever les confettis
position marche
Vérifier que le verrouillage de sécurité est
bloqués. Remettre en place la
arrière (R)
en position déverrouillage (vert)
tête du destructeur. Brancher.
Détruire une feuille
Mettre en fonctionnement
automatique (I)
COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE, PAR LA
PRÉSENTE, À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE INDIQUÉE PLUS HAUT. Fellowes ne
pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects ou accessoires imputables
à ce produit.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les
conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription,
de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales.
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prenez contact avec nous ou avec
votre concessionnaire.
Mettre en
position arrêt (O)
et débrancher
Mettre en position
Marche arrière (R)
pendant 2-3 secondes
5