One Year Limited Warranty
Warrantor warrants to the original purchaser that the Bora PortaMate PM-4500 will be free from
defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year from
the date of original purchase.
The obligation of this Warranty is limited to repair or replacement, at our option, of components which
prove defective under normal use.
Any
product
or
component
claimed
to
be
sent
during
Warranty
period,
Affinity Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, together with a
copy of your original dated sales receipt. Call for authorization number before sending.
This warranty is in lieu of all other express warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED
WARRANTIES, OBLIGATIONS OR LIABILITIES, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
ONE YEAR PERIOD OF THIS LIMITED WARRANTY. NO AGENT, REPRESENTATIVE, DEALER,
OR EMPLOYEE OF THE COMPANY HAS THE AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE
OBLIGATIONS OF THIS WARRANTY.
This Warranty shall not apply to any product or component which in the opinion of the Warrantor has
been modified or altered in any way, damaged as a result of an accident, misuse or abuse, or loss of
parts. In no case shall the Warrantor be liable for any special or consequential damages, or any other
costs or warranty, expressed or implied, whatsoever. This Warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie limitée de un an
Le garant garantit à l'acheteur d'origine que le Bora PortaMate PM-4500 sera exempt de défaut de
matériaux et de fabrication dans des conditions d'usage et d'entretien normal pendant une période
de un (1) an à partir de la date de l'achat d'origine.
Les obligations de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion,
des composants dont il a été déterminé qu'ils sont défectueux suite à une utilisation normale.
Tout produit ou composant considéré défectueux doit être envoyé pendant la période de garantie,
dans un colis affranchi à Affinity Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty
Department, avec une copie du reçu orignal de vente daté. Appeler pour obtenir un numéro
d'autorisation avant d'envoyer.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse, obligation ou responsabilité. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UN
AN DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT, DÉTAILLANT OU EMPLOYÉ
DE L'ENTREPRISE N'EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU MODIFIER LES OBLIGATIONS DE CETTE
GARANTIE.
Cette garantie ne peut s'appliquer à aucun autre produit ou composant qui, selon l'opinion du
garant, a été modifié ou altéré en quelque manière, endommagé suite à un accident, mal utilisé ou
abusé, ou encore perdu. En aucun cas le garant ne peut être responsable de dommages spéciaux
ou consécutifs ou de tout autre coût ou garantie, explicite ou implicite. Cette garantie donne à
l'acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent varier d'une
juridiction à l'autre.
Garantía Limitada de Un Año
El fiador le garantiza al comprador original que el Bora PortaMate PM-4500 estará libre de defectos
de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales durante un período de un (1) año a partir
de la fecha de la compra original.
La obligación de esta Garantía está limitada a reparación o reemplazo, a nuestra opción, de los
componentes que se comprueben defectuosos bajo uso normal.
Cualquier producto o componente que se reclame defectuoso debe ser enviado durante el periodo de
Garantía, franqueo prepago a Affinity Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty
Department, junto con una copia de su recibo de compra original fechado. Llámenos antes de
enviarlo para obtener un número de autorización.
Esta Garantía precede a todas las demás garantías expresas, obligaciones o responsabilidades.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA
EN CUANTO A DURACIÓN AL PERIODO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NINGÚN
AGENTE, REPRESENTANTE, COMERCIANTE NI EMPLEADO DE LA COMPAÑÍA TIENE LA
AUTORIDAD DE AUMENTAR O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE ESTA GARANTÍA.
Esta Garantía no aplicará a ningún producto ni componente que en la opinión del Fiador haya sido
modificada o alterada de manera alguna, dañada como resultado de un accidente, mal uso o abuso,
o pérdida de partes. Bajo ninguna circunstancia el Fiador será responsable por daños especiales ni
consecuentes, ni por cualquier otro costo o garantía, expresada o implícita, pase lo que pase. Esta
Garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede además contar con otros derechos
que pueden variar de estado a estado.
© 2018 Bora Tool • Troy, MI 48083 USA • Part# PM-4500
Safety Rules
•
Don't stand on the sawhorse
•
Do not apply load weights over 1500lbs (680kg)
•
Do not overload
•
Load must be evenly distributed
•
Overloading may result in property damage, items in the work
be
defective
should
area, severe injury to workers or even death
postage
prepaid
to
•
Do not use as a ladder or platform for standing
•
Never stack the Speedhorse™ to gain more height
•
Legs must be fully deployed and locked in place
•
Sawhorses should be used in a dry, flat and level area
CAUTION:
Never apply a load (weight) of more than 1,500lbs (680kg) to the beam
of the Speedhorse™. All loads should be evenly distributed across the
top beam at all times. Read, understand and follow product usage and
safety rules at all times.
PM-4500
Speedhorse™
Patents Pending • Made in China • boratool.com