Oase AquaMaxEco Classic 2500 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para AquaMaxEco Classic 2500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

31164 GAW_AquaMax_Eco_Classic_A5_end_. 22.01.15 08:30 Seite 2
AquaMax
Eco Classic
2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMaxEco Classic 2500

  • Página 1 31164 GAW_AquaMax_Eco_Classic_A5_end_. 22.01.15 08:30 Seite 2 AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 6: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten. Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek- trofachkraft vorgenommen werden.
  • Página 7 - DE - Aquamax Eco Classic 2500 Montage Das Gerät muss generell unterhalb des Wasserspiegels positioniert sein. Das Gerät waagerecht und standsicher auf festem Untergrund aufstellen. Gerät im Teich betreiben Die Pumpe liegt im Teich. Das Rücklaufsystem, z. B. ein Teichfilter, ist am Pumpenausgang angeschlossen. So gehen Sie vor: 1.
  • Página 8: Reinigung Und Wartung

    - DE - Inbetriebnahme Empfindliche elektrische Bauteile! Mögliche Folge: Das Gerät wird zerstört. Schutzmaßnahme: Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. So stellen Sie die Stromversorgung her: Einschalten: Gerät mit dem Netz verbinden. Das Gerät schaltet sich sofort ein, wenn die Stromverbindung hergestellt ist.
  • Página 9 - DE - Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen. Aquamax Eco Classic 2500 Bei nachlassender Leistung das Filtergehäuse mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser reinigen.
  • Página 10: Intended Use

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 11: Installation And Connection

    - EN - Hazards encountered by the combination of water and electricity The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water. Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
  • Página 12 - EN - Aquamax Eco Classic 2500 Installation Always place the unit below water level. Place the unit horizontally on the ground ensuring its stable position. Operating the unit in the pond The pump is in the pond. The return system, e.g. a pond filter, is connected to the pump outlet. How to proceed: 1.
  • Página 13: Remedy Of Faults

    Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Página 14: Wear Parts

    - EN - Aquamax Eco Classic 2500 In the event of the filter housing capacity reducing, clean the unit under running water using a brush. Clean pump How to proceed: 1. Screw off the stepped hose adapter. 2. Remove screws. –...
  • Página 15: Utilisation Conforme À La Finalité

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Página 16: Mis En Place Et Raccordement

    - FR - Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée. Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau. Installation électrique correspondant aux prescriptions Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive- ment réservée à...
  • Página 17 - FR - Aquamax Eco Classic 2500 Montage D'une manière générale, l'appareil doit se trouver sous le niveau de l'eau. Placer l'appareil à l'horizontale et de manière à ce qu'il soit stable sur une surface d'appui solide. Exploiter l’appareil dans le bassin/l'étang La pompe est dans le bassin/l'étang.
  • Página 18: Mise En Service

    - FR - Mise en service Composants électriques fragiles. Conséquence éventuelle : L'appareil en serait détruit. Mesure de protection : Ne pas raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur. Méthode pour établir l'alimentation en courant : Mise en circuit : Brancher l'appareil sur la tension secteur. L'appareil se met immédiatement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie.
  • Página 19: Pièces D'uSure

    - FR - Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire. Aquamax Eco Classic 2500 Lorsque la performance se réduit, nettoyer le carter de filtre à...
  • Página 20: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 21: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken. Schakel eerst alle watervoerende apparaten spanningvrij alvorens u in het water grijpt.
  • Página 22 - NL - Aquamax Eco Classic 2500 Montage Het apparaat moet in principe onder de waterspiegel zijn geplaatst. Het apparaat waterpas en stevig op een vaste ondergrond plaatsen. Gebruik het apparaat in de vijver De pomp ligt in de vijver. Het retoursysteem, bijv. een vijverfilter, is op de pompuitgang aangesloten. Zo gaat u te werk: 1.
  • Página 23: Inbedrijfstelling

    Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Página 24: Opslag En Overwintering

    - NL - Aquamax Eco Classic 2500 Bij teruglopende prestaties, het filter met een zachte borstel onder stromend water reinigen. Pomp reinigen Zo gaat u te werk: 1. Het trapsgewijze slangmondstuk afschroeven. 2. De schroeven verwijderen. – De schroeven dienen als transportbeveiliging en zijn niet noodzakelijk voor het gebruik. 3.
  • Página 25: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 26: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensión.
  • Página 27 - ES - Aquamax Eco Classic 2500 Montaje El equipo siempre debe estar posicionado debajo de la superficie del agua. El equipo sólo se debe colocar en la posición horizontal y sobre un fondo resistente para que siempre tenga buena estabilidad.
  • Página 28: Puesta En Marcha

    - ES - Puesta en marcha Componentes eléctricos sensibles. Posible consecuencia: Destrucción del equipo. Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: Conexión: Conecte el equipo con la red. El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica.
  • Página 29: Piezas De Desgaste

    - ES - Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Página 30: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 31: Posicionar E Conectar

    - PT - Riscos pelo contacto entre água e electricidade Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido nestas instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões corporais por choque eléctrico. Antes de meter a mão na água, desenergize sempre todos os aparelhos que se encontram na águae.
  • Página 32 - PT - Aquamax Eco Classic 2500 Montagem O aparelho deve encontrar-se posicionado sempre debaixo do nível de água. Colocar o aparelho em posição horizontal e segura, em cima de fundo resistente. Operar o aparelho no tanque/lago de jardim A bomba encontra-se no tanque/lago. O sistema de retorno, por exemplo um filtro, está ligado à saída da bomba. Proceder conforme descrito abaixo: 1.
  • Página 33: Colocar O Aparelho Em Operação

    Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de destruir a carcaça ou influenciar negativa- mente o funcionamento. Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Página 34: Peças De Desgaste

    - PT - Aquamax Eco Classic 2500 Caso a capacidade da bomba diminua, limpar o filtro com água corrente e uma escova macia. Limpar a bomba Proceder conforme descrito abaixo: 1. Desenroscar o bocal escalonado. 2. Retirar os parafusos. – Os parafusos servem como elementos de bloqueio durante o transporte, sendo desnecessários para a operação. 3.
  • Página 35: Impiego Ammesso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 36: Installazione E Collegamento

    - IT - Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a norma o l'impiego dell'apparecchio è errato. Prima di mettere le mani nell'acqua, diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti. Installazione elettrica conforme alle norme Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato.
  • Página 37 - IT - Aquamax Eco Classic 2500 Montaggio Di solito l'apparecchio deve essere posizionato sotto il livello dell'acqua. Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente. Fare funzionare l'apparecchio nello stagno. La pompa si trova nello stagno. Il sistema di riflusso, per esempio un filtro apposito, è collegato all'uscita della pompa. Procedere nel modo seguente: 1.
  • Página 38: Messa In Funzione

    - IT - Messa in funzione Componenti elettrici sensibili. Eventuali conseguenze: L'apparecchio viene distrutto. Misure di protezione: non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile. Realizzare l'alimentazione elettrica procedendo nel modo seguente: Avviamento: Collegare l'apparecchio alla rete. L'apparecchio viene avviato immediatamente una volta stabilito il colle- gamento elettrico.
  • Página 39: Pezzi Soggetti A Usura

    - IT - Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida. Aquamax Eco Classic 2500 Se le prestazioni dovessero diminuire, pulire la scatola del filtro sotto acqua corrente utilizzando una spazzola mor- bida.
  • Página 40: Formålsbestemt Anvendelse

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Página 41: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - Farer ved kombinationen af vand og elektricitet Kombinationen af vand og elektricitet kan ved ikke-forskriftsmæssig tilslutning eller usaglig håndtering medføre død eller svære kvæstelser pga. elektrisk chok. Træk altid netstikket ud til alle enheder der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Forskriftsmæssig elektrisk installation Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må...
  • Página 42 - DA - Aquamax Eco Classic 2500 Montering Apparatet skal være anbragt under vandets overflade. Apparatet skal opstilles vandret og stabilt på en fast undergrund. Betjen apparatet i bassinet Pumpen ligger i bassinet. Tilbageløbssystemet, f.eks. et damfilter, er tilsluttet ved pumpeudgangen. Sådan gør du: 1.
  • Página 43: Afhjælpning Af Fejl

    Rengør enheden efter behov, dog mindst 2 gange om året. Brug ingen aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets funktion. Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Página 44: Bortskaffelse

    - DA - Aquamax Eco Classic 2500 Hvis apparatets ydelse er ved at aftage, rengøres filterhuset med en blød børste under rindende vand. Rengør pumpen Sådan gør du: 1. Skru slangestudsen af. 2. Fjern skruerne. – Skruerne er beregnet til transportsikring og er ikke nødvendige til driften. 3.
  • Página 45: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Página 46: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - Farer pga. kombinasjon av vann og elektrisitet Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ved ikke forskriftsmessig tilkobling og feil håndtering føre til død eller al- vorlige skader pga. elektrisk støt. Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet alltid trekkes ut. Forskriftsmessig elektrisk installasjon Elektriske installasjoner må...
  • Página 47 - NO - Aquamax Eco Classic 2500 Montering Enheten må generelt være plassert under vannoverflaten. Apparatet må plasseres vannrett og settes på fast underlag Bruk av apparatet i dammen Pumpen ligger i dammen. Returløpsystemet, f.eks et damfilter, er koblet til pumpeutløpet. Slik går du frem: 1.
  • Página 48: Rengjøring Og Vedlikehold

    Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Página 49 - NO - Aquamax Eco Classic 2500 Rengjør filterhuset med en myk børste under rennende vann ved redusert ytelse. Rengjør pumpen Slik går du frem: 1. Skru av slangemunnstykket. 2. Ta bort skruene. – Skruene brukes til transportsikring og er ikke nødvendig for driften. 3.
  • Página 50: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Página 51: Installation Och Anslutning

    - SV - Faror vid kombination av vatten och elektricitet Om anslutningen inte har utförts på föreskrivet sätt eller om apparaten hanteras på olämpligt sätt kan kombinationen av vatten och elektricitet leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador pga. elektriska slag. Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet.
  • Página 52 - SV - Aquamax Eco Classic 2500 Installation Apparaten måste generellt vara placerad under vattenytan. Installera apparaten vågrätt och stabilt på ett fast underlag. Använda apparaten i en damm Pumpen ligger i dammen. Retursystemet, t.ex. ett dammfilter, är anslutet till pumputgången. Gör så...
  • Página 53: Rengöring Och Underhåll

    Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Página 54: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SV - Aquamax Eco Classic 2500 Rengör filterhuset med en mjuk borste under rinnande vatten om dess effekt avtar. Rengöra pumpen Gör så här: 1. Skruva loss den koniska slanganslutningen. 2. Ta bort skruvarna. – Skruvarna används som transportsäkring och är inte nödvändiga vid driften. 3.
  • Página 55: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Página 56 - FI - Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä liitetä määräysten mukaisesti tai jos yhdistelmää käytetään asiattomalla tavalla. Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden virtapistokkeet irti, ennen kuin olet kosketuksessa veden kanssa. Määräystenmukainen sähköasennus Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä...
  • Página 57 - FI - Aquamax Eco Classic 2500 Asennus Laiteen täytyy yleensä olla vedenpinnan alapuolelle asetettuna. Aseta laite vaakasuoraan ja vakaasti lujalle pohjalle. Laitteen käyttäminen lammikossa Pumppu on lammikossa. Paluuvirtausjärjestelmä, esim. lammikkosuodatin, on yhdistetty pumpun ulostuloon. Toimit näin: 1. Kierrä säädettävä letkuyhde ulostuloon. 2.
  • Página 58: Häiriönpoisto

    Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Página 59: Kuluvat Osat

    - FI - Aquamax Eco Classic 2500 Jos teho vähenee, puhdista suodatinkotelo pehmeällä harjalla juoksevan veden alla. Pumpun puhdistaminen Toimit näin: 1. Kierrä säädettävä letkuyhde irti. 2. Poista ruuvit. – Ruuvit ovat kuljetusvarmistus, eikä niitä tarvita käyttöä varten. 3. Irrota lukitushaka ja käännä suodattimen yläkuori auki. 4.
  • Página 60: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 megvásárlásával jó döntést hozott. Az els használatba vétel el tt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Página 61: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Miel tt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lév készüléket. El írásszer elektromos telepítés Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó...
  • Página 62 - HU - Aquamax Eco Classic 2500 Felszerelés A készüléket általánosságban a vízfelszín alatt kell elhelyezni. A készüléket vízszintes helyzetben állítsa szilárd talapzatra. A készülék m ködtetése a tóban A szivattyú a tóban van. A visszatér rendszer, pl. egy tó-sz r , a szivattyú kimenetére van csatlakoztatva. Ez az alábbiak szerint végezhet el: 1.
  • Página 63: Üzembe Helyezés

    - HU - Üzembe helyezés Érzékeny elektromos alkatrészek. Lehetséges következmény: A készülék tönkremegy. Óvintézkedés: Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni. Így biztosíthatja az áramellátást: Bekapcsolás: Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. A készülék azonnal bekapcsol, ha azt az elektromos hálóza- tra csatlakoztatta.
  • Página 64: Kopóalkatrészek

    - HU - Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt. Aquamax Eco Classic 2500 Teljesítmény csökkenésekor folyó vízben, puha kefével tisztítsa meg a sz r házat.
  • Página 65: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    T umaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania Przedmowa do instrukcji u ytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupuj c AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500, dokonali Pa stwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta instrukcj u ytkowania i zapozna si z za- sad dzia ania urz dzenia.
  • Página 66 - PL - Niebezpiecze stwa w wyniku kontaktu wody z pr dem elektrycznym Woda w po czeniu z pr dem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego pod czenia lub nieprawid owej obs ugi mo e prowadzi do ci kich obra e cia a lub do mierci poprzez pora enie pr dem elektrycznym. Przed w o eniem r k do wody nale y zawsze od czy od napi cia wszystkie znajduj ce si w wodzie urz dzenia.
  • Página 67 - PL - Aquamax Eco Classic 2500 Monta Urz dzenie nale y ustawi poni ej poziomu wody. Urz dzenie nale y ustawi poziomo i stabilnie na mocnym pod o u. U ytkowa urz dzenie w stawie Pompa jest umieszczona w stawie. System zwrotny, np. filtr stawowy, jest pod czony do wylotu pompy. Nale y post powa w sposób nast puj cy: 1.
  • Página 68: Usuwanie Usterek

    - PL - Uruchomienie Wra liwe elementy elektryczne. Mo liwy skutek: Urz dzenie zostanie zniszczone. rodki zabezpieczaj ce: Nie pod cza urz dzenia do zasilania z regulacj napi cia. Pod czenie zasilania: W czanie: Po czy urz dzenie z sieci . Urz dzenie w cza si natychmiast, gdy zostanie pod czone do sieci elek- trycznej.
  • Página 69: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    - PL - W przypadku trudnych do usuni cia osadów wapna zaleca si stosowanie nast puj cych rodków czyszcz cych: – rodek czyszcz cy PumpClean marki OASE. – rodek czyszcz cy dla gospodarstwa domowego nie zawieraj cy octu ani chloru.
  • Página 70 P eklad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koup tohoto výrobku AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 byla dobrou volbou. Ješt p ed prvním použitím tohoto za ízení si pe liv pro t te návod k použití a dob e se s vaším novým za ízením seznamte.
  • Página 71 - CS - Nebezpe í vznikající kombinací vody a elektrické energie Kombinace vody a elektrické energie m že p i p ipojení v rozporu s p edpisy nebo nesprávné manipulaci vést k us- mrcení nebo t žkým poran ním. Než sáhnete do vody, odpojte od nap tí p ístroje, které se nachází ve vod . Elektrická...
  • Página 72 - CS - Aquamax Eco Classic 2500 Montáž Obecn se za ízení musí umístit pod hladinu vody. P ístroj instalujte vodorovn a stabiln na pevný podklad. P ístroj provozujte v rybníku erpadlo leží v rybníku. Vratný systém, nap . rybni ní filtr, je napojen na výstup erpadla. Postupujte následovn : 1.
  • Página 73: Uvedení Do Provozu

    ístroje. Doporu ené isticí prost edky p i obtížn odstranitelném zvápenat ní: – isti erpadel PumpClean od OASE. – Domácí isti e bez obsahu octa a chlóru. Po išt ní d kladn opláchn te všechny díly istou vodou.
  • Página 74 - CS - Aquamax Eco Classic 2500 P i poklesu výkonu o ist te kryt filtru m kkým kartá em pod tekoucí vodou. Vy istit erpadlo Postupujte následovn : 1. Odšroubujte stup ovité hadicové hrdlo. 2. Odstra te šrouby. – Šrouby slouží jako transportní pojistka a nejsou nutné pro provoz. 3.
  • Página 75: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre ítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 76: Inštalácia A Pripojenie

    - SK - Nebezpe enstvo hroziace z kombinácie vody a elektriny Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii vies k usmrteniu alebo ažkým poraneniam. Skôr, ako siahnete do vody, vždy odpojte od prívodu napätia všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Elektrická...
  • Página 77 - SK - Aquamax Eco Classic 2500 Montáž Zariadenie musí by umiestnené zásadne pod hladinou vody. Zariadenie postavte vodorovne a stabilne na pevný podklad. Prevádzka zariadenia v jazierku erpadlo je v jazierku. Systém spätného chodu, napr. filter rybníka, je pripojený k výstupu erpadla. Postupujte nasledovne: 1.
  • Página 78: Uvedenie Do Prevádzky

    Nepoužívajte agresívne istiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete naruši funkciu prístroja. Odporú ané istiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – isti erpadiel PumpClean od spolo nosti OASE. – istiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. Po istení všetky diely dôkladne opláchnite istou vodou.
  • Página 79 - SK - Aquamax Eco Classic 2500 V prípade poklesu výkonu vy istite teleso filtra mäkkou kefkou pod te úcou vodou. Vy istite erpadlo Postupujte nasledovne: 1. Odskrutkujte stup ovité hadicové hrdlo. 2. Odstrá te skrutky. – Skrutky slúžia ako prepravná poistka a nie sú potrebné pre prevádzku. 3.
  • Página 80: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan no preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pri ujo imi navodili za uporabo.
  • Página 81 - SL - Nevarnosti, ki jih predstavlja kombinacija vode skupaj z elektriko V primeru nepravilnega priklju ka in nestrokovne uporabe predstavlja voda skupaj z elektriko smrtno nevarnost in nevarnost resnih poškodb zaradi udara. Preden sežete v vodo, vedno preklopite vse naprave brez napetosti, ki se nahajajo v vodi. Pravilna elektri na namestitev Elektri ne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim dolo ilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko.
  • Página 82 - SL - Aquamax Eco Classic 2500 Montaža Naprava mora biti nameš ena na splošno pod vodno gladino. Napravo postavite v vodoraven in stabilen položaj na trdno podlago. Naprava deluje v ribniku rpalka leži v ribniku. Sistem za povratni tok, npr. filter ribnika, je priklju en na izhod rpalke. Postopek je naslednji: 1.
  • Página 83 Ne uporabljajte agresivnih istil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodujejo ohišje ali vplivajo negativno na delovanje naprave. Priporo eno istilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – istilo za rpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna istila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. Po iš enju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Página 84: Deli, Ki Se Obrabijo

    - SL - Aquamax Eco Classic 2500 Ko za ne delovni u inek pešati, z mehko krta o pod teko o vodo o istite filtrsko ohišje. O istite rpalko Postopek je naslednji: 1. Odvijte stopenjski cevni dulec. 2. Odstranite vijake. –...
  • Página 85: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 u inili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe ure aja pažljivo pro itajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s ure ajem. Svi radovi na ovom ure aju i s ovim ure ajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Página 86 - HR - Opasnosti koje nastaju kombinacijom vode i elektriciteta Kombinacija vode i struje kod nepropisnog priklju ka ili nestru nog rukovanja može zbog nastanka strujnog udara uzrokovati smrt ili teška ozlje ivanja. Prije nego što dodirnete vodu, uvijek i sve ure aje koji se nalaze u vodi potpuno isklju iti iz napona. Ispravne elektri ne instalacije Elektri ne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehni ki stru njak.
  • Página 87 - HR - Aquamax Eco Classic 2500 Montaža Ure aj se u na elu mora pozicionirati ispod razine vode. Ure aj postavite vodoravno i stabilno na vrstu podlogu. Upotreba ure aja u jezeru Crpka je u jezercu. Sustav povratnog voda, npr. jezerski filtar, priklju en je na izlaz crpke. Postupite na sljede i na in: 1.
  • Página 88: Stavljanje U Pogon

    Preporu ena sredstva za iš enje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za iš enje PumpClean tvrtke OASE. – Ku ansko sredstvo za iš enje bez octa i klora. Nakon iš enja sve dijelove isperite istom vodom.
  • Página 89: Potrošni Dijelovi

    - HR - Aquamax Eco Classic 2500 Ako do e do smanjenja snage, ku ište filtra operite mekanom etkom pod mlazom vode. iš enje crpke Postupite na sljede i na in: 1. Odvijte tuljac segmentnog crijeva. 2. Uklonite vijke. – Vijci služe za osiguranje prilikom transporta i nisu potrebni za rad ure aja. 3.
  • Página 90 Traducerea instruc iunilor de utilizare originale Indica ii privind aceste instruc iuni de utilizare Bine a i venit la OASE Living Water. Prin achizi ionarea produsului AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 a i f cut o alegere bun . Înainte de folosirea aparatului v rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare i s v familiariza i cu aparatul.
  • Página 91 - RO - Pericole care apar prin combina ia dintre ap i electricitate Combina ia dintre ap i electricitate poate conduce, în cazul racord rii necorespunz toare sau a manipul rii inco- recte, la deces sau v t m ri corporale grave prin electrocutare. Înainte de a b ga mâna în ap , scoate i de sub tensiune toate echipamentele aflate în ap .
  • Página 92 - RO - Aquamax Eco Classic 2500 Montare În general, aparatul trebuie pozi ionat sub nivelul apei. Amplasa i aparatul în pozi ie orizontal i stabil pe un substrat solid. Exploatarea aparatului în iaz Pompa este în iaz. Sistemul de retur, de ex. un filtru pentru iaz, este racordat la ie irea pompei. Proceda i dup cum urmeaz : 1.
  • Página 93: Punerea În Func Iune

    Agen i de cur are recomanda i în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic f r o et i clor. Dup cur are cl ti i temeinic toate piesele cu ap curat .
  • Página 94: Îndep Rtarea De Eurilor

    - RO - Aquamax Eco Classic 2500 In cazul sc derii puterii se spal carcasa filtrului sub ap curent cu o perie moale. Cur area pompei Proceda i dup cum urmeaz : 1. Se de urubeaz tu ul în trepte pentru furtun. 2.
  • Página 95 - BG - - BG - OASE Living Water. AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500, " ",...
  • Página 96 - BG - 30 mA. (ICD). U > 12 V AC U >30 V DC,...
  • Página 97 - BG - Aquamax Eco Classic 2500 – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 – – . (max. 40 ºC). – – – – –...
  • Página 98 - BG - Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 (Environmental Function Control - (EFC)). " ", +35 °C. U > 12 V AC U >30 V DC,...
  • Página 99 - BG - – PumpClean OASE. – Aquamax Eco Classic 2500 – – – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 – – –...
  • Página 100 - UK - - UK - «OASE Living Water». AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500, ’ AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500, « », ’...
  • Página 101 - UK - ’ ’ (ICD). U > 12 U >30...
  • Página 102 - UK - Aquamax Eco Classic 2500 2. Falls erforderlich, Stufenschlauchtülle auf den Durchmesser des verwendeten Schlauchs kürzen. – Dadurch werden Druckverluste reduziert. Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 2. Falls erforderlich, Stufenschlauchtülle auf den Durchmesser des verwendeten Schlauchs kürzen. – Dadurch werden Druckverluste reduziert. –...
  • Página 103 - UK - ’ Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 (Environmental Function Control (EFC)). ’ +35 °C U > 12 U >30...
  • Página 104 - UK - – PumpClean OASE. – Aquamax Eco Classic 2500 ’ – – ’ – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 ’ – – ’ –...
  • Página 105 - RU - - RU - OASE Living Water. AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500, AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500, " ",...
  • Página 106 - RU - (ICD). U > 12 U >30...
  • Página 107 - RU - Aquamax Eco Classic 2500 – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 – – Aquamax (max. 40 ºC). – – – – –...
  • Página 108 - RU - Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 (Environmental Function Control (EFC)). + 35°C U > 12 U >30...
  • Página 109 - RU - – PumpClean OASE. – Aquamax Eco Classic 2500 – – – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 – – –...
  • Página 110 - CN - - CN - (OASE Living Water) AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500 AquaMax Eco Classic 2500/3500/5500/8500/11500/14500/17500...
  • Página 111 - CN - 30mA U > 12 V U >30 V...
  • Página 112 - CN - Aquamax Eco Classic 2500 – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 – – (max. 40 ºC). – – – – –...
  • Página 113 - CN - Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 (EFC)) “ ” + 35 °C U > 12 V U >30 V – OASE PumpClean –...
  • Página 114 - CN - Aquamax Eco Classic 2500 – – – Aquamax Eco Classic 3500/5500/8500/11500/14500/17500 – – –...
  • Página 115 Bemessungsspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Kabellänge Gewicht Wassertemperatur Type Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Immersion depth Cable length Weight Water temperature Type Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoule- Colonne d'eau Profondeur d'immer- Longueur de câble Poids Température de ment...
  • Página 116 Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Bei Frost das Gerät deinstal- Mögliche Gefahren für Personen Vor direkter Sonnen-einstrah- Nicht mit normalem Hausmüll ent- Achtung! / 4 m Tiefe. lieren. mit Herzschrittmachern! lung schützen. sorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 2 m / Remove the unit at tempera- Possible hazard for persons Protect from direct sun radia-...
  • Página 117 / 4 . / 4 .
  • Página 118 Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...
  • Página 119 AMX0036...
  • Página 120 31164/01-16...

Tabla de contenido