Descargar Imprimir esta página

Zyxel ARMOR Z1 NBG816 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Eastern Europe
Čeština
1. Připojte anténu přesně tak, jak je uvedeno na obrázku.
2. Do žlutého portu LAN umístěného na zařízení
ARMOR Z1
zapojte počítač.
3. Do modrého portu WAN umístěného na zařízení
ARMOR Z1
zapojte širokopásmový
modem nebo směrovač (který má přístup k Internetu).
4. K pripojení do sítové zásuvky do síte použijte dodaný sítový adaptér.
5. Pripojte se bezdrátove k zarízení
ARMOR
Z1. Pokud váš bezdrátový klient podporuje
WPS,stisknete tlacítko WPS a podržte na 2 sekundy (casové rozmezí se muže lišit v závislosti
navašem bezdrátovém klientovi). Do 2 minut podržte na 2 sekundy tlacítko WPS na zarízení
ARMOR
Z1. Kontrolka LED WPS zarízení
ARMOR Z1
zacne blikat a pak se rozsvítí zelene.
Pokud bezdrátový klient nepodporuje WPS, zadejte SSID a klíc Wi-Fi do bezdrátového
klienta rucne.
6. Z připojeného počítače spusťte webový prohlížeč a zadejte http://myrouter NEBO
http://192.168.1.1. Zadejte 1234 a heslo a klikněte na Login (Přihlásit).
7. Podle pokynů průvodce nastavte připojení k internetu
(eaZy
123).
Další informace najdete v uživatelské příručce na webu www.zyxel.com.
Slovenščina
1. Priključite antene, kot je to prikazano.
2. Priključite računalnik na rumena vrata LAN usmerjevalnika
ARMOR
Z1.
3. Priključite širokopasovni modem ali usmerjevalnik (ki nudi dostop do interneta) v modra
WAN vrata na
ARMOR
Z1.
4. S pomocjo priloženega napajalnega adapterja vklopite napajalni vtic v vticnico.
5. Brezžicno povezovanje z
ARMOR
Z1. Ce vaš brezžicni odjemalec podpira WPS, pritisnite
in 2 sekundi držite WPS gumb (cas se lahko razlikuje, odvisno od brezžicnega odjemalca). V
dveh minutah, pritisnite in 2 sekund držite gumb WPS na
ARMOR
Z1. LED lucka WPS na
ARMOR Z1
zacne utripati in potem zasveti zeleno. Ce vaš brezžicni odjemalec ne podpira
WPS-a, vnesite SSID in Wi-Fi kljuc v vaš brezžicni odjemalec.
6. Na povezanem računalniku odprite spletni brskalnik in vpišite http://myrouter ALI
http://192.168.1.1. Kot geslo vnesite 1234 in kliknite Login (Prijava).
7. Upoštevajte navodila čarovnika za namestitev povezave z internetom
(eaZy
Za več informacij glejte navodila za uporabo na www.zyxel.com.
Asia
ภาษาไทย
1. ติ ด ตั ้ ง เสาอากาศตามที ่ ี ่ แ สดงตามภาพ
2. เชื ่ อ มต อ คอมพิ ว เตอร เ ข า กั บ พอร ต LAN สี เ หลื อ งของ ARMOR Z1
3. เชื ่ อ มต อ โมเดมบรอดแบนด ห รื อ เร า เตอร (ที ่ ม ี ส ั ญ ญาณอิ น เตอร เ น็ ต ) กั บ พอร ต WAN สี ฟ  า ของ ARMOR Z1
4. ใช อ ะแดปเตอร ท ี ่ ม าพร อ มกั บ อุ ป กรณ เ พื ่ อ เชื ่ อ มต อ ระหว า งช อ งเสี ย บอะแดปเตอร บ นอุ ป กรณ แ ละปลั ๊ ก ไฟฟ า
5. เชื ่ อ มต อ กั บ ARMOR Z1 ด ว ยระบบแลนไร ส าย หากอุ ป กรณ  ล ู ก ข า ยแบบไร ส ายของคุ ณ รองรั บ WPS ให ก ดปุ  ม
WPS บนอุ ป กรณ  ล ู ก ข า ย 2 วิ น าที (ระยะเวลาอาจแตกต า งกั น ขึ ้ น อยู  ก ั บ อุ ป กรณ  ล ู ก ข า ยแบบไร ส ายของคุ ณ )
ภายในเวลา 2 นาที ให ก ดปุ  ม WPS บน ARMOR Z1 ค า งไว 2 วิ น าที ไฟ LED ของ WPS บน ARMOR Z1
จะเริ ่ ม กะพริ บ และ เปลี ่ ย นเป น สี เ ขี ย วติ ด นิ ่ ง หากอุ ป กรณ  ล ู ก ข า ยแบบไร ส ายของคุ ณ ไม ร องรั บ WPS ให ป  อ นค า
SSID และรหั ส Wi-Fi ด ว ยตนเองบนอุ ป กรณ  ล ู ก ข า ยแบบไร ส ายของคุ ณ
6. ใช ค อมพิ ว เตอร ท ี ่ เ ชื ่ อ มต อ กั บ ARMOR Z1 เป ด เบราเซอร แ ละพิ ม พ http://myrouter หรื อ http://192.168.1.1
ป อ นรหั ส ผ า นเป น 1234 จากนั ้ น คลิ ๊ ก Login
7. ปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนตั ว ช ว ยการตั ้ ง ค า ที ่ ป รากฏบนหน า จอ เพื ่ อ ตั ้ ง ค า การเชื ่ อ มต อ อิ น เทอร เ น็ ต ของคุ ณ (eaZy 123)
ท า นสามารถศึ ก ษาข อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ได จ ากคู  ม ื อ ผู  ใ ช ง าน สามารถดาวน โ หลดได ท ี ่ www.zyxel.com
2/2
Magyar
1. Az antennát pontosan az ábrázolt módon csatlakoztassa.
2. Csatlakoztasson egy számítógépet az
ARMOR Z1
egyik sárga LAN csatlakozójához.
3. Csatlakoztasson egy szélessávú modemet vagy útválasztót (amely rendelkezik
internetkapcsolattal) az
ARMOR Z1
kék WAN csatlakozójához.
4. A mellékelt elektromos hálózati adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy
konnektorhoz.
5. Csatlakozzon vezeték nélkül az
ARMOR Z1
készülékhez. Ha vezeték nélküli kliense
támogatja a WPS-t, nyomja rajta 2 másodpercig a WPS gombot (az ido eltéro lehet az egyes
vezeték nélküli klienseknél). 2 percen belül nyomja le a WPS gombot 2 másodpercig az
ARMOR Z1
készüléken. Az
ARMOR Z1
WPS LED-je villogni kezd, majd folyamatos zöldre
vált. Ha vezeték nélküli kliense nem támogatja a WPS-t, kézzel írja be az SSID-t és a Wi-Fi
kulcsot vezeték nélküli kliensén.
6. A csatlakoztatott számítógépen nyisson meg egy böngészőt, majd írja be a következő
címet: http://myrouter vagy http://192.168.1.1. Adja meg a jelszót (1234), majd
kattintson a Login (bejelentkezés) gombra.
7. Kövesse a varázsló utasításait az internet-beállítások elvégzéséhez
További információért lásd a Kezelési útmutatót a www.zyxel.com weboldalon.
Slovenčina
1. Pripojte antény presne podľa zobrazenia.
2. Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia
3. Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač (ktorý má prístup k internetu) k
modrému portu WAN zariadenia
ARMOR
Z1.
4. Pomocou dodaného sietového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej zásuvke.
5. Bezdrôtovo sa pripojte k zariadeniu
ARMOR
Z1. Ak váš bezdrôtový klient podporuje
funkciu WPS, podržte na nom stlacené tlacidlo WPS na 2 sekundy (dlžka casu sa môže
menit v závislosti od vášho bezdrôtového klienta). V priebehu 2 minút podržte stlacené
Z1. LED indikátor tlacidla WPS na zariadení
tlacidlo WPS na 2 sekundy na zariadení
ARMOR
ARMOR Z1
zacne blikat a potom zacne nepretržite svietit zelenou farbou. Ak váš
bezdrôtový klient nepodporuje funkciu WPS, manuálne zadajte SSID a prístupový klúc Wi-Fi
na svojom bezdrôtovom klientovi.
6. V pripojenom počítači otvorte internetový prehliadač a zadajte http://myrouter ALEBO
http://192.168.1.1. Zadajte 1234 ako heslo a kliknite na Login (Prihlásenie).
123).
7. Podľa pokynov sprievodcu nastavte svoje pripojenie k internetu
Ďalšie informácie nájdete uvedené v používateľskej príručke na stránke www.zyxel.com.
繁體中文
1. 依照圖示連接天線。
2. 透過網路線連接您的電腦與
ARMOR Z1
的黃色網路孔 (LAN),以便進行連網設定。
3. 以另一網路線連接您的寬頻數據機 (已有上網連結)
(WAN),以便進行連網設定。
4. 將包裝內附的電源變壓器一端連接至
ARMOR Z1
的電源輸出孔,另一端安裝於電源插
座上。
5. 以無線連接的方式連接至
ARMOR
Z1。如果您的無線裝置支援 WPS 連線機制,請
按壓其 WPS 按鈕 2 秒啟動 WPS 連線機制 (啟動時間取決於您的裝置)。並於 2 分鐘內
,同步啟動
ARMOR Z1
的 WPS 連線機制 (按壓 WPS 按鈕 2 秒)。此時
WPS LED 會開始閃爍直到連線完成;完成後,LED 為恆亮。如果您的無線裝置不支援
WPS 連線機制,請手動將 SSID 與 Wi-Fi 金鑰設定於您的無線裝置上。
6. 在已連接的電腦或無線裝置上開啟瀏覽器,輸入 http://myrouter 或是
http://192.168.1.1,並以 1234
為初始密碼登入ARMOR
7. 依循設定精靈的指示開始設定網際網路連接
(eaZy
詳細資訊請參閱 www.zyxel.com 網站上的《使用手冊》。
Română
1. Ataşaţi antenele exact aşa cum este arătat.
2. Conectaţi un computer la un port LAN al
3. Conectaţi un modem sau un router de bandă largă (care are acces la Internet) la portul
WAN albastru al
ARMOR
Z1.
4. Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
5. Conectati-vă fără r la
ARMOR
WPS, apăsati butonul WPS de pe acesta timp de 2 secunde (timpul de apăsare poate diferi
în functie de clientul dumneavoastră fără r). Într-un interval de 2 minute, tineti apăsat
butonul WPS de pe
ARMOR Z1
timp de 2 secunde. Led-ul WPS de pe
clipească şi apoi se colorează în verde. În cazul în care clientul dumneavoastră fără r nu
acceptă WPS, introduceti manual SSID-ul şi cheia Wi-Fi pe clientul dumneavoastră fără r.
6. Deschideţi un bowser web pe computerul conectat şi tastaţi http://myrouter SAU
http://192.168.1.1. Introduceţi 1234 ca parolă şi faceţi clic pe Login (Conectare).
7. Urmaţi mesajele expertului pentru a seta conexiunea la Internet
(eaZy
123).
Pentru mai multe informaţii consultaţi Ghidul utilizatorului pe www.zyxel.com.
български
1.
ARMOR
Z1.
2.
3.
WAN
ARMOR
4.
5.
WPS
2
).
ARMOR Z1
2
.
WPS,
6.
http://192.168.1.1.
1234
(eaZy
123).
7.
,
,
與ARMOR Z1
的藍色網路孔
ARMOR Z1
Z1。
123)。
Polski
1. Podłącz antenę dokładnie tak, jak pokazano.
ARMOR
Z1.
2. Podłącz komputer do żółtego portu LAN w
3. Podłącz szerokopasmowy modem lub router (który ma dostęp do Internetu) do
niebieskiego portu WAN w
4. Uzyj dołaczonego do zestawu zasilacza w celu podłaczenia wejscia zasilania do gniazdka
elektrycznego.
Z1. În cazul în care clientul dumneavoastră fără r suportă
5. Połączenie bezprzewodowe z urządzeniem
bezprzewodowej obsługuje WPS, wciśnij przycisk WPS urządzenia na 2 sekundy (czas ten
może być zróżnicowany w zależności od klienta sieci bezprzewodowej). W ciągu 2 minut
ARMOR Z1
începe să
przytrzymaj przycisk WPS urządzenia
ARMOR Z1
bezprzewodowej nie obsługuje WPS, ręcznie wprowadź nazwę sieci SSID oraz klucz sieci
Wi-Fi w kliencie sieci bezprzewodowej.
6. Z podłączonego komputera otwórz przeglądarkę i wpisz http://myrouter LUB
http://192.168.1.1. Wpisz 1234 jako hasło i kliknij Login (Zaloguj).
(eaZy
123).
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w kreatorze kon guracji, aby wprowadzić
ustawienia połączenia z Internetem
Więcej informacji można uzyskać w instrukcji obsługi dostępnej na stronie www.zyxel.com.
.
LAN
ARMOR
Z1.
(
,
)
Z1.
,
.
ARMOR
Z1.
WPS,
(
2
,
WPS
WPS
ARMOR Z1
.
SSID Wi-Fi
.
http://myrouter
Login (
).
,
(eaZy
123).
www.zyxel.com.
Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
ARMOR
Z1.
ARMOR
Z1.
ARMOR
Z1. Jeżeli klient sieci
ARMOR Z1
przez 2 sekundy. Dioda WPS urządzenia
zacznie migać, a następnie zaświeci stałym sielonym światłem. Jeżeli klient sieci
(eaZy
123).

Publicidad

loading