Lieferumfang/Scope of supply/Volume della fornitura/
Kit de livraison/Volume de suministro
1x Touring Windschild
1x Touring windshield
N. 1 parabrezza touring
1 saute-vent Touring
1 escudo protector del viento Touring
Montage/Mounting/Montaggio/Montage/Montaje
Originales Windschild, wie in der Reparaturanleitung beschrieben, demon-
tieren. Touring Windschild mit den 6 Originalschrauben und -unterlag-
scheiben montieren.
Remove the original windshield as described in the Repair Manual. Mount
the touring windshield using the 6 original screws and washers.
Smontare il parabrezza originale seguendo le istruzioni nel manuale di ripa-
razione. Montare il parabrezza touring con le 6 viti e le rondelle originali.
Déposer le saute-vent d'origine comme cela est décrit dans le manuel de répa-
ration. Monter à la place le saute-vent Touring en utilisant les 6 vis et ron-
delles d'origine.
Desmontar el escudo protector del viento original, tal y como está descrito
en las instrucciones de reparación. Montar el escudo protector del viento Touring
con los 6 tornillos y arandelas de apoyo originales.
60008008100
60008008100
60008008100
60008008100
60008008100