Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Petto! Drink
Automatic water feeder
Bebedero automático
Abreuvoir automatique
Bebedor automático
Automatische Wasserzufuhr
Abbeveratoio automatico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Petto! Drink

  • Página 1 Petto! Drink Automatic water feeder Bebedero automático Abreuvoir automatique Bebedor automático Automatische Wasserzufuhr Abbeveratoio automatico...
  • Página 3 Cleaning and user Dear customer, maintenance must not Many thanks for choosing to purchase be carried out by a Mellerware brand product. children without Thanks to its technology, design and supervision. operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully...
  • Página 4 ESPAÑOL Ensure that the voltage indicated Do not use the appliance if it is – – on the rating label matches the tipped up and do not turn it over. mains voltage before plugging in Store this appliance out of reach –...
  • Página 5 Connect the charger cable (E) with – the charger (F) and plug in the appliance. After plugging in, the water pump – will cause water to flow into the tray (B). This mode is used for any pet. Put the rubber stopper in the –...
  • Página 6 Equipment (WEEE). their life. This appliance complies with You will find replacement filters at – Directive 2014/35/EU on Low www.mellerware.com Voltage, Directive 2014/30/EU on Anomalies and repair Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the Take the appliance to an –...
  • Página 7: Warranty And Technical Assistance

    To enforce your rights or interests you must assistance services. accessing the following web link: www.mellerware.com. You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at...
  • Página 8: Colocar El Aparato

    Le agradecemos que se haya niños deben estar decidido por la compra de un bajo vigilancia para producto de la marca Mellerware. asegurar que no Su tecnología, diseño y funcionalidad, jueguen con el aparato. junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad...
  • Página 9: Descripción

    sobre el dispositivo o lo No dejar que el cable eléctrico de – pise. Este aparato solo conexión quede colgando de la es adecuado para mesa o quede en contacto con las mascotas pequeñas y medianas de menos de – 20Kg.
  • Página 10: Modo De Empleo

    Modo de empleo Colocar la bomba de agua en el – depósito de agua, en la posición que indican las siguientes fotos. Es importante colocar la bomba de – agua en esta posición para que se Colocar la bandeja de agua (B) en –...
  • Página 11: Limpieza

    – prolongar su vida útil. antes de iniciar cualquier operación Encontrará recambios de filtros en – de limpieza. www.mellerware.com Después de haber utilizado este – aparato durante un tiempo Anomalías y reparación prolongado, el depósito de agua debe limpiarse para evitar la En caso de avería llevar el aparato...
  • Página 12 Limpieza autorizado. No intente desmontarlo o Desenchufar el aparato de la red repararlo ya que puede existir peligro. – y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. Para las versiones UE Limpiar el conjunto eléctrico y – del producto y/o en el el conector de red con un paño caso de que en su país húmedo y secarlos después.
  • Página 13: Garantía Y Asistencia Técnica

    También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.com...
  • Página 14 FRANÇAIS Cet appareil n’est pas Cher client, un jouet. Les enfants Nous vous remercions d’avoir doivent être surveillés acheté un produit Mellerware. pour s’assurer qu’ils Sa technologie, son design et sa ne jouent pas avec fonctionnalité, outre sa parfaite l’appareil.
  • Página 15 Cet appareil est destiné – à un usage domestique connexion avec les mains uniquement, pas à un mouillées. usage professionnel ou Pour éviter que l'animal ne tombe – industriel. sur l'appareil, il est recommandé de le placer dans un coin ou contre Positionnez le mur.
  • Página 16 Description A – Fontaine d'eau B – Plateau de verres d'eau C – Corps principal D – Indicateur niveau d'eau / voyant LED E – Câble de chargeur Placez la base du filtre avec le filtre – F – Adaptateur (G) dans le corps principal.
  • Página 17 Vous trouverez des filtres de – de commencer toute opération remplacement sur de nettoyage. www.mellerware.com Après avoir utilisé cet appareil – pendant une longue période, le Anomalies et réparation réservoir d'eau doit être nettoyé pour éviter la croissance de En cas de panne, remettre bactéries qui pourraient affecter...
  • Página 18: Garantie Et Assistance Technique

    Pour savoir lequel est le plus Le produit ne contient pas proche, vous pouvez accéder au de substances concentrées lien suivant: www.mellerware.com. susceptibles d’être considérées Vous pouvez également demander comme nuisibles à l’environnement. des informations connexes en - Ce symbole signifi e que nous contactant au numéro de...
  • Página 19 Cliente distinto: supervisionadas para Obrigado por tomar a decisão de garantir que não comprar um produto da marca Mellerware. brinquem com o A sua tecnologia, design e aparelho. funcionalidade, aliados ao facto de ultrapassar os mais exigentes padrões A limpeza e a de qualidade, irão proporcionar-lhe...
  • Página 20 estimação de pequeno que o animal danifique o médio porte com equipamento mastigando o cabo. menos de 20kg. USO E CUIDADO Antes de ligar o aparelho à rede Antes de cada uso, estenda verifique se a tensão indicada na totalmente o cabo de alimentação placa de identificação do aparelho.
  • Página 21: Modo Operacional

    Modo operacional UTILIZAÇÃO Coloque a bomba d'água na caixa – d'água, na posição indicada nas fotos a seguir. É importante colocar a bomba de – água nesta posição para que o Coloque a bandeja de água (B) no – botão de ajuste da bomba possa corpo principal.
  • Página 22 útil. antes de iniciar qualquer operação Você encontrará filtros de reposição – de limpeza. em www.mellerware.com Depois de usar este aparelho – por um longo período, o reservatório Anomalías e Reparação de água deve ser limpo para evitar o crescimento de bactérias que...
  • Página 23: Garantia E Assistência Técnica

    Pode também solicitar informação relacionada contactando-nos para o número de telefone que aparece o download deste manual de instruções e suas atualizações em...
  • Página 24: Reinigung Und Wartung

    DEUTCH die Gefahren verbunden. Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Dieses Gerät ist kein Produkt der Marke Mellerware Spielzeug. Kinder müssen entschieden haben. beaufsichtigt werden, um Dank seiner Technologie, seines Designs sicherzustellen, dass sie und seines Betriebs sowie der Tatsache, nicht mit dem Gerät...
  • Página 25 ESPAÑOL Positionieren Sie das es in einer Ecke oder an der Wand – Gerät richtig und zu platzieren. Das Netzkabel sollte verhindern Sie, dass das so verborgen wie möglich verlegt Haustier auf das Gerät werden, um zu verhindern, dass das fällt oder darauf tritt.
  • Página 26 Gebrauchsanweisung BENUTZUNG Stellen Sie die Wasserpumpe wie – auf den folgenden Fotos gezeigt in den Wassertank. Es ist wichtig, die Wasserpumpe in – Stellen Sie die Wasserschale (B) in diese Position zu bringen, um den – den Hauptkörper. Einstellknopf der Pumpe leicht zu erreichen.
  • Página 27 Sie mit der Reinigung beginnen. Ersatzfilter finden Sie unter – Nach längerem Gebrauch dieses – www.mellerware.com Geräts muss der Wassertank gereinigt werden, um das Wachstum von Störungen und reparatur Bakterien zu verhindern, die die Bei Schäden und Störungen Gesundheit Ihres Haustieres bringen Sie das Gerät zu einem...
  • Página 28 Sie können dieses hin, dass das Produkt, Benutzerhandbuch und seine wenn Sie es am Ende seiner Aktualisierungen unter Lebensdauer entsorgen www.mellerware.com wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall (WEEE) sicherzustellen.
  • Página 29 I bambini devono essere Distinto cliente, sorvegliati per assicurarsi Grazie per aver deciso di acquistare che non giochino con un prodotto a marchio Mellerware. l'apparecchio. La sua tecnologia, design e funzionalità, insieme al fatto che supera i più severi La pulizia e la standard di qualità, ti daranno totale...
  • Página 30 Posizionare corretta- Non toccare la spina di collegamen- – mente il dispositivo ed to con le mani bagnate. evitare che l'animale Per evitare che l'animale cada – cada sul dispositivo o ci sull'elettrodomestico, si consiglia di calpesti. Questo posizionarlo in un angolo o contro apparecchio è...
  • Página 31: Come Usare

    Descrizione circonda l'intero interno del serbatoio dell'acqua. A – Sorgente d'acqua B – Vassoio dell'acqua C – Corpo principale D – Indicatore del livello dell'acqua / luce LED E – Cavo del caricatore F – Adattatore G – Filtro dell'acqua Posizionare la base del filtro insieme –...
  • Página 32: Anomalie E Riparazioni

    Luce rossa: livello dell'acqua essere lavati con acqua per insufficiente prolungarne la durata. Pulizia I filtri sostitutivi sono disponibili su – www.mellerware.com Scollegare l'apparecchio dalla rete – prima di iniziare qualsiasi operazione Anomalie e riparazioni di pulizia. Dopo aver utilizzato questo –...
  • Página 33 - Questo simbolo indica questo manuale di istruzioni e i suoi che, per smaltire il aggiornamenti da prodotto al termine della www.mellerware.com sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta diff erenziata di rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Página 34 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Página 35 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 36 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Página 37 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 40 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Tabla de contenido