Diese Abstände verstehen sich inklusive aller Zubehörteile wie Whiteboards und Tastaturhalterungen. Per E-Mail an: service@prowise.com If a cable tray is attached to the wall, use the Prowise Wall Lift Safety requirements extension kit to increase the distance between the wall and the lift Falls an der Wand ein Kabelkanal vorhanden ist, verwenden Sie with 75 mm.
Wanneer er een kabelgoot aan de muur zit, gebruik dan de Veiligheidsvoorschriften Prowise Wall Lift extension kit om de afstand tussen de lift en de Si un conduit de câbles se trouve sur le mur, utilisez le kit Envoyez un e-mail à l’adresse service@prowise.com muur met 75 mm te vergroten.
5 cm a sinistra, a destra e in alto e servizio clienti sono ovviamente pronti per te. almeno 12 cm in basso. Si hay una canaleta de cables en la pared, utiliza el Prowise Wall Instrucciones de seguridad Lift extension kit para aumentar la distancia entre el elevador Se è...
Página 6
Antes de instalar o elevador, siga as instruções seguintes. Før installering av heisen, vær oppmerksom på følgende Se tiver algum problema com o sistema de elevador Prowise, siga veiledning. A parede tem de ser perpendicular ao chão e o chão tem de ser primeiro as etapas explicadas na página 26-30.
26-30. Väggen måste vara vinkelrät mot golvet, som måste vara jämnt. Om du upptäcker något problem med Prowise hissystem, ska du först gå igenom stegen som förklaras på sidan 26-30. Sørg for, at liften altid er stabil.
Página 8
Os yw bwrdd cebl wedi’i gysylltu â’r wal, defnyddiwch y pecyn Gofynion diogelwch jatkesarjaa nostimen asentamiseksi 75 mm kauemmas seinästä. estyniad Prowise Wall Lift i gynyddu’r pellter rhwng y wal a’r liff t Kaapelihylly ei saa missään tapauksessa sijaita 0–10 cm:n tai Lue mukana toimitettu turvaohje huolellisesti ennen Prowise- o 75 mm.
Página 9
• Czy uchwyt został skalibrowany? Wszystko o kalibracji uchwytu Maximální zatížení tohoto stojanu činí 150 kg. stojanu Prowise, rádi vám pomohou naši kolegové z oddělení služeb Maksymalne obciążenie tego uchwytu wynosi 150 kg. można przeczytać w rozdziale „Dostosowanie uchwytu”. pro zákazníky.
Stena musí byť kolmá k podlahe a podlaha musí byť vodorovná. si prečítajte kroky uvedené na strane 26-30. În cazul în care aveți orice problemă cu Prowise lift system, vă Peretele trebuie să fi e perpendicular pe podea, iar podeaua rugăm să...
Página 11
Az alábbi elérhetőséget használhatja: service@prowise.com Jei kabelio padėklas pritvirtintas prie sienos, naudokite „Prowise Ha kábeltálcát rögzítettek a falra, akkor használja a Prowise Wall Wall Lift“ praplėtimo rinkinį, kad padidintumėte atstumą tarp Saugos reikalavimai Lift Extension kit terméket a fal és az emelő közötti távolság sienos ir keltuvo 75 mm.
Página 12
• Kas tõstuki liikumisteel on takistusi? Šī pacēlāja maksimālā noslodze ir 150 kg. Ja jums ir papildu jautājumi par Prowise lift system uzstādīšanu vai Selle tõstuki suurim lubatud koormus on 150 kg. lietošanu, mūsu kolēģi klientu apkalpošanas nodaļā labprāt jums Kui teil on täiendavaid küsimusi Prowise’i tõstesüsteemi Atbrīvojiet sienu no visiem šķēršļiem.
| CS Obsah balení | SK Čo je v škatuli? | RO Ce se afl ă în cutie? | HU A doboz tartalma | LT Kas yra pakuotėje? | LV Kas ir iepakojumā? udělat| SK Nevyhnutné veci | RO Necesități | HU Kellékek | LT Būtini reikmenys | LV Nepieciešamie piederumi | ET Nõuded | ET Pakendi sisu Prowise iPro Wall Lift G2 4x M8x20 hex bolt 2x VESA clamp...
Página 14
Technical installation of the lift DE Technische Installation des Lifts | NL Technische installatie van de lift | FR Installation technique de l’élévateur | IT Installazione tecnica del sollevatore | ES Instalación técnica del elevador | PT Instalação técnica do elevador | NO Teknisk installering av heisen | DA Teknisk installation af liften | SV Teknisk installation av hissen | FI Nostimen tekninen asennus | CY Gosodiad technegol o’r liff...
Technical installation of the touchscreen on the lift Adjusting the lift DE Technische Installation des Touchscreens auf dem Lift | NL Technische installatie van het touchscreen op de lift | FR Installation technique de l’écran DE Inbetriebnahme des Lifts | NL Het juist afstellen van de lift | FR Réglage de l’élévateur | IT La corretta regolazione del sollevatore | ES El ajuste correcto tactile sur l’élévateur | IT Installazione tecnica del touchscreen sul sollevatore | ES Instalación técnica de la pantalla táctil en el elevador | PT Instalação del elevador | PT Ajuste do elevador | NO Justering av heisen | DA Tilpasning af liften | SV Justering av hissen | FI Nostimen säätäminen | CY Addasu’r liff...
Defnyddio’r liff t | PL Korzystanie z uchwytu | CS Používání stojanu | SK Používanie zdvíhacieho systému | RO Utilizarea liftului | HU Az emelő használata | LT Keltuvo naudojimas | LV Pacēlāja lietošana | ET Tõstuki kasutamine Adjusting the height Operate via pedal control touchscreen through Prowise Central Caution!