Descargar Imprimir esta página
Zyxel NBG-417N Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para NBG-417N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

NBG-417N
Wireless N-lite Home Router
Version 1.00
Edition 1, 1/2009
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port
IP Address
Password
CONTENTS
www.zyxel.com
LAN1 ~ LAN4
http://192.168.1.1
1234
3
25
49
73
97
121
143
QUICK START GUIDE
2009 ZyXEL Communications Corporation
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zyxel NBG-417N

  • Página 1: Tabla De Contenido

    NBG-417N QUICK START GUIDE Wireless N-lite Home Router Version 1.00 Edition 1, 1/2009 DEFAULT LOGIN DETAILS LAN Port LAN1 ~ LAN4 IP Address http://192.168.1.1 Password 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS www.zyxel.com 2009 ZyXEL Communications Corporation...
  • Página 2 [Document Title]...
  • Página 3: English

    ENGLISH Overview The NBG-417N is a wireless router that lets you: • Set up a wired network using the built-in switch. • Set up a wireless network with secure WPS. • Protect both networks with the firewall. This Quick Start Guide shows you how to set up a wired...
  • Página 4 ENGLISH Do the following to set up your NBG-417N for the first time: 1. Connect Your Hardware, page 2. Run the Wizard, page 3. Set Up a Wireless Network Manually or with WPS, page See the User’s Guide on the included CD for details on all of the NBG-417N’s features.
  • Página 5 ENGLISH Connect Your Hardware...
  • Página 6 Connect the antenna to the antenna socket, ensuring it is screwed in firmly and angled upwards. 2. WAN: Connect the WAN port on your NBG-417N to the Ethernet port on the device with which you are accessing the Internet (for example, a modem) using an Ethernet cable.
  • Página 7 If the power ( ), LAN ( ), WAN WLAN/WPS ( ) LEDs do not turn on, check your connections. If this doesn’t help, disconnect the NBG-417N from its power source, wait for a few seconds and turn it back on.
  • Página 8 ENGLISH Run the Wizard This section shows you how to use the computer connected to the NBG-417N to log in and configure your wireless and Internet access settings. Connect to the NBG-417N from Your Computer 1. Launch a web browser (such as Internet Explorer).
  • Página 9 ENGLISH 3. Change the password and click Apply. 4. Click Go to Wizard setup to set up your NBG-417N for the first time. 5. Choose your language and click Next.
  • Página 10 ENGLISH Configure Wireless Settings When using the Wizard enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard screen. Click Next to continue or click Back to return to the previous screen. Current screen information will be lost if you click Back.
  • Página 11 See your User’s Guide for information on other kinds of security. 5. Channel Selection: Select a wireless channel if you are worried about interference from other APs. The NBG-417N and wireless devices in your network must use the same channel.
  • Página 12 ENGLISH 6. Write down the Name(SSID), Security and Channel Selection for later use as the NBG-417N and other devices on your wireless network must use the same settings. Click Next. 7. Go to section Configure Internet Access Setting if you chose None in the previous screen.
  • Página 13 ENGLISH Configure Internet Access Setting Set up your NBG-417N for Internet access by following these steps. Choose a Connection Type. 1. You may need to wait several minutes while the wizard attempts to detect what kind of connection you have with your Internet Service Provider (ISP).If the wizard detects your connection type, click Next.
  • Página 14 ENGLISH 2. If your ISP gave you Internet access settings, type them in the screen that appears in your Wizard. Otherwise leave the default settings and click Next to go to the next section. • Check with your ISP if you do not know what connection type to use, or what settings to configure.
  • Página 15 ENGLISH Set Your WAN IP Address Your IP address lets you send and receive network traffic in a similar way to how a street address lets you send and receive mail. Configure your IP address settings here so you can communicate with other devices on your WAN.
  • Página 16 You can set how your MAC address appears to your ISP by selecting one of the following options in the screen. • Select Factory Default to use the NBG-417N’s factory-assigned, default MAC address. • Select Clone the computer’s MAC Address to set how your MAC address appears to your ISP.
  • Página 17 NBG-417N’s LAN ports, check your connections. Then turn the NBG-417N off, wait for a few seconds then turn it back on. If that does not work, log in to the web configurator again and check you have typed all information correctly.
  • Página 18: Set Up A Wireless Network

    Set up a Wireless Network Manually manually set up a wireless network. Set up Your Wireless Network with Follow these steps to set up your wireless network using WPS. 1. Place a WPS-enabled device within range of the NBG-417N.
  • Página 19 2 minutes Your NBG-417N has a WPS button located on its housing, as well as a WPS button available in the web configurator used to manage the NBG-417N. Other WPS-enabled devices should have at least one similar WPS button.
  • Página 20 4. Check if your devices are connected by trying to connect to the Internet using the device you connected to the NBG-417N. If you can do this, then your WPS connection is successful. 5. To add another WPS enabled device to your wireless network, press the WPS buttons on your NBG-417N and your next WPS-enabled device.
  • Página 21: Set Up A Wireless Network Manually

    1. Right-click the wireless adapter icon which appears in the bottom right of your computer monitor. Click View Available Wireless Networks. 2. Select the SSID name you gave the NBG-417N and click Connect (A). The SSID “SecureWirel essNetwork” is given here as an...
  • Página 22 5. You should now be securely connected wirelessly to the NBG-417N. Congratulations! You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your NBG-417N. If you cannot connect wirelessly to the NBG- 417N, check you have selected the correct SSID and entered the correct security key.
  • Página 23 ENGLISH Procedure to View a Product’s Certification(s) Go to www.zyxel.com. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 24 ENGLISH...
  • Página 25: Deutsch

    DEUTSCH Übersicht Der NBG-417N ist ein Drahtlos-Router, mit dem Folgendes möglich ist: • Richten Sie mit dem integrierten Schalter ein kabelgebundenes Netzwerk ein. • Sichern Sie das Drahtlosnetzwerk mit WPS. • Schützen Sie beide Netzwerke mit der Firewall. In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie mit...
  • Página 26 ENGLISH Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal einrichten, müssen Sie folgendes tun: 1. Anschließen der Hardware, Seite 2. Starten Sie den Assistenten, Seite 3. Manuelles Einrichten eines Drahtlosnetzwerks oder Einrichten mit WPS, Seite Eine Beschreibung aller Funktionen des NBG-417N finden Sie im Benutzerhandbuch, welches auf der CD enthalten ist.
  • Página 27: Anschließen Der Hardware

    DEUTSCH Anschließen der Hardware...
  • Página 28 Antennen fest eingedreht sind und aufrecht ausgerichtet sind. 2. WAN: Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den WAN-Port des NBG-417N und an den Ethernet-Port des Geräts an, mit dem Sie auf das Internet zugreifen (z. B. ein Router oder Modem). 3. LAN (1~4): Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-...
  • Página 29 Verbindungen bestehen. Wenn die LED-Anzeigen Power ( ), LAN ), WAN oder WLAN/WPS ( nicht leuchten, prüfen Sie die Kabelanschlüsse. Leuchten sie auch dann nicht, trennen Sie den NBG-417N von seiner Stromquelle, und schalten Sie ihn einige Sekunden später wieder ein.
  • Página 30 ENGLISH Starten Sie den Assistenten In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie sich mit dem an den NBG-417N angeschlossenen Computer anmelden und die Drahtloseinstellungen und die Internetzugriffseinstellungen konfigurieren. Herstellen der Verbindung über den Computer 1. Starten Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer).
  • Página 31 DEUTSCH Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass der Computer so eingestellt ist, dass er eine dynamische IP- Adresse bezieht. Wenn das Problem dadurch nicht behoben ist, prüfen Sie die Sicherheitseinstellungen Ihres Webbrowsers (Informationen zu beiden Möglichkeiten finden Sie im Anhang des Benutzerhandbuchs).
  • Página 32 ENGLISH 5. Wenn Sie den NBG- 417N das erste Mal benutzen, klicken Sie auf Go Wizard setup (Zum Einrichtungsassistente 6. Wählen Sie Ihre Sprache, und klicken Sie auf Next (Weiter). Drahtlosnetzwerkeinstellungen Geben Sie die Daten für den Internetzugriff so ein, wie Sie sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben.
  • Página 33 DEUTSCH Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Drahtlosnetzwerkeinstellungen des NBG-417N zu konfigurieren. 1. Klicken Sie auf Next (Weiter), und fahren Sie mit dem Connection Wizard (Verbindungsassistent) fort 2. Dieses Fenster ist optional. Sie können einfach auf Next (Weiter)
  • Página 34 ENGLISH 1. Name (SSID) (Name (SSID): Geben Sie einen beschreibenden Namen für das Drahtlosnetzwerk ein. 2. Security (Sicherheit): Wählen Sie die höchstmögliche Sicherheit, die alle Geräte Ihres Drahtlosnetzwerks unterstützen. Die Option Extend(WPA2-PSK with customized key) (Erweitern (WPA2-PSK mit benutzerdefiniertem Schlüssel) bietet eine höhere Sicherheit als Extend(WPA-PSK with customized key) (Erweitern (WPA-PSK mit benutzerdefiniertem Schlüssel).
  • Página 35 Kanal verwenden um miteinander kommunizieren zu können. 4. Notieren Sie sich den Namen (SSID), die Art der Sicherheit und den Kanal, da der NBG-417N und alle anderen Geräte im gleichen drahtlosen Netzwerk dieselben Einstellungen verwenden müssen. Klicken Sie auf Next (Weiter).
  • Página 36 Konfigurieren der Einstellungen für den Internetzugriff. Geben Sie anderenfalls den Pre-Shared Key (PSK- Schlüssel) ein. Klicken Sie auf Next (Weiter).t. Konfigurieren der Einstellungen für den Internetzugriff Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um für den NBG-417N den Internetzugriff zu konfigurieren.
  • Página 37 DEUTSCH Wählen Sie einen Verbindungstyp 1. Es kann einige Minuten dauern, bis der Assistent erkennt, welche Verbindungsart Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter (ISP) haben. Sobald der Assistent Ihre Verbindungsart erkannt hat, klicken sie bitte Next (Weiter) bzw. Anderenfalls können Sie aus dem Drop-Down-Menue einen Verbindungstyp auswählen im nächsten Fenster.
  • Página 38 ENGLISH 2. Geben Sie die Konfigurationen für den Internetzugriff, die Sie von Ihrem Internet Service Provider (ISP) erhalten haben, in das Fenster des Assistenten ein. Sie können auch die Standardeinstellungen belassen und auf Next (Weiter) klicken, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
  • Página 39 DEUTSCH • Informationen über die Verbindungsart und die Konfigurationen erhalten Sie von Ihrem ISP. Legen Sie Ihre WAN IP-Adresse fest Die IP-Adresse funktioniert beim Versenden und Empfangen von Daten ähnlich wie eine Wohnadresse. Konfigurieren Sie hier die Einstellungen Ihrer IP- Adresse, sodass Sie mit anderen Geräten Ihres WAN kommunizieren können.
  • Página 40 ENGLISH 3. Wurden Ihnen DNS-Servereinstellungen vorgegeben, geben Sie diese in die entsprechenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter). Festlegen der WAN MAC-Adresse Die MAC-Adresse ist eine Nummer, die Ihren NBG- 417N eindeutig identifiziert. Einige ISP erfordern die Authentifizierung der MAC-Adresse.
  • Página 41 DEUTSCH • Wählen Sie Clone the computer's MAC Address (MAC-Adresse des Computers klonen), um festzulegen, wie Ihre MAC-Adresse Ihrem Internetdienstanbieter angezeigt wird. Geben Sie die IP-Adresse eines Computers in Ihrem LAN ein. • Wählen Sie Set WAN MAC Address (WAN-MAC- Adresse einrichten), um eine andere MAC-Adresse zu verwenden.
  • Página 42 Computer an einen der LAN-Anschlüsse des NBG-417N angeschlossen ist, prüfen Sie die Anschlüsse. Schalten Sie dann den NBG-417N aus und nach einigen Sekunden wieder an. Wenn das nicht hilft, melden Sie sich erneut beim Web- Konfigurator an, und prüfen Sie die eingegebenen Daten.
  • Página 43: Einrichten Eines Drahtlosnetzwerks

    DEUTSCH Einrichten eines Drahtlosnetzwerks Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) können Sie Drahtlosgeräte zu Ihrem Drahtlosnetzwerk hinzufügen. Die anderen Drahtlosgeräte müssen auch WPS unterstützen. Wenn auf Ihren Drahtlosgeräten das WPS-Logo zu sehen ist (siehe rechts), können Sie Ihr Drahtlosnetzwerk mit WPS einrichten.
  • Página 44 Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden. 2 minuten Beim NBG-417N befindet sich die WPS-Taste auf dem Gehäuse. Eine weitere WPS-Taste ist im Web- Konfigurator zu finden, mit dem der NBG-417N verwaltet wird. Andere WPS-aktivierte Geräte haben...
  • Página 45 ) am NBG-417N blinkt einige Sekunden lang und beginnt dann zu leuchten 4. Prüfen Sie, ob Ihre Geräte angeschlossen sind, indem Sie versuchen, mit einem an den NBG-417N angeschlossenen Gerät eine Verbindung zum Internet herzustellen. Ist dieses möglich, war die WPS-Verbindung erfolgreich.
  • Página 46: Manuelles Einrichten Eines Drahtlosnetzwerks

    ENGLISH Manuelles Einrichten eines Drahtlosnetzwerks Sie benötigen den Netzwerknamen (SSID) und den PSK-Schlüssel, wenn Sie im vorherigen Abschnitt einen entsprechenden Schlüssel festgelegt haben. Wie die Verbindung hergestellt wird, wird hier am Beispiel Windows XP beschrieben. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Drahtlosadaptersymbol, das in der rechten unteren Ecke des...
  • Página 47 DEUTSCH 2. Wählen Sie die SSID aus, die Sie dem NBG-417N gegeben haben, und klicken Sie auf Connect (Verbinden) (A). Die SSID "SecureWirel essNetwork" ist hier nur als Beispiel angegeben 3. Wenn Sie einen Sicherheitsschlüssel festgelegt haben, müssen Sie zum Zugriff...
  • Página 48 Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. 3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen...
  • Página 49: Descripción

    ESPAÑOL Descripción El NBG-417N es un router inalámbrico que le permite: • Establecer una red Ethernet a través del switch integrado. • Proteja la red inalámbrica con WPS. • Proteja ambas redes con el cortafuegos. Esta Guía de instalación rápida le muestra cómo configurar una red con cables e inalámbrica (A) con su...
  • Página 50 Consulte la Guía de usuario incluida en el CD incluido para ver más detalles sobre todas las características del NBG-417N. Inserte el CD en su CD-ROM, si no se abre una pantalla, utilice Windows Explorer (Mi PC) para ir a CD-ROM (normalmente unidad D) y buscar la...
  • Página 51: Conectar Su Equipo

    ESPAÑOL Conectar su equipo...
  • Página 52 2. WAN: Conecte el puerto WAN de su NBG-417N al puerto Ethernet del dispositivo con el que está accediendo a Internet (por ejemplo, un router o módem) utilizando un cable Ethernet.
  • Página 53: Observe Los Leds (Luces)

    Si los LEDs de alimentación ( ), LAN ), WAN o WLAN/WPS ( ) no se encienden, compruebe las conexiones. Si esto no funciona, desconecte el NBG-417N de su fuente de alimentación, espere unos segundos y vuelva a encenderlo.
  • Página 54: Ejecute El Asistente

    ENGLISH Ejecute el Asistente Esta sección le muestra como utilizar su ordenador conectado al NBG-417N para acceder al mismo y configurar su red inalámbrica. Conéctese al NBG-417N desde su ordenador 1. Abra un explorador de Internet (como Internet Explorer). Escriba la dirección IP predeterminada del NBG-417N, http://192.168.1.1, y...
  • Página 55 ESPAÑOL Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe que su ordenador esté ajustado para obtener una dirección IP dinámicamente. Si eso no funciona, compruebe la configuración de seguridad del explorador web (ver apéndice en la Guía del usuario para información sobre ambas sugerencias).
  • Página 56: Configuración De Red Inalámbrica

    Back (Atrás) para regresar a la pantalla anterior. La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back (Atrás). Ajuste la configuración de la red inalámbrica en su NBG-417N siguiendo estos pasos.
  • Página 57 ESPAÑOL 1. Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión). 2. Esta pantalla es opcional. Puede hacer clic en Next (Siguiente). 1. Name (SSID) (Nombre (SSID)): Escriba un nombre descriptivo para su red inalámbrica.
  • Página 58 Escriba el Name (SSID) (Nombre (SSID), Security (Seguridad) y Channel Selection (Selección del canal) para utilizarlos más tarde, ya que el NBG-417N y los otros dispositivos de su red inalámbrica deberán usar la misma configuración. Haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 59: Ajustar La Configuración Del Acceso A Internet

    None (Ninguna) en la pantalla anterior. De no ser así, escriba la Pre- Shared Key (Clave pre-compartida). Haga clic en Next (Siguiente). Ajustar la configuración del acceso a Internet Configure su NBG-417N para el acceso a Internet siguiendo estos pasos.
  • Página 60 ENGLISH Elegir un tipo de conexión 1. Puede que necesite esperar unos minutos mientras el asistente intenta detectar qué tipo de conexión tiene con su proveedor de servicios de Internet (ISP). Si el asistente detecta el tipo de su conexión haga click en Next (Siguiente). De no ser así, puede seleccionar su tipo de conexión en el cuadro desplegable haga en la pantalla siguiente.
  • Página 61 ESPAÑOL 2. Si su ISP le ha facilitado la configuración de acceso a Internet, escríbala en la pantalla que aparece en su Asistente. De no ser así, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente) para ir a la sección siguiente. •...
  • Página 62 ENGLISH Ajustar su dirección IP WAN Su dirección IP le permite enviar y recibir tráfico en la red de modo similar a cómo las direcciones de las calles le permiten enviar y recibir el correo. Ajuste la configuración de su dirección IP aquí para poder comunicarse con otros dispositivos en su WAN.
  • Página 63 (Siguiente). Ajustar la dirección WAN MAC Su dirección MAC es como un número de identificación que identifica únicamente a su NBG-417N. Algunos ISPs necesitan la autenticación de la dirección MAC. Puede ajustar cómo aparece su dirección MAC para su ISP seleccionando una de las opciones siguientes en la pantalla.
  • Página 64 ENGLISH • Seleccione Clone the Computer's MAC Address (Clonar la dirección MAC del ordenador) para ajustar cómo la dirección MAC aparece para su ISP. Escriba la dirección IP de un ordenador en su LAN. • Seleccione Set WAN MAC Address (Ajustar dirección WAN MAC) para usar otra dirección MAC.
  • Página 65 ESPAÑOL Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno de los puertos LAN del NBG-417N, compruebe sus conexiones. Luego apague el NBG-417N, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si eso no funciona, inicie sesión en el configurador web de nuevo y compruebe si ha escrito toda la información correctamente.
  • Página 66: Configurar Una Red Inalámbrica

    ENGLISH Configurar una red inalámbrica Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para agregar dispositivos inalámbricos a su red inalámbrica. Los otros dispositivos inalámbricos deben soportar también WPS. Si sus dispositivos inalámbricos muestran un logotipo WPS como el mostrado, vaya a la sección Configurar su red inalámbrica con para usar WPS para configurar su red inalámbrica.
  • Página 67 2 minutos siguientes tras haber presionado el botón del primero de ellos. 2 minutos 3. Su NBG-417N tiene un botón WPS situado en su carcasa y también un botón WPS disponible en el configurador web que se utiliza para administrar el NBG-417N.
  • Página 68 5. Compruebe si sus dispositivos están conectados intentando conectarse a Internet usando el dispositivo que conectó al NBG-417N. Si puede hacerlo, su conexión WPS tendrá éxito. 6. Para agregar otros dispositivos compatibles con WPS a su red inalámbrica, pulse los botones WPS de su NBG-417N y del siguiente dispositivo compatible con WPS.
  • Página 69: Configurar Una Red Inalámbrica Manualmente

    ESPAÑOL Configurar una red inalámbrica manualmente Necesita el Network Name (Nombre de red) (SSID) y también la Security Key (Clave de seguridad) si ha establecido la seguridad en la sección anterior. El procedimiento de conexión se muestra aquí (usando Windows XP como ejemplo). 1.
  • Página 70 ENGLISH 2. Seleccione el nombre SSID que dio al NBG-417N y haga clic en Connect (Conectar) (A). "SSID SecureWirele ssNetwork" es un ejemplo aquí. 3. Si ha configurado seguridad inalámbrica, se le pedirá que escriba una contraseña. Escriba la Pre-Shared Key (Clave pre-compartida) configurada en la sección anterior y haga clic en...
  • Página 71 1. Vaya a www.zyxel.com. Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la pagina principal de ZyXEL para obtener acceso a la pagina de dicho producto. Seleccione la certificacion que desea ver en esta pagina.
  • Página 72 ENGLISH...
  • Página 73: Français

    FRANÇAIS Présentation Le NBG-417N est un routeur sans fil vous permettant : • D’installer un réseau câblé à l'aide du commutateur intégré. • D’installer un réseau sans fil avec WPS sécurisé. • De protéger les deux réseaux avec le pare feu.
  • Página 74 3. Installer un réseau sans fil manuellement ou avec WPS, page Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour les détails sur toutes les fonctionnalités du NBG-417N. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM, si aucun écran n'apparaît, utilisez Windows Explorer (Poste de travail) pour accéder au CD-ROM (habituellement...
  • Página 75 FRANÇAIS Connecter votre matériel...
  • Página 76 à Internet (par exemple, un routeur ou un modem). 3. LAN (1~4) : A l'aide du câble Ethernet fourni, connectez un port LAN de votre NBG-417N au port Ethernet de votre ordinateur. 4. ALIMENTATION : Utilisez l'adaptateur d'alimentation du package pour connecter la prise POWER (Alimentation) à...
  • Página 77 ) s'allument si les connexions correspondantes sont correctement effectuées. Si les LED d'alimentation ( ), LAN ( ou WLAN/WPS ( ) ne s'allument pas, vérifiez vos connexions. Si le problème persiste, débranchez le NBG-417N de sa source d’alimentation, patientez quelques secondes et rallumez-le.
  • Página 78 ENGLISH Lancez L'Assistant Cette section vous montre comment utiliser l'ordinateur connecté au NBG-417N pour ouvrir une session et configurer vos paramètres sans fil. Connectez-vous au NBG-417N à partir de votre ordinateur 1. Lancez un navigateur web (comme Internet Explorer). Entrez l'adresse IP par défaut du NBG-417N, http://192.168.1.1, et appuyez sur...
  • Página 79 Pour plus d’informations, voir l’annexe dans le guide de l’utilisateur. 3. Changez le mot de passe et cliquez sur Apply (Appliquer). 4. Cliquez sur Go to Wizard setup (Aller à installation de l'assistant) pour la première installation de votre NBG-417N.
  • Página 80 écran de l'assistant. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer ou cliquez sur Back (Retour) pour retourner à l’écran précédent. Les informations d'écran actuelles seront perdues si vous cliquez sur Back (Retour). Configurez les paramètres de réseau sans fil sur votre NBG-417N en suivant ces étapes.
  • Página 81 FRANÇAIS 1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec l'assistant de connexion. 2. Cet écran optionnel. Cliquez simplement sur Next (Suivant).
  • Página 82 3. Sélection du canal : Sélectionnez un canal sans fil si vous redoutez des interférences provenant d'autres AP. Le NBG-417N et les périphériques sans fil de votre réseau doivent utiliser le même canal.
  • Página 83 FRANÇAIS 4. Notez le Name (Nom) (SSID), Security et Channel Selection (Sécurité et sélection de canal). Ils vous seront utile ultérieurement. En effet, le NBG-417N et les périphériques du réseau doivent utiliser les mêmes paramètres. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Allez à la section Configurez les paramètres d'accès à...
  • Página 84 ENGLISH Choisir un type de connexion 1. Patientez quelques minutes pendant que l’assistant tente de détecter le type de connexion que vous avez souscrit à votre fournisseur d’accès Internet (ISP). Si l’assistant détecte votre connexion, alors cliquez sur Next (Suivant). Vous pouvez également sélectionner votre type de connexion dans la liste déroulante selon l’écran suivant.
  • Página 85 FRANÇAIS 2. Si votre ISP vous a fourni les paramètres d'accès à Internet, tapez-les dans l'écran qui apparaît dans votre Assistant. Autrement laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant) pour aller à la section suivante. • Contactez votre ISP si vous ne connaissez pas le type de connexion à...
  • Página 86 ENGLISH Définissez votre adresse IP WAN Votre adresse IP vous permet d'envoyer et de recevoir du trafic sur le réseau de la même manière qu'une adresse postale vous permet d'envoyer et de recevoir du courrier. Configurez les paramètres de votre adresse IP ici afin de pouvoir communiquer avec les autres périphériques sur votre WAN.
  • Página 87 Next (Suivant). Définissez l'adresse MAC WAN Votre adresse MAC est comme un numéro d'ID qui identifie de façon unique votre NBG-417N. Certains ISP nécessitent l'authentification de l'adresse MAC. Vous pouvez définir la manière dont l'adresse MAC apparaît à...
  • Página 88 ENGLISH • Sélectionnez Clone the computer's MAC Address (Cloner l'adresse MAC de l'ordinateur) pour définir la manière dont votre adresse MAC apparaît à votre ISP. Tapez l'adresse IP d'un ordinateur sur votre LAN. • Sélectionnez Set WAN MAC Address (Définir l'adresse MAC WAN) pour utiliser une autre adresse MAC.
  • Página 89 FRANÇAIS Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet quand votre ordinateur est connecté à l’un des ports LAN du NBG-417N, vérifiez vos connexions. Puis éteignez le NBG-417N, patientez quelques secondes et rallumez-le. Si cela ne fonctionne pas, ouvrez à nouveau une session dans le configurateur web et vérifiez si vous avez tapé...
  • Página 90 ENGLISH Installer un réseau sans fil Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter des périphériques sans fil à votre réseau sans fil. Tout les périphériques du réseau doivent supporter la norme WPS. Si vos périphériques sans fil affichent le logo WPS comme indiqué...
  • Página 91 2 minutes 3. Votre NBG-417N a un bouton WPS situé sur son boîtier, ainsi qu'un bouton WPS disponible dans le configurateur web utilisé pour gérer le NBG-417N. Les autres périphériques WPS doivent avoir au...
  • Página 92 6. Pour ajouter un autre périphérique WPS à votre réseau sans fil, appuyez sur les boutons WPS sur votre NBG-417N et votre périphérique WPS suivant. Félicitations ! Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à Internet sans fil à l'aide de votre NBG-...
  • Página 93 FRANÇAIS Installer manuellement un réseau sans fil Afin d’installer manuellement un réseau sans fil, vous allez avoir besoin du nom de réseau (SSID) ainsi que de la clé de sécurité que vous avez paramétré précédemment. La procédure de connexion est indiquée ici (en utilisant Windows XP comme exemple).
  • Página 94 ENGLISH 2. Sélectionnez le nom SSID que vous avez donné au NBG-417N et cliquez sur Connect (Connecter) (A). Le SSID "SecureWirel essNetwork" est donné ici à titre d'exemple. 3. Si vous avez paramétré une solution de sécurité à votre réseau sans fil, vous êtes alors invité...
  • Página 95 Certification(s) du Produit 1. Connectez vous sur www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3. Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
  • Página 96 ENGLISH...
  • Página 97: Italiano

    ITALIANO Overview L'NBG417N è un router wireless che consente di: • Configura una rete cablata utilizzando lo switch integrato. • Proteggi la rete Wireless con WPS. • Proteggi entrambe le reti con il firewall. In questa guida introduttiva viene spiegato come configurare una rete cablata e wireless (A) con l'NBG417N e poi connettersi a Internet tramite un dispositivo come un modem via cavo o DSL, oppure un...
  • Página 98 ENGLISH Eseguire le operazioni seguenti per configurare l'NBG417N per la prima volta: 1. Collegare l'hardware, pagina 2. Esegui la procedura guidata, pagina 3. Configurazione manuale di una rete wireless o con WPS, pagina Fare riferimento alla Guida utente memorizzata sul CD fornito a corredo per i dettagli di tutte le funzioni dell'NBG417N.
  • Página 99: Collegamento Dell'hArdware

    ITALIANO Collegamento dell'hardware...
  • Página 100 ENGLISH Di seguito sono illustrati i collegamenti hardware per l'installazione iniziale. 1. Antenne: Collegare le antenne agli appositi connettori, avvitandole saldamente e rivolgendole verso l'alto. 2. WAN: Collegare la porta WAN dell'NBG417N alla porta Ethernet del dispositivo con cui si accede a Internet (ad esempio un router o modem) tramite un cavo Ethernet.
  • Página 101 ITALIANO Osservare i LED (spie luminose) Quando si collega l'alimentazione, i LED di alimentazione ( ), LAN ( ), WAN ( WLAN/WPS ( ) si accendono quando i rispettivi collegamenti sono eseguiti correttamente. Se i LED di alimentazione ( ), LAN ( o WLAN/WPS ( ) non si accendono, controllare i collegamenti.
  • Página 102 ENGLISH Esegui la Procedura Guidata In questa sezione viene spiegato come utilizzare il computer collegato all'NBG417N per accedere e per configurare le impostazioni wireless. Connessione dell'NBG417N al computer 1. Launch a web browser (such as Internet Explorer). Enter the NBG417N’s default IP address, http://192.168.1.1, and press [ENTER].
  • Página 103 ITALIANO Se la schermata di login non viene visualizzata, verificare che il computer sia configurato per ottenere un indirizzo IP dinamico. Se il problema persiste, controllare le impostazioni di sicurezza del browser (vedere l'appendice nella Guida dell'utente per le informazioni su entrambi i suggerimenti).
  • Página 104 ENGLISH 5. Selezionare la lingua e scegliere Next (Avanti). Impostazioni della rete wireless Immettere le informazioni e i parametri Internet esattamente come sono stati forniti dal proprio ISP nelle diverse schermate della procedura guidata. Scegliere Next (avanti) per continuare oppure Back (indietro) per tornare alla schermata precedente.
  • Página 105 ITALIANO 2. Questa schermata è opzionale. È unicament e possibile fare clic su Next (avanti). 3. Name(SSID) (nome): immettere un nome descritti per la rete wireless.
  • Página 106 ENGLISH 4. Security (sicurezza): selezionare la sicurezza più forte supportata da tutti i dispositivi della rete wireless. La scelta di Extend (WPA2-PSK con chiave personalizzata) offre una sicurezza maggiore rispetto a Extend (WPA-PSK con chiave personalizzata). Se ci sono altri dispositivi da aggiungere alla rete che non sono compatibili con la crittografia WPA-PSK, può...
  • Página 107 ITALIANO 7. Passare alla sezione Configurare le impostazioni di accesso a Internet se alla schermata precedente si è scelto None (nessuna). In caso contrario annotare la Pre-Shared Key (chiave condivisa in precedenza). Scegliere Next (avanti). Configurare le impostazioni di accesso a Internet Configurare l'NBG417N per accedere a Internet con le istruzioni seguenti.
  • Página 108 ENGLISH Scelta di un tipo di connessione. 1. Può essere necessario attendere qualche minuto mentre la procedura guidata tenta di rilevare il tipo di connessione con il provider Internet (ISP, Internet Service Provider). Quando il wizard rileva il tipo di connessione clicca su Next (Avanti). In caso contrario è...
  • Página 109 ITALIANO 2. Se l'ISP ha fornito le impostazioni per l'accesso a Internet, immetterle nella schermata visualizzata nella procedura guidata. In caso contrario lasciare le impostazioni predefinite e scegliere Next (avanti) per passare alla sezione successiva. • Se non si conosce il tipo di connessione da utilizzare, controllare i dati o le impostazioni da configurare con il proprio ISP.
  • Página 110 ENGLISH Impostazione dell' indirizzo IP della WAN L'indirizzo IP consente di inviare e ricevere traffico di rete in modo simile alla posta ordinaria che utilizza gli indirizzi per poter inviare e consegnare lettere. Configurare le impostazioni relative all'indirizzo IP in questa sezione in modo da poter comunicare con altri dispositivi sulla rete geografica WAN.
  • Página 111 ITALIANO 3. Se sono stati fornite impostazioni relative al server DNS, inserirle nei campi relativi. In caso contrario lasciare le impostazioni predefinite e scegliere Next (avanti). Imposta indirizzo MAC WAN L'indirizzo MAC è come un numero identificativo che riconosce univocamente l'NBG417N. Alcuni ISP richiedono l'autenticazione dell'indirizzo MAC.
  • Página 112 ENGLISH • Selezionare Clone the computer's MAC Address (Clona indirizzo MAC del computer) per configurare come deve apparire il proprio indirizzo MAC all'ISP. Immettere l'indirizzo IP di un computer sulla rete LAN. • Selezionare Set WAN MAC Address (Imposta indirizzo MAC WAN) per utilizzare un altro indirizzo MAC.
  • Página 113 ITALIANO Se non è possibile accedere a Internet quando il computer è connesso a una delle porte LAN del NBG417N, controllare i collegamenti. A questo punto spegnere il NBG417N, attendere qualche secondo e poi riaccenderlo. Se ciò non funziona, accedere nuovamente allo strumento di configurazione Web e controllare di aver digitato correttamente tutte le informazioni.
  • Página 114: Configurazione Di Una Rete Wireless

    ENGLISH Configurazione di una rete wireless È possibile utilizzare Wi-Fi Protected Setup (WPS) per aggiungere dispositivi wireless alla propria rete wireless. Anche gli altri dispositivi wireless devono supportare WPS. Se i dispositivi wireless hanno il logo WPS (vedere figura), passare alla sezione Configurazione della rete wireless con WPS...
  • Página 115 ITALIANO 2. Premere il pulsante WPS su entrambi i dispositivi. Non importa quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo fare attenzione a premere il secondo pulsante entro due minuti dalla pressione del primo. 2 minuti L'NBG417N ha il pulsante WPS localizzato sul suo involucro, ma un pulsante WPS è...
  • Página 116 ENGLISH 3. Il LED WPS ( ) sull'NBG417N lampeggia per qualche secondo e poi resta acceso. 4. Verificare che i dispositivi siano connessi provando ad accedere a Internet da un dispositivo collegato all'NBG417N. Se l'operazione riesce, la connessione WPS è funzionante. 5.
  • Página 117: Configurazione Manuale Di Una Rete Wireless

    ITALIANO Configurazione manuale di una rete wireless Se nella sezione precedente si è configurata la sicurezza, a questo punto occorre disporre del nome della rete (SSID) e della chiave di sicurezza Security Key. Di seguito viene illustrata la procedura di connessione (utilizzando Windows XP come esempio).
  • Página 118 ENGLISH 2. Selezionare il nome SSID fornito all'NBG417N e scegliere Connect (connetti) (A). Il SSID "SecureWirel essNetwork" presentato in questo documento è un esempio. 3. Se è stata impostata la sicurezza wireless, viene richiesto di immettere una password. Immettere la chiave Pre- Shared Key impostata nella sezione precedente e scegliere Connect (B).
  • Página 119 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1. Andare alla pagina www.zyxel.com Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall'elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
  • Página 120 ENGLISH...
  • Página 121: Svenska

    SVENSKA Översikt NBG417N är en trådlös router som låter dig: • Ställa in ett kabelbundet nätverk med den inbyggda switchen. • Säkra ett trådlöst nätverk med WPS. • Skydda båda nätverken med brandväggen. I denna snabbstartguide får du lära dig att installera ett kabelbundet och trådlöst nätverk (A) med NBG417N och att ansluta till Internet via en enhet som t.ex.
  • Página 122 ENGLISH 1. Anslut maskinvara, sida 2. Köra guiden, sida 3. Installera in ett trådlöst nätverk manuellt eller med WPS, sida Se bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om alla funktioner hos NBG417N. Sätt in CD-skivan i CD-ROM-enheten. Om ingen skärmbild visas, använd Windows Explorer (My Computer) (Utforskaren i Den här datorn) för att gå...
  • Página 123 SVENSKA Maskinvara...
  • Página 124 ENGLISH Gör följande för att utföra maskinvaruanslutningar för initial inställning. 1. Antenner: Anslut varje antenn till ett antennuttag och kontrollera att antennerna är ordentligt insatta och vinklade uppåt. 2. WAN: Anslut WAN-porten på NBG417N till Ethernet-porten på den enhet du använder för att få åtkomst till Internet (t.ex.
  • Página 125 SVENSKA Titta på indikatorlampan(-orna) När du ansluter strömmen tänds indikatorlamporna för ström ( ), LAN ( ), WAN ( ) och WLAN/ WPS ( ) om motsvarande anslutningar är rätt gjorda. Om indikatorlampan( ), LAN ( ), WAN eller WLAN/WPS ( ) inte tänds, kontrollera dina anslutningar.
  • Página 126 ENGLISH Köra guiden I detta avsnitt beskrivs hur du använder den dator som är ansluten till NBG417N för att logga in och konfigurera inställningarna för Internetåtkomst samt för trådlös kommunikation. Ansluta till NBG417N från datorn 1. Öppna en webbläsare (som t.ex. Internet Explorer).
  • Página 127 SVENSKA 3. Ändra lösenord och klicka på Apply (verkställ). 4. Klicka på Go to Wizard setup (gå till guideinställning) för att ställa in din NBG417N för första gången. 5. Välj språk och klicka på Next (nästa).
  • Página 128 ENGLISH Trådlösa nätverksinställningar Ange dina Internet-uppkopplingsuppgifter exakt som du fått dem av din Internet-leverantör på varje guideskärm. Klicka på Next (nästa) för att fortsätta eller klicka på Back (bakåt) för att gå tillbaka till föregående skärm. Aktuell skärminformation går förlorad om du klickar på Back (bakåt) Konfigurera de trådlösa nätverksinställningarna på...
  • Página 129 SVENSKA 2. Denna skämbild är valfri. Du kan helt enkelt klicka på Next (nästa). 1. Name(SSID) (namn): Ange ett beskrivande namn för ditt trådlösa nätverk.
  • Página 130 ENGLISH 2. Security (säkerhet): Välj den högsta säkerhet som stöds av alla enheter i ditt trådlösa nätverk. Om du väljer Extend(WPA2-PSK with customized key) ger detta högre säkerhet än Extend(WPA-PSK with customized key). Om du har fler trådlösa enheter som du vill lägga till i ditt nätverk och de inte är kompatibla med WPA-PSK, måste du kanske välja en annan sorts säkerhet.
  • Página 131 SVENSKA 5. Gå till avsnitt Konfigurera Internet- åtkomstinställningar om du valde None (ingen) på föregående skärm. Skriv annars ner din Pre-Shared Key (fördefinierad nyckel). Klicka på Next (nästa). Konfigurera Internet- åtkomstinställningar Ställ in NBG417N för Internet-åtkomst genom att följa dessa steg.
  • Página 132 ENGLISH Välj en anslutningstyp 1. Du måste kanske vänta flera minuter medan guiden försöker detektera vilken typ av anslutning du har med din Internet-leverantör (ISP). Om guiden identifierar din anslutningstyp, klicka på Next (nästa). I annat fall kan du välja din anslutningstyp från rullgardinsrutan på...
  • Página 133 SVENSKA 2. Om din ISP har försett dig med Internet- åtkomstinställningar, skriv in dem i den skärm som visas i guiden. I annat fall låter du standardinställningarna vara kvar och klickar på Next (nästa) för att gå till nästa avsnitt. •...
  • Página 134 ENGLISH Ställ in din WAN IP-adress Med din IP-adress kan du skicka och ta mot nätverkstrafik på liknande sätt som du kan skicka och ta mot snigelpost med en gatuadress. Konfigurera dina IP-adressinställningar här så att du kan kommunicera med andra enheter i ditt WAN. 1.
  • Página 135 SVENSKA Ställa in WAN MAC-adress Din MAC-adress är som ett ID-nummer som unikt identifierar din NBG417N. Vissa Internet-leverantörer kräver MAC-adressautenticering. Du kan ställa in hur din MAC-adress ska visas för din Internet-leverantör genom att välja ett av följande alternativ på skärmen. •...
  • Página 136 ENGLISH Klicka på Finish (slutför) för att slutföra installationsguiden. • Om du har åtkomstproblem till Internet, följ instruktionerna på skärmen. Grattis! Öppna en webbläsare som t.ex. Internet Explorer, för att besöka din favoritwebbplats. Om du inte kan ansluta till Internet när din dator är ansluten till en av NBG417N:s LAN-portar, kontrollera dina anslutningar.
  • Página 137: Ställa In Ett Trådlöst Nätverk

    SVENSKA Ställa in ett trådlöst nätverk Du kan använda WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att lägga till trådlösa enheter i ett trådlöst nätverk. De andra trådlösa enheterna måste också stödja WPS. Om dina trådlösa enheter visar WPS-logotypen enligt bild, gå till avsnitt Ställa in ditt trådlösa nätverk med WPS...
  • Página 138 ENGLISH 2. Tryck på knappen WPS på båda enheter. Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på den andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den första. 2 minuter NBG417N har en WPS-knapp på höljet samt en WPS- knapp i webbkonfiguratorn som används för att hantera NBG417N.
  • Página 139 SVENSKA 3. Indikatorlampan WPS ( ) på NBG417N blinksar några sekunder och lyser sedan stadigt. 4. Kontrollera om dina enheter är anslutna genom att försöka ansluta till Internet med enheten du anslöt till NBG417N. Om detta lyckas är WPS-anslutningen slutförd. 5.
  • Página 140: Ställa In Ett Trådlöst Nätverk Manuellt

    ENGLISH Ställa in ett trådlöst nätverk manuellt Du behöver Network Name (nätverksnamn) (SSID) samt Security Key (säkerhetsnyckel) om du ställde in säkerhet i det föregående avsnittet. Anslutningsproceduren visas här (med Windows XP som exempel). 1. Högerklicka på den trådlösa adapterikonen som visas nere till höger på...
  • Página 141 Grattis! Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via NBG417N. Om du inte kan ansluta trådlöst till NBG417N, kontrollera att du använder samma SSID och säkerhetsnyckel på både NBG417N och din trådlösa klient Mer produkthjälp finns på http:// www.support.zyxel.se.
  • Página 142 ENGLISH Procedur for att visa en produkts certifikat 1. Gå till www.zyxel.com 2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3. Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
  • Página 143: Nederlands

    • Beide netwerken kunt beschermen met de firewall. In deze Snelstartgids wordt uitgelegd, hoe het instellen van een bedraad of draadloos netwerk (A) verloopt met uw NBG-417N en hoe de verbinding met Internet via een apparaat zoals een kabel - of DSL modem/DSL router (B) wordt uitgevoerd.
  • Página 144 NEDERLANDS Om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen voert u de volgende stappen uit: 1. Verbinden van uw Hardware, pagina 2. Volgen van de Wizard, pagina 3. Handmatig of met WPS instellen van een draadloos netwerk, pagina Lees de gebruikershandleiding op de bijgeleverde CD voor details over alle mogelijkheden van de NBG-417N.
  • Página 145 NEDERLANDS Aansluiten van uw Hardware...
  • Página 146 Sluit de antenne aan op de antenne-uitgang en zorg dat deze stevig vastgeschroefd wordt en omhoog is gericht. 2. WAN: Sluit de WAN poort op uw NBG-417N aan naar de Ethernetpoort op het apparaat waarmee u toegang tot Internet verkrijgt (bijvoorbeeld een modem) en gebruik daarvoor de Ethernetkabel.
  • Página 147 Als de stroom ( ), LAN ( ), WAN of WLAN/WPS ( ) LED's niet aangaan dient u de aansluiten te controleren. Als dit niet helpt, verbreek dan de verbinding tussen de NBG-417N en de stroombron, wacht een paar seconden en schakel dan weer in.
  • Página 148: Voer De Wizard Uit

    NEDERLANDS Voer de Wizard uit In dit hoofdstuk laten we zien hoe u met uw computer verbinding kan maken met de NBG-417N en daar de instellingen kunt doen voor uw draadloze verbinding en uw verbinding met het Internet. Verbindt de NBG-417N met uw Computer 1.
  • Página 149 NEDERLANDS 2. Het Password (Wachtwoord) scherm verschijnt. Voer het wachtwoord in (1234 is het standaard) en klik op Login (Inloggen). Als het inlogscherm niet verschijnt, zorg er dan voor dat de computer is ingesteld op het ontvangen van een dynamisch IP adres. Als dat niet gebeurt, controleer dan de beveiligingsinstellingen van uw webbrowser (zie de appendix in de Gebruikershandleiding voor...
  • Página 150 NEDERLANDS 4. Klik op Go to Wizard setup (Ga naar de Wizard instellingen) om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen. 5. Kies uw taal en klik op Next (Volgende). Configureren van de draadloze instellingen Met behulp van de Wizard voert u in elk scherm de toegangsinformatie voor Internet in zoals dit door uw Internet Service Provider (ISP) is aangeleverd.
  • Página 151 NEDERLANDS De instellingen voor het draadloze netwerk op uw NBG-417N worden met de volgende stappen ingesteld. 1. Klik op Next (Volgende) om door het gaan met de Connection Wizard (Verbinding wizard). 2. Dit is een optioneel scherm. U kunt ook gewoom op...
  • Página 152 NEDERLANDS 3. Name (Naam)(SSID): Voer een beschrijvende naam in voor uw draadloze netwerk. 4. Security (Beveiliging): Kies voor de meest uitgebreide beveiliging die door alle apparaten op uw draadloze netwerk wordt ondersteund. De keuze voor Extend(WPA2-PSK met aangepaste sleutel) biedt meer beveiliging dan Extend(WPA-PSK met aangepaste sleutel).
  • Página 153 NEDERLANDS 5. Channel Selection (Kanaal Selectie): Selecteer een draadloos kanaal indien u zich zorgen maakt over verstoring van andere AP's. De NBG-417N en de draadloze apparaten in uw netwerk moeten hetzelfde kanaal gebruiken. 6. Schrijf de Naam (Naam)(SSID), Security (Beveiliging)
  • Página 154 NEDERLANDS Configureren voor Internettoegang Het instellen van NBG-417N voor Internettoegang wordt via de volgende stappen uitgevoerd. Kies een verbindingstype. 1. Het kan nodig zijn om enkele minuten te wachten terwijl de wizard probeert te detecteren welke soort verbinding u heeft bij uw Internet Provider (ISP).
  • Página 155 NEDERLANDS 2. Als u de instellingen voor Internettoegang van uw provider heeft ontvangen, voer deze dan in op het scherm in de Wizard. U kunt ook de standaardinstellingen laten staan en op Next (Volgende) klikken om naar de volgende sectie te gaan.
  • Página 156 NEDERLANDS • Als u niet weet welke soort verbinding u heeft, of welke instellingen te gebruiken doe dan navraag bij uw Internet Service Provider (ISP). instellen met uw WAN IP-Adres Uw IP adres zorgt ervoor dat u netwerkverkeer kunt verzenden en ontvangen zoals een huisadres nodig is om post te ontvangen en verzenden.
  • Página 157 Next (Volgende). Instellen van uwt WAN MAC Adres Uw MAC adres is als een identificatienummer, dat een unieke identiteit aan uw NBG-417N geeft. Bij sommige Internet Service Providers (ISP) is MAC-adresverificatie nodig. U kunt instellen hoe uw MAC-adres wordt...
  • Página 158 NEDERLANDS • Selecteer Factory Default (Fabrieksinstellingen) om het MAC-adres voor de NBG-417N dat in de fabriek is toegewezen, te kiezen. • Selecteer Clone the computer’s MAC Address (Kloon het computer’s MAC Adres) om in te stellen hoe uw MAC-adres aan uw Internet Service Provider (ISP) wordt getoond.
  • Página 159 Als dat niet werkt, log dan weer in op de webconfigurator again en controleer of alle ingevoerde informatie correct is. Kijk in de gebruikershandleiding voor meer suggesties. Alles is nu gereed om uw NBG-417N draadloos met het Internet te verbinden.
  • Página 160 NEDERLANDS Instellen van een Draadloos Netwerk U kunt de Wi-Fi Protected Setup (WPS) gebruiken om draadloze apparaten aan uw draadloze netwerk te verbinden. De andere draadloze apparaten moeten dan ook WPS ondersteunen. Als op het scherm van uw draadloze apparaten het WPS logo verschijnt, ga dan naar sectie draadloze netwerk instellen met om WPS te gebruiken om uw draadloze netwerk...
  • Página 161 2 minuten Er bevindt zich een WPS knop op de behuizing van uw NBG-417N , en er is een WPS knop beschikbaar in de webconfigurator die gebruikt wordt om de NBG- 417N te beheren. Op de andere apparaten die voor WPS zijn ingesteld dient tenminste een gelijke WPS knop aanwezig te zijn.
  • Página 162 4. Controleer of uw apparaten zijn verbonden, door het apparaat dat aan de NBG-417N is verbonden met het Internet te verbinden. Als dit mogelijk is dan is de WPS verbinding succesvol.
  • Página 163 NEDERLANDS Handmatig instellen van een Draadloos Netwerk U heeft de netwerk naam (SSID) nodig en de Pre- Shared Key (PSK sleutel) indien u de beveiliging in de vorige sectie heeft ingesteld. De verbindingsprocedure wordt hier getoond met Windows XP als voorbeeld. 1.
  • Página 164 NEDERLANDS 2. Selecteer de SSID naam die u aan de NBG-417N heeft gegeven en klik op Connect (Verbinden)(A ). Hier is de SSID “SecureWirel essNetwork” als een voorbeeld gebruikt. 3. U zult gevraagd worden om een wachtwoord als u de beveiliging heeft ingesteld.
  • Página 165 Procedure voor het bekijken van een Product Certificatie 1. Ga naar www.zyxel.com. 2. Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat product te gaan. 3. Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt zien.
  • Página 166 NEDERLANDS...
  • Página 168 NEDERLANDS...