Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SteamMachine
Instruction Manual
 WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
KEEP CHILDREN AWAY
FROM WORK AREA.
Contents
Register Online Today
To Activate Your Two-Year Warranty
Go online at www.homeright.com or scan the QR Code to the left. See back page for warranty details.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
4
5
6
7
10
12
13
1-800-264-5442 or 763-780-5115,
8 a.m. to 5 p.m. CST.
English
(page 1)
Made in China

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Homeright SteamMachine

  • Página 1: Tabla De Contenido

    (page 15) Cleaning and Storage Español (página 29) Troubleshooting Parts List Made in China Register Online Today To Activate Your Two-Year Warranty Go online at www.homeright.com or scan the QR Code to the left. See back page for warranty details.
  • Página 2: Important Safeguards

    • DO NOT operate with a damaged cord, if the power cord is damaged it should be repaired by a qualified electrician. • DO NOT pull or carry the SteamMachine by its cord. • DO NOT unplug by pulling on cord. Always grasp the plug, not the cord.
  • Página 3: Electrical Connections

    • To prevent electrical shock, NEVER immerse the the like extending from the adaptor must be connected to SteamMachine into water or other liquids a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held Prop 65 Warning in place by a metal screw.
  • Página 4: Quick Start Quick Reference Guide

    ON/OFF button to ON. indicating that the machine is building steam, should both illuminate. Allow approximately 8 minutes for the machine Once the orange steam pressure light turns off, to build up steam pressure. the machine is ready to use. English www.homeright.com...
  • Página 5: Filling The Water Tank

    • Release all the steam in the unit by pressing the steam nozzle flow trigger (the red safety switch must be in the ON position).  WARNING: Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam when the water tank safety cap is removed. NOTE: Cap will not unscrew until unit is cool. English www.homeright.com...
  • Página 6: Steam Gun Operation

    May cause injury, including skin burns DO NOT touch the steam nozzle or attempt to or property damage. Temperatures connect accessories while unit is in use. exceed 212˚ F (100˚ C). NEVER direct the steam at a person, pet or electrical device. English www.homeright.com...
  • Página 7: Assembling And Attaching Accessories

    Wallpaper Removal Hold steam plate flat against wallpaper for 20 -30 seconds. Remove steam plate and scrape steamed section of wallpaper. Note: For best results it may be helpful to score wallpaper before steaming. English www.homeright.com...
  • Página 8 The brass brush can be used to remove grease The large cleaning brush and cleaning cloth can areas around sink and bathroom faucets. and grime found on grills and ovens. be used to clean marble and granite countertops and ceramic tile, vinyl and linoleum floors. English www.homeright.com...
  • Página 9 Surfaces that are not properly sealed may be warped or damaged by exposure to • Stained Concrete • Granite heat and moisture. Always test a small area before beginning. • Linoleum • Ceramic Tile • Marble • Vinyl English www.homeright.com...
  • Página 10: Cleaning And Storage

    Drain any remaining water from the tank. Wipe the unit with a cloth and store in a cool, off position and remove all accessories from NEVER store the unit with water in the tank. dry location. the trigger. English www.homeright.com...
  • Página 11: Mineral Build-Up

    If your municipal water supply contains high mineral content it is HIGHLY RECOMMENDED to use distilled or de-mineralized water when using your SteamMachine. If you are unable to use distilled water it is recommended to employ the following cleaning procedure prior to storing the unit.
  • Página 12: Troubleshooting

    NOTE: water condensation. Turn unit off, let it cool and drain The SteamMachine produces a some water out of tank. great deal of steam. The steam C. Wait until Orange steam pressure indication light has may condense as water or water C.
  • Página 13: Parts List

    — Screws for Steam Plate Diffuser (2) If you cannot obtain parts and accessories at your local retail — Attachment Adaptor for Steam Plate dealer, call or visit homeright.com ADDITIONAL ACCESSORIES HomeRight 1661 94th Lane N.E. C817755 Fabric Bonnet for Fabric Steamer – 1 Pack Minneapolis, Minnesota 55449-4324 C800938.M...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 15: Service À La Clientèle

    (página 29) Dépannage Liste des pièces Fabriqué à China Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour lancer votre garantie de deux ans Attaquez-vous en ligne chez www.homeright.com ou balayez le code de QR vers la gauche. Voyez secondaire pour des détails de garantie.
  • Página 16: Mesures De Sécurité Et Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de sécurité et avertissements Lire et suivre toutes les mesures • NE PAS tirer ou transporter l’appareil SteamMachine par son cordon d’alimentation. de sécurité • NE PAS débrancher en tirant sur le cordon La machine à...
  • Página 17: Connexion Électrique

    à • Pour prévenir les chocs électriques, NE JAMAIS la Figure B si une prise correctement mise à la terre n’est immerger l’appareil SteamMachine dans l’eau ou autres pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait être utilisé liquides.
  • Página 18: Guide De Référence Pour Démarrage Rapide

    à être utilisée. réservoir. S’assurer que la gâchette du pistolet à vapeur est en position ouverte et que l’interrupteur est en position OFF. La pression devrait être accumulée à nouveau après 40 secondes. Français www.homeright.com...
  • Página 19: Remplissage Du Réservoir D'eAu

    AVERTISSEMENT : ne pas suivre ces précautions pourrait entraîner des brûlures causées par la vapeur s’échappant lorsque le couvercle de sécurité du réservoir d’eau est retiré. REMARQUE : le couvercle ne pourra pas être dévissé temps que l’appareil ne sera pas refroidi. Français www.homeright.com...
  • Página 20: Utilisation Du Pistolet À Vapeur

    NE PAS toucher au gicleur de vapeur ET PIÈCES. ou essayer de connecter des accessoires Peut causer des blessures, des lorsque l’appareil est en marche. brûlures et des dommages matériels. Température supérieure à 100 ˚C (212 ˚F) NE JAMAIS envoyer de la vapeur vers des gens, des animaux ou des appareils électriques. Français www.homeright.com...
  • Página 21: Assemblage Et Fixation Des Accessoires

    Tenir la plaque à vapeur à plat contre le papier peint pendant 20 à 30 secondes. Retirer la plaque à vapeur et racler la section passée à la pression du papier peint. Remarque : Pour obtenir des résultats optimaux, il peut être utile d’entailler le papier peint avant d’appliquer la vapeur. Français www.homeright.com...
  • Página 22 être utilisés pour nettoyer les comptoirs et lavabos de la salle de bains. les fours. de marbre et de granit et les planchers en céramique, en vinyle et en linoléum. Français www.homeright.com...
  • Página 23 être déformées • Linoléum • Tuiles de céramique ou endommagées à la suite de l’exposition à la chaleur et à l’humidité. Toujours faire un essai sur une petite • Marbre • Vinyle partie avant de commencer. Français www.homeright.com...
  • Página 24: Nettoyage Et Entreposage

    Verrouiller la gâchette du gicleur à vapeur sur Vider l’eau restante du réservoir. NE JAMAIS Essuyer l’appareil avec un chiffon et l’entreposer la position OFF et enlever tous les accessoires entreposer l’appareil en laissant de l’eau dans dans un endroit frais et sec. de la gâchette. le réservoir. Français www.homeright.com...
  • Página 25: Dépôts Minéraux

    Si l’approvisionnement en eau de votre ville vous fournit une eau très minéralisée, il est FORTEMENT RECOMMANDÉ d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée dans la SteamMachine. Si vous ne pouvez pas utiliser d’eau distillée, il est recommandé de suivre les procédures de nettoyage suivantes avant d’entreposer l’appareil.
  • Página 26: Dépannage

    REMARQUE : entraînant de la condensation. Éteindre l’appareil, L’appareil SteamMachine produit le laisser refroidir et vider un peu d’eau du réservoir. beaucoup de vapeur. La vapeur peut C. L’appareil n’a pas atteint sa température de C.
  • Página 27: Liste Des Pièces

    Diffuseur pour plaque à vapeur Si vous ne pouvez pas obtenir de pièces et accessoires du détaillant de — Vis pour le diffuseur de plaque à vapeur (2) votre région, téléphonez-nous ou visitez homeright.com — Adaptateur pour plaque à vapeur HomeRight ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29: Español

    Lista de partes Hecho en China Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años Vaya en línea en www.homeright.com o explore el código de QR a la izquierda. Vea detrás la paginación para los detalles de la garantía.
  • Página 30: Medidas Preventivas Importantes

    • NO exponga el artefacto a temperaturas heladas. La SteamMachine es una unidad segura si se la usa de forma adecuada; sin embargo, puede resultar peligrosa • NUNCA haga funcionar el artefacto sin el tapón si se la usa de forma incorrecta.
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    B) si no hay disponible un tomacorriente adecuado con • A fin de evitar una descarga eléctrica, NUNCA sumerja descarga a tierra. El adaptador temporario solo debe la unidad SteamMachine en el agua u otros líquidos. utilizarse hasta que un técnico calificado pueda instalar un Advertencia acerca de la tomacorriente con adecuada descarga a tierra.
  • Página 32: Guía De Referencia Rápida Para Inicio Rápido

    Cerciórese de que el gatillo de la pistola de vapor esté abierto y que el interruptor está en la posición de apagado (OFF). Puede tardarse aproximadamente 40 segundos en regenerar la presión. Español www.homeright.com...
  • Página 33: Carga Del Tanque De Agua

     ADVERTENCIA: Si no respeta estas instrucciones, el vapor que se libera al quitar el tapón de seguridad del tanque de agua podría provocar quemaduras. NOTA: El tapón no se desenroscará hasta que la unidad se haya enfriado. Español www.homeright.com...
  • Página 34: Funcionamiento De La Pistola De Vapor

    Puede provocar lesiones tales como ni intente conectar accesorios mientras la unidad quemaduras en la piel y daños todavía está en funcionamiento. materiales. Las temperaturas superan los 212 °F (100 °C). NUNCA apunte el vapor a una persona, mascota o dispositivo eléctrico. Español www.homeright.com...
  • Página 35: Montaje De La Placa Vaporizadora

    Mantenga la placa de vapor completamente apoyada contra el papel tapiz por 20 o 30 segundos. Quite la placa de vapor y raspe la sección del papel tapiz donde se aplicó vapor. Nota: para obtener mejores resultados, podría ser útil clasificar el papel tapiz antes de vaporizar. Español www.homeright.com...
  • Página 36: Colocación Del Secador De Goma, La Boquilla De Chorro Y Las Escobillas Utilitarias En La Boquilla De Vapor

    La escobilla grande y el trapo de limpieza lugares difíciles de alcanzar alrededor de lavabos remover grasa y la suciedad de parrillas y hornos. pueden utilizarse para limpiar encimeras de mármol y grifos del baño. y granito, baldosas de cerámica y pisos de vinilo y linóleo. Español www.homeright.com...
  • Página 37: Colocación De La Escobilla Grande, El Adaptador Angulado, Los Accesorios De Extensión Y El Trapo De Limpieza

    Las superficies que no están adecuadamente selladas pueden alabearse o dañarse por la exposición al calor y la • Hormigón pintado • Granito humedad. Siempre haga la prueba sobre un área pequeña • Linóleo • Baldosas de Cerámica antes de comenzar. • Mármol • Vinilo Español www.homeright.com...
  • Página 38: Limpieza Y Almacenamiento

    Drene toda el agua excedente del tanque. NUNCA Limpie la unidad con un trapo y guárdela para configurarlo en la posición de apagado (OFF) guarde la unidad con agua en el tanque. en un lugar frío y seco. y extraiga todos los accesorios del gatillo. Español www.homeright.com...
  • Página 39: Acumulación De Minerales

    Si la fuente de agua municipal contiene alto contenido de minerales, es ALTAMENTE RECOMENDABLE que utilice agua destilada o desmineralizada para utilizar su SteamMachine. Si no puede utilizar agua destilada, se recomienda que lleve a cabo el siguiente procedimiento de limpieza antes de almacenar la unidad.
  • Página 40: Solución De Problemas

    (1200 ml) si el agua interfiere con la generación de vapor NOTA: puede provocar la condensación de agua. Apague la unidad, La unidad SteamMachine produce deje que se enfríe y drene un poco de agua del tanque. un gran volumen de vapor. C. La unidad no ha alcanzado la temperatura de calor C.
  • Página 41: Lista De Partes

    Tornillos para el difusor de la placa de vapor (2) Si no puede adquirir las partes y los accesorios de su proveedor minorista — Accesorio adaptador para la placa de vapor local, llámenos o visite el sitio web homeright.com ACCESORIOS ADICIONALES HomeRight C817755 Bonete de tela para vaporizador de tejido, 1 paquete 1661 94th Lane N.E.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Español www.homeright.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Español www.homeright.com...
  • Página 44: Garantía Limitada Por Dos Años

    Garantía limitada por dos años HomeRight garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat s’il est entretenu et utilisé selon les directives contenues dans le manuel d’instruction. HomeRight procédera aux réparations nécessaires ou au remplacement sans frais et vous renverra l’outil port payé.

Tabla de contenido