4x
USB
Apple
30-pin
eg. iPhone 4S
Mini USB
Micro USB
1
2
!
b)
c)
a)
4
~1-2
~1-2
h
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57917
BG
/
,
VARTA.
. 1:
AA, LR6
.
.
. 2:
USB
2a)
.
2 )
:
.
:
2 )
USB
!
1)
,
,
,
,
.
.
CZ
Bezpečnost
V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Použití nabíječky Powerpack
Obrázek 1: Vkládejte pouze alkalické tužkové baterie AA, LR6. Vložte baterie správně. Oba kontakty každé baterie musejí být zapojené.
Obrázek 2: Připojte nabíječku Powerpack k zařízení, které se má dobíjet, s použitím kompatibilního nabíjecího kabelu USB.
2a) Zelené kontrolky indikují zbývající kapacitu alkalických baterií.
2b) Kontrolka svítí červeně: Doporučuje se baterie vyměnit.
Kontrolka nesvítí: Baterie jsou vybité.
2c) Po nabíjení odpojte kabel USB od nabíječky Powerpack!
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických
zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat
či jiným způsobem využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
Bei Schäden/ Störungen VARTA-Händler kontaktieren.
Verwenden des Powerpacks
Bild 1: Nur AA, LR6, Alkaline Batterien einlegen. Polaritäten (+/-) beachten. Jede Batterie muss beide Kontakte berühren.
Bild 2: Powerpack und das aufzuladende Gerät mit dem USB-Ladekabel, und dem passenden Adapter verbinden.
2a) Grüne LEDs zeigen die Restkapazität der Alkaline Batterien an.
2b) LED leuchtet rot: Batterietausch empfohlen.
LED aus: Batterie leer.
2c) Nach dem Au adevorgang, USB-Kabel vom Powerpack trennen!
1)
Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Sto e in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils
zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Sådan bruges powerpack
Fig. 1: 1. Isæt kun alkaliske AA, LR6 -batterier. Vend dem rigtigt. Begge kontakter på batterier skal være tilsluttet.
Fig. 2: Slut powerpacken til enheden, som skal oplades, med et kompatibelt USB-ladekabel.
2a) De grønne LED'er angiver den resterende kapacitet for de alkaliske batterier.
2b) LED'en lyser rødt: Batteriudskiftning anbefalet
LED slukket: Batteriet er tomt
2c) Fjern USB-kablet fra powerpacken efter opladning!
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige sto er i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette
symbol ikke bortska es som husholdningsa ald. De skal a everes til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om
genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Cómo usar el Powerpack
Imagen 1: 1. Utilice únicamente pilas alcalinas AA LR6. Introdúzcalas correctamente. Deben quedar conectados los dos extremos
de cada pila.
Imagen 2: Conecte el Powerpack al dispositivo que desea cargar mediante el cable de carga compatible con USB.
2a) Los LED verdes indican la capacidad restante de las pilas alcalinas."
2b) LED encendido en rojo: Se recomienda sustituir la pila
LED apagado: pila gastada
2c) Después de la carga, desconecte el cable de alimentación USB del Powerpack.
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o
electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que
deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
h
Sécurité
Contacter le revendeur VARTA en cas de dommages/défauts.
Utilisation du chargeur Powerpack
Illustration n°1 : Insérer uniquement des piles AA, LR6. Respecter la polarité (+/-). Chaque pile doit toucher les deux contacteurs.
Illustration n°2 : Connecter le chargeur Power Pack à votre appareil grâce au câble de charge USB et à l'adaptateur qui convient.
2a) Les LED vertes indiquent la capacité restante des piles alcalines.
2b) LED allumée en rouge : remplacement de pile recommandé
LED éteinte : pile déchargée
2c) Après le processus de charge, déconnecter le câble USB du chargeur Power Pack !
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé par des substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques, les appareils qui sont identi és avec ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets
ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez vous
adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Näin käytät Powerpackia
Kuva 1: Käytä vain AA-kokoisia LR6-alkaliparistoja. Laita paristot oikein päin. Jokaisen pariston kaikkien koskettimien on oltava kytkettyinä.
.
Kuva 2: Kytke Powerpack ladattavaan laitteeseen yhteensopivalla USB-latausjohdolla.
,
.
.
2a) Vihreä valo osoittaa alkaliparistossa jäljellä olevaa varausta.
2b) Punainen valo: Vaihda paristo
Valo ei pala: Paristo on tyhjä
2c) Kun lataus on valmis, irrota USB-johto Powerpackista!
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
,
,
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
,
,
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
How to use the powerpack
Fig. 1: Insert only AA, LR6 Alcaline Batteries. Insert correctly. Both contacts of each battery must be connected.
Fig. 2: Connect the Powerpack to the device to be charged with the compatible USB charging cord.
2a) The green LEDs indicate the remaining capacity of the Alkaline Batteries.
2b) LED glows red: Battery replacement recommended
LED o : Battery empty
2c) After charging, remove the USB power cord from the Powerpack!
1)
Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked
with this symbol mustn't be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.
For further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Σε περίπτωση ζη ία /βλάβη , επικοινωνήστε ε τον αντιπρόσωπο τη VARTA.
Χρήση του Powerpack
Εικόνα 1: Να χρησι οποιείτε όνο AA, LR6 αλκαλικέ
συνδεδε ένε και οι δύο επαφέ κάθε παταρία .
Εικόνα 2: Συνδέστε το Powerpack στη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε χρησι οποιώντα το ανάλογο καλώδιο φόρτιση USB.
2α) Οι πράσινε λυχνίε LED υποδεικνύουν την εναπο ένουσα χωρητικότητα των αλκαλικών παταριών.
2β) Η λυχνία LED ανάβει κόκκινο χρώ α: συνιστάται αλλαγή παταριών
Λυχνία LED σβηστή: Άδεια παταρία
2γ) Μετά τη φόρτιση, απο ακρύνετε το καλώδιο τροφοδοσία ρεύ ατο USB από το Powerpack!
Προστασία του περιβάλλοντο
1)
Προ αποφυγή πρόκληση ενδεχό ενων προβλη άτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνε ουσίε που υπάρχουν σε
ηλεκτρικέ και ηλεκτρονικέ συσκευέ , οι συσκευέ που φέρουν το σύ βολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται αζί ε τα
οικιακά απορρί ατα, αλλά πρέπει να επαναχρησι οποιούνται ή να ανακυκλώνονται.
Για περαιτέρω πληροφορίε σχετικά ε το θέ α τη ανακύκλωση , απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρ όδια αρχή.
H
Biztonság
Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
A Powerpack használata
1. kép: Kizárólag AA, LR6 alkáli elemet használjon. Megfelelően helyezze be. Az elemek mindkét végének érintkeznie kell.
2. kép: Csatlakoztassa a Powerpacket a feltöltendő eszközhöz a kompatibilis USB-töltőkábellel.
2a) A zöld LED-ek jelzik az alkáli elemek fennmaradó kapacitását.
2b) A LED pirosan világít: ajánlott kicserélni az elemet
A LED kikapcsol: az elem lemerült
2c) A töltést követően húzza ki az USB-töltőkábelt a Powerpackből.
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás
elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni,
hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi
illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Kako se upotrebljava Powerpack
Slika 1: Umećite isključivo alkalne baterije AA, LR6. Baterije pravilno umetnite. Oba kontakta svake baterije moraju biti spojena.
Slika 2: Spojite Powerpack na uređaj koji treba puniti putem kompatibilnog USB kabela za punjenje.
2a) Zelene LED diode označavaju preostali kapacitet alkalnih baterija.
2b) LED dioda svijetli crveno: preporučujemo zamjenu baterije
LED dioda je isključena: baterija je prazna
2c) Nakon punjenja izvadite USB kabel za punjenje iz Powerpacka!
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se spriječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i elektronički uređaji, te uređaje -
označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati.
Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
Come utilizzare il Powerpack
Fig. 1: Inserire solo batterie alcaline AA, LR6. Inserirle correttamente. Collegare entrambi i contatti di ciascuna batteria.
Fig. 2: Collegare il Powerpack al dispositivo da caricare, utilizzando il cavo di ricarica USB compatibile.
2a) I Led verdi indicano la capacità rimanente delle batterie alcaline.
2b) Il LED si illumina di rosso: si raccomanda di sostituire le batterie. LED spento: batterie scariche.
2c) Dopo aver e ettuato il caricamento, rimuovere il cavo di alimentazione USB dal Powerpack!
1)
Protezione dell'ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni all'ambiente o
alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate nei ri uti domestici
indi erenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate.
Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қ
қ
қ
Қуат блогын пайдалану жолы
1-
.: Тек AA, LR6 сілтілі батареяларын пайдаланыңыз. Дұрыс орнатыңыз. Батареяның екі түйіспесі қосылуы тиіс.
2-
.: Қуат блогын зарядталатын құрылғыға үйлесімді USB зарядтау сымы арқылы қосыңыз.
2a) Жасыл түсті жарық шығарғыш шамдар сілтілі батареялардың қалған заряд деңгейін көрсетеді.
2b) Қызыл түсті жарық шығарғыш шам: батареяны ауыстыру қажет.
Жарық шығарғыш шам өшірулі: батарея разрядталған."
2c) Зарядталғаннан кейін USB қуат сымын қуат блогынан ажыратыңыз!
1)
Қ
ғ
қ
ү
ң
. Қ
N
Sikkerhet
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Slik bruker du Powerpack
Ill.1: Bruk bare AA, LR6 Alkaliske-batterier. Vær obs på polariteten når du setter dem inn. Batteriene må berøre begge kontaktene.
Ill.2: Koble Powerpack til enheten som skal lades med USB-kabelen med passende plugg.
2a) Den grønne lysdioden viser hvor mye resterende kapasitet det er på alkaline-batteriene.
2b) Lysdioden lyser rødt: Bytt batterier
Lysdiode slukker: Batteriene er tomme
2c) Koble USB-kabelen fra Powerpack etter lading.
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige sto er som nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater
som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få
mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
Bij schade/storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
Gebruik van het Powerpack
Afb. 1: Plaats alleen AA, LR6 alkalinebatterijen. Plaats deze correct. Beide contacten van elke batterij moeten contact maken.
παταρίε . Να τι εισαγάγετε κατά την ορθή φορά. Πρέπει να είναι
Afb. 2: Verbind het Powerpack met het op te laden apparaat via een compatibele usb-laadkabel.
2a) De groene leds geven de resterende capaciteit van de alkalinebatterijen aan.
2b) Led brandt rood: Vervang de batterij
Led uit: Batterij leeg"
2c) Maak de usb-voedingskabel na het laden los van het Powerpack!
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke sto en in elektro- en elektronische apparaten,
mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden
hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Como utilizar o Powerpack
Figura 1: Insira apenas pilhas alcalinas AA, LR6. Insira correctamente. Ambos os contactos de cada pilha têm de estar ligados.
Figura 2: Ligue o Powerpack ao dispositivo a ser carregado com o cabo de carregamento USB compatível.
2a) Os LEDs verdes indicam a capacidade restante das pilhas alcalinas.
2b) LED verde: substituição da pilha recomendada
LED desligado: pilha vazia"
2c) Após carregar, remova o cabo de alimentação USB do Powerpack!
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e
eletrónicos, os equipamentos identi cados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo doméstico não
separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os
serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Jak korzystać z Powerpacka
Rysunek 1: Używać tylko baterii alkalicznych AA, LR6. Wkładać baterie w prawidłowy sposób. Podłączyć oba bieguny każdej baterii.
Rysunek 2: Podłączyć Powerpacka do ładowanego urządzenia za pomocą odpowiedniego kabla zasilającego USB.
2a) Zielone diody LED wskazują pozostałą moc baterii alkalicznych.
2b) Jeśli dioda LED świeci się na czerwono: zalecana jest wymiana baterii
Jeśli dioda LED nie świeci się: bateria jest wyczerpana
2c) Po naładowaniu, odłączyć kabel zasilający USB od zasilacza Powerpacka!
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguran ă
În caz de deteriorări/defec iuni contacta i comerciantul pentru produse VARTA.
Utilizarea sta iei de alimentare Powerpack
Fig. 1: Folosi i numai baterii alcaline AA-LR6. Introduce i-le corect. Ambele contacte ale ecărei baterii trebuie să e conectate.
Fig. 2: Conecta i sta ia Powerpack la dispozitiv pentru încărcare utilizând un cablu de încărcare USB compatibil.
2a) LED-urile verzi indică capacitatea rămasă a bateriilor alcaline.
2b) LED-ul luminează roşu: se recomandă înlocuirea bateriei
LED stins: baterie goală
2c) După încărcare, deconecta i cablul de alimentare USB de la Powerpack!
Protec ia mediului
1)
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substan elor periculoase din aparatele electrice şi electronice,
nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să e aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie
reciclate. Pentru informa ii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresa i autorită ilor competente în acest sens.
ң .
VARTA
ғ
қ
ғ қ
ғ
қ
ғ
ғ
ққ
құ
ғ
ұ
қ қ қ
.
қ
, қ
қ
қ
ү
қ
ң .