4
3
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1) RP4993.*
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem
Unit Assembly (2) RP24096.*
*
n I
t s
l a
s l
e t
m
s
2 (
, )
1
4 /
u t
correctly for proper handle rotation.
If faucet exhibits very low flow: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove and clean flow restrictor (5).
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos
y Resortes (1) RP4993.*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2) RP24096.*
*Instale las espigas (2), topes de 1/4 de vuelta (3) las extensiones
de las espigas (4) debidamente para obtener una rotación
adecuada de la manija.
Si la llave de agua tiene poco flujo: CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA. Retire y limpie el limitador del flujo (5).
Entretien
puis remplacez les sièges et les ressorts (1) RP4993.*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau– puis remplacez
l'obturateur (2) RP24096.*
*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) et le rallonges de
tige (4) de manière que les manettes tournent dans le bons sens.
Si le débit du robinet est très faible : INTERROMPEZ
L'ALIMENTATION EN EAU. Enlevez le limiteur de débit (5) et
nettoyez-le.
4
4
4
2
3
1
2
1
5
n r
s
o t
p
s
(
) 3
a
n
d
s
e t
m
x e
e t
n
d
e
s r
65981 Rev. B
(
) 4