Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Robinets à commande au pied
2)
GB
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit
3)
est conditionnée par le respect de ces règles.
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci
doivent impérativement être montés conformément à
la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient,
il
est
indispensable
soigneusement les canalisations qui peuvent
endommager les mécanismes ou les passages d'eau
(têtes PRESTO® démontables par l'avant).
Pression de service recommandée suivant
EN816 1 à 5 bar.
IT
D
Pour garantir le fonctionnement de la pédale, il importe que
la surface de positionnement du robinet soit plane (voir
dessin page 2).
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit
être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs, acides,
de
purger
alcalins ou ammoniaqués.
ENTRETIEN
Ne jamais graisser le mécanisme interne, notamment les
NF
calottes et les joints de clapet.
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com
NL
SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Presto 23644

  • Página 1 Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci NETTOYAGE doivent impérativement être montés conformément à Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit la notice. être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides,...
  • Página 2 FRANCAIS Surface plane (120x250mm) limitée à la zone de positionnement du robinet.
  • Página 3 FRANCAIS Exemples de pose G1/2" Ø14 Art. Nr. 90524 Silicone Surface plane Silicone (120x250mm) Art. Nr. 23614 Sortie d'eau Arrivée d'eau Art. Nr. Arrivée d'eau chaude 23644 Sortie d'eau Arrivée d'eau froide...
  • Página 4: Installation Instructions

    To ensure the good functioning of the pedal, it’s important that the tap is fitted on a flat surface (see drawing page 2) CLEANING The chrome-plated coating of PRESTO® valves must be cleaned only with soapy water. Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based household products are prohibited. MAINTENANCE Never lubricate the internal mechanism, particularly the caps and valve seals.
  • Página 5 Per garantire a buon funzionamento del rubinetto, è importante che sia montato su una superficie piana (vedere a pag. 2) PULIZIA Pulire il rivestimento cromato delle rubinetterie PRESTO® esclusivamente con acqua saponata. Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi, acidi, alcalini o contenenti ammoniaca. MANUTENZIONE Non ingrassare mai il meccanismo interno, in particolare le calotte e i giunti della valvola.
  • Página 6 Für eine gute Funktion der Armatur, ist es wichtig, dass diese auf einer ebenen Oberfläche montiert wird (sehe Bild Seite 2) REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Abrasive, saure oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden. WARTUNG Den internen Mechanismus, insbesondere die Druckschalen und die Ventildichtungen niemals schmieren.
  • Página 7: Montage En Inbedrijfstelling

    Om de goede werking van de kraan te garanderen, is het belangrijk dat deze op een platte oppervlakte gemonteerd wordt (zie tekening pag. 2) REINIGING De chroomlaag van de PRESTO® kranenstelsels mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater. Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten. ONDERHOUD Smeer het interne mechanisme, vooral de kappen en verbindingen van de afsluiter, nooit door.
  • Página 8: Limpieza

    Para los productos suministrados con filtros, éstos deben montarse imperativamente según la nota. Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante).

Este manual también es adecuado para:

23614

Tabla de contenido