Descargar Imprimir esta página

Vista General - GN Netcom GN 9120 LR Guia De Inicio Rapido

Configuración y uso

Publicidad

GN 9120 LR_QG_EFE_Press.indd 6
Page 10
English
Clear dial tone
[5.1] Put on your headset and lift the tele-
phone's handset.
Adjust the boomarm
of your headset so
[5.2] If you do not hear a dial tone in the
that the microphone is
headset, move the telephone termination
positioned in the direc-
switch along the A-G range until the dial tone
tion of your mouth, as
close to your mouth as
is clear.
possible .
Answering/Ending a call
[5.3] Lift the telephone's handset out of its
cradle when alerted to an incoming call.
Positionnez la perche
micro de manière à ce
[5.4] Remove the headset from the base. The
que le micro soit aussi
link will be established and the link-up indicator
près que possible de
votre bouche.
will light.
[5.5] To end the call, simply lower your tel-
ephone's handset to its cradle.
Ajuste el brazo del
micrófono de forma que
Making/Ending a call
éste quede colocado en
[5.6] Remove the headset from the base. The
la dirección de la boca,
link will be established and the link-up indicator
lo más cerca posible
de ella.
will light.
[5.7] Lift the telephone's handset and listen
for a dial tone in your headset.
[5.8] Dial the desired number.
[5.9] To end the call, simply lower your tel-
ephone's handset to its cradle.
Note: Mute functionality.
To activate mute, press the headset's
twice within 1 sec. To deactivate mute, again press
the headset's
button twice within 1 sec.
2
3
4
14
1
Overview
Page 3
Français
Réglage de la tonalité
[5.1] Mettez votre casque et soulevez le
combiné du téléphone.
[5.2] Si vous n'entendez pas de tonalité, sélec-
tionner un des réglages de la molette de A à G
jusqu'à entendre clairement la tonalité.
Répondre à un appel/mettre fin
à un appel
[5.3] Décrochez le téléphone lorsque vous
recevez un appel.
[5.4] Enlevez le micro-casque de son socle.
La liaison est alors établie et le voyant en ligne
s'allume.
[5.5] Pour mettre fin à l'appel, raccrochez le
téléphone.
Passer un appel/ mettre fin
à un appel
[5.6] Otez le micro-casque de son socle. La
liaison est alors établie et le voyant "en ligne"
s'allume.
[5.7] Décrochez le téléphone pour obtenir la
tonalité.
[5.8] Composez le numéro voulu.
[5.9] Pour mettre fin à l'appel, raccrochez le
téléphone.
button
Nota: Fonction "Secret"
Pour activer la fonction "Secret", appuyez deux fois
sur le bouton Volume
en l'espace d'1 seconde.
Pour la désactiver, appuyez à nouveau 2 fois sur le
bouton Volume
en l'espace d'1 seconde.
1
10
5
15
Description
Español
Tono de señal nítido
[5.1] Colóquese el microcasco y levante el
microteléfono.
[5.2] Si no oye el tono de llamada en el micro-
casco, coloque el interruptor de la base en los
distintos valores entre A y G hasta que el tono
de señal sea nítido.
Recepción/finalización de
una llamada
[5.3] Descuelgue el microteléfono de su sopor-
te cuando reciba una llamada.
[5.4] Retire el microcasco de la base. Se esta-
blecerá la conexión y se encenderá el indicador
de encendido.
[5.5] Para finalizar una llamada, vuelva a colo-
car el microteléfono en el soporte.
Realización/finalización de una
llamada
[5.6] Retire el microcasco de la base. Se esta-
blecerá la conexión y se encenderá el indicador
de "en línea".
[5.7] Descuelgue el microteléfono y espere a
oír en el microcasco el tono de señal.
[5.8] Marque el número deseado.
[5.9] Para finalizar una llamada, vuelva a colo-
car el microteléfono en el soporte.
Observación: Función silencio
Para activar esta función, pulse el botón
del
microcasco dos veces en un segundo. Para desacti-
varla, vuelva a pulsar el mismo botón
dos veces
en un segundo.
11
7
8
9
12
6
13
16

Vista General

26/05/05 13:37:19

Publicidad

loading