Descargar Imprimir esta página

Ledvance zigbee SMART+ FLEX 3P Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

 Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ LEDVANCE
SMART+ den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text
der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Adresse: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. Die Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die
LED-Lampen (oder die Lichtquelle) kann in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. Wenn
die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt
werden. Stellen Sie sicher, dass alle Montage- und Wartungsarbeiten von einem qualifi-
zierten Elektriker im Einklang mit den neuesten IEE-Richtlinien und den Geräten vor Ort
durchgeführt werden. Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte vernichtet werden. Drahtlose Funkver-
bindung verwendet in Zigbee-Lampen/-leuchten/-komponenten 2400–2483.5 MHz, max.
HF-Ausgangsleistung 9.5dBm. Verbindungen können nur mithilfe der im Lieferumfang
enthaltenen Stecker hergestellt werden. Offene Enden müssen vor der Verwendung ab-
gedichtet werden. Teile dieser Lichtleiste dürfen nicht mit den Lichtleisten anderer Her-
steller zusammengeschaltet werden. Wenn die Lichtleiste beschädigt ist, darf sie nicht
mehr verwendet werden und ist aus Sicherheitsgründen zu entsorgen.
 Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE
SMART+ Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. The luminaire contains built-in LED lamps. The LED-lamps
(or the light source) cannot be changed in the luminaire, when the light source reaches
its end of life, the whole luminaire shall be replaced. Ensure that any installation and
maintenance be performed by a qualified electrician in accordance with the latest IEE
electrical regulations or the local equipments. The external flexible cord of this luminaire
cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed. Wireless
radio used in Zigbee lamps/luminaires/components 2400–2483.5 MHz, max. RF output
power 9.5dBm. Connection shall be made only by the use of the supplied connectors.
Any open ends must be sealed-off before use. Do not interconnect parts of this light
strips with parts of another manufacturer´s lighting strips. If light strip becomes damaged,
it must not be used and should be disposed of, for safety reasons.
 LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif LEDVANCE
SMART+ est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : smartplus.ledvance.com/
declaration-of-conformity. Le luminaire contient des lampes LED encastrées. Il n'est pas
possible de changer les lampes LED (ou la source lumineuse) dans le luminaire quand
la source lumineuse arrive en fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. Veillez à
ce que l'installation et l'entretien soient effectués par un électricien qualifié conformément
aux normes électriques de l'EEI en vigueur ou aux équipements locaux. Le cordon flexible
externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le lumi-
naire doit être éliminé. Fréquences radio utilisées dans les lampes/luminaires/composants
ZigBee 2 400 à 2 483,5 MHz, puissance de sortie RF max. 9,5dBm. Toutes les connexions
doivent être réalisées exclusivement à l'aide des connecteurs fournis. Toute extrémité
non raccordée doit être protégée avant utilisation. Ne connectez pas d'éléments de ce
bandeau lumineux avec des éléments de bandeau lumineux provenant d'un autre fabri-
cant. Si le bandeau lumineux est endommagé, par mesure de sécurité, il ne doit pas être
utilisé et doit être mis au rebut.
 Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE
SMART+ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue: smartplus.ledvance.com/
declaration-of-conformity. L'apparecchio di illuminazione contiene lampade LED integra-
te. Le lampade LED (o la fonte luminosa) non possono essere sostituite nell'impianto di
illuminazione; quando la fonte luminosa giunge a fine vita, deve essere sostituito l'intero
impianto. Assicurarsi che tutti gli interventi di installazione e manutenzione siano esegui-
ti da un elettricista qualificato secondo i più recenti aggiornamenti IEE sulle installazioni
elettriche o le apparecchiature locali. Il cavo flessibile esterno di questo impianto di illu-
minazione non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, l'impianto deve essere
distrutto. Radio wireless utilizzata in lampadine/impianti di illuminazione/componenti
Zigbee 2400–2483,5 MHz, potenza uscita RF max. 9,5dBm. Il collegamento deve esse-
re effettuato solo mediante l'utilizzo dei connettori in dotazione. Tutte le estremità aperte
devono essere sigillate prima dell'uso. Non collegare parti di questa striscia luminosa
con parti di strisce prodotte da altri fabbricanti. Se la striscia luminosa si danneggia, non
deve essere utilizzata e deve essere smaltita per motivi di sicurezza.
 Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio SMART+
de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. La luminaria contiene lámparas LED integradas.
Las lámparas LED (o la fuente de luz) no puede cambiarse en la luminaria. Cuando la
fuente de luz llega al final de su vida ha de reemplazarse la luminaria completa. Asegú-
rese de que toda instalación y mantenimiento sea realizado por un electricista cualifica-
do de acuerdo con los últimos reglamentos eléctricos del IEE o los equipos locales. El
latiguillo flexible externo de esta luminaria no puede sustituirse; si está dañado, la lumi-
naria tendrá que ser destruida. Se usa radio inalámbrico usado en lámparas, luminarias
y componentes de Zigbee 2400–2483,5 MHz, potencia de salida de RF máx. de 9,5dBm.
La conexión debe realizarse solo usando los conectores suministrados. Cualquier extre-
mo abierto debe sellarse antes de usarse. No interconecte partes de esta línea de luces
con partes de líneas de luces de otro fabricante. Si la línea de luces se daña, no debe
usarse y deberá desecharse por razones de seguridad.
 Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo LEDVANCE
SMART+ Device está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da
declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. A luminária contém lâmpadas LED
incorporadas. As lâmpadas LED (ou a fonte de luz) não podem ser alteradas no candeei-
ro, quando a fonte de luz atinge o seu fim de vida, todo o candeeiro deve ser substituído.
Certifique-se de que qualquer instalação e manutenção sejam realizadas por um eletri-
cista qualificado, de acordo com os mais recentes regulamentos elétricos IEE ou dos
equipamentos locais. O cabo flexível externo deste candeeiro não pode ser substituído;
se o cabo estiver danificado, o candeeiro deve ser destruído. Rádio sem fios utilizado
em lâmpadas/luminárias/componentes Zigbee 2400–2483,5 MHz, potência de saída
máxima de RF 9,5dBm. A conexão só deve ser feita através da utilização dos conecto-
res fornecidos. Todas as extremidades abertas devem ser seladas antes da utilização.
Não interligue peças desta fita de luz com peças de fitas de luz de outro fabricante. Se
a fita de luz ficar danificada, não deve ser usada e deve ser eliminada por motivos de
segurança.
 Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισμού LEDVANCE
SMART+ συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο Διαδίκτυο: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. Το φωτιστικό περιλαμβάνει ενσωματωμένες
λυχνίες LED. Η λυχνία LED (ή η πηγή φωτός) δε μπορεί να αντικατασταθεί στο φωτιστικό,
όταν το φωτιστικό φτάσει στο τέλος της ζωής του. Θα πρέπει να αντικατασταθεί ολό-
κληρο το φωτιστικό. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση και η συντήρηση γίνεται από εξειδι-
κευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους πιο πρόσφατους ηλεκτρικούς κανονισμούς IEE
ή τον αντίστοιχο τοπικό εξοπλισμό. Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο του φωτιστικού δε
μπορεί να αντικατασταθεί. Στην περίπτωση βλάβης του καλωδίου το φωτιστικό είναι
άχρηστο. Ασύρματο ραδιόφωνο που χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτή-
ματα Zigbee 2400–2483,5 MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF 9,5dBm. Συνδέστε χρησιμοποι-
ώντας μόνο τις παρεχόμενες υποδοχές. Οποιοδήποτε ανοιχτό άκρο πρέπει να σφραγιστεί
πριν από τη χρήση. Μη συνδέετε εξαρτήματα αυτής της λωρίδας φωτός με εξαρτήματα
λωρίδας φωτός άλλου κατασκευαστή. Εάν η λωρίδα φωτός έχει υποστεί βλάβη, δεν
πρέπει να χρησιμοποιηθεί και πρέπει να απορριφθεί για λόγους ασφαλείας.
 Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type LEDVANCE
SMART+ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: smartplus.ledvance.com/
declaration-of-conformity. De armatuur bevat ingebouwde LED-lampen. De LED-lampen
(of de lichtbron) kunnen in de armatuur niet worden vervangen. Als de lichtbron het
einde van de levensduur bereikt heeft, moet het hele armatuur worden vervangen. Zorg
ervoor dat elke installatie en elk onderhoud wordt uitgevoerd door een erkend elektricien
overeenkomstig de laatste IEE elektriciteitsvoorschriften of de lokale apparatuur. Het
externe flexibele snoer van dit armatuur kan niet worden vervangen; als het snoer be-
schadigd is, moet het armatuur worden vernietigd. Draadloze radio gebruikt in Zigbee
lampen/armaturen/onderdelen 2400–2483,5 MHz, max. RF uitgangsvermogen 9,5dBm.
U mag de lichtketting alleen aansluiten met gebruikmaking van de meegeleverde con-
nectors. Eventuele open einden moeten vóór gebruik worden geïsoleerd. Verbind geen
delen van deze lichtkettingen met delen van lichtkettingen van andere fabrikanten. Als
de lichtketting beschadigd raakt, mag hij niet meer gebruikt worden en moet om veilig-
heidsredenen worden weggegooid.
 Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen LEDVANCE
SMART+ uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s deklaration om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: smartplus.ledvance.com/
declaration-of-conformity. Armaturen har inbyggda LED-lampor. Det är inte möjligt att
byta lysdioderna (eller ljuskällan) i lampan när ljuskällan nått slutet av sin livstid, hela
lampan måste bytas ut. Säkerställ att alla installationer och allt underhåll utförs av en
certifierad elektriker enligt senaste IEEE elektriska standarder eller lokal utrustning. Den
här lampans externa böjliga kabel går inte att byta ut om kabeln är skadad, annars förstörs
lampan. Trådlös radio använd i Zigbee lampor/armaturer/komponenter 2400–2483.5 MHz,
max. RF uteffekt 9.5dBm. Anslutning ska endast göras med hjälp av de medföljande
kopplingsdonen. Eventuella öppna ändar måste förslutas före användning. Samman-
länka inte delar av denna ljuslist med delar av en annan tillverkares ljuslister. Om ljuslisten
blir skadad får den inte användas och bör kasseras, av säkerhetsskäl.
 LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+ -tyyppinen radiolaite
täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuk-
sen kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Valaisin sisältää sisäänrakennetut LED-lamput. Valaisimen LED-valoja (tai valonlähdettä)
ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on käyttöikänsä lopussa, koko valaisin on vaihdettava.
Varmista, että pätevä sähköasentaja tekee asennus- ja huoltotyöt noudattaen uusimpia
IEE-sähkövaatimuksia tai paikallisia laitteita. Valaisimen ulkopuolista johtoa ei voi vaihtaa.
Jos johto on vahingoittunut, valaisin on hävitettävä. Zigbee-lampuissa/-valaisimissa/-
komponenteissa käytettävä langaton radio 2400–2483,5 MHz, maks. RF-lähtöteho 9,5dBm.
Kytkennässä saa käyttää ainoastaan laitteen mukana toimitettuja liittimiä. Kaikki avoimet
päät on eristettävä ennen käyttöä. Älä yhdistä tämän valonauhan osia toisen valmistajan
valonauhan osiin. Jos valonauha vaurioituu, sitä ei tule käyttää ja se tulee hävittää turval-
lisuussyistä.
 LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE SMART+ er
i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er tilgjenge-
lig på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Lysarma-
turen inneholder innebygde LED-pærer. LED-pærene (eller lyskilden) kan ikke skiftes ut
i lampen. Når lyskilden er oppbrukt, skifter du ut hele lampen. Forsikre deg om at alt
installasjons- og vedlikeholdsarbeid utføres av en kvalifisert elektriker i henhold til siste
IEE elektriske bestemmelser, eller lokale bestemmelser. Den eksterne, fleksible ledningen
til lampen kan ikke skiftes ut. Hvis ledningen er skadet, må du avhende lampen. Trådløs
radio benyttet i Zigbee-lamper/-armaturer/-komponenter 2400–2483.5 MHz, maks. RF-
utgangseffekt 9,5dBm. Tilkobling skal opprettes kun ved bruk av de konnektorene som
følger med. Alle åpne ender må forsegles før bruk. Koble ikke deler av denne lysstripen
sammen med deler til lysstriper fra en annen produsent. Dersom lysstripen blir skadet,
får den ikke brukes og bør av sikkerhetsmessige årsaker avhendes.
 Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE SMART+
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmelseserklæringens
fulde tekst findes på følgende internet-adresse: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Armaturet er forsynet med indbyggede LED-lamper. LED-pærerne (eller
lyskilden) kan ikke skiftes i armaturet. Når lyskilden når slutningen af sin levetid, skal hele
armaturet udskiftes. Sørg for at al installation og vedligeholdelse udføres af en elektriker
i overensstemmelse med de nyeste IEE el-regulativer eller lokalt udstyr. Den eksterne
fleksible ledning til dette armatur kan ikke udskiftes; hvis ledningen bliver beskadiget,
skal armaturet destrueres. Trådløs radio anvendt i Zigbee pærer/lysarmaturer/komponen-
ter 2400–2483.5 MHz, max. RF udgangseffekt 9,5dBm. Samling må kun udføres med
de medleverede forbindelsesklemmer. Alle åbne ender skal forsegles før brug. Dele af
denne lysstrimmel må ikke sammenkobles med lysstrimler af andet fabrikat. Hvis lys-
strimlen bliver beskadiget, må den ikke anvendes og skal bortskaffes af hensyn til sik-
kerheden.
 Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení LEDVANCE
SMART+ splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES prohlášení o shodě
naleznete na následující internetové adrese: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
-conformity. Svítidlo obsahuje zabudované světelné zdroje LED. LED diody (světelný zdroj)
ve svítidle nelze při dosažení konce životnosti světelného zdroje vyměnit, je nutné vymě-
nit celé svítidlo. Zajistěte, aby veškerá instalace a údržba byla provedena kvalifikovaným
elektrikářem v souladu s nejnovějšími elektrotechnickými předpisy IEE a s ohledem na
místní vybavení. Vnější ohebnou šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; jestliže se šňůra
poškodí, je nutné svítidlo zničit. Vysílač použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích Zigbee
využívá frekvenci 2400–2483.5 MHz, maximální vyzařovaný RF výkon 9,5dBm. Připojení
musí být provedeno pouze pomocí dodaných konektorů. Veškeré otevřené konce musí
být před použitím utěsněny. Nepropojujte části tohoto světelného pásu s částmi světel-
ných pásů jiných výrobců. Pokud dojde k poškození světelného pásu, nesmí být dále
používán, a je třeba jej z bezpečnostních důvodů zlikvidovat.
For indoor
use only.
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4058075208339