Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
E-11560-***-L2** (5572500)
133mm
Lever movement
GB
1
Mixer body
Mischbatteriekörper
2
G1/2"-G3/8" female/male
Muffe G1/2" G3/8" IG/AG
pipe connector (2 pcs.)
(2 Stck.)
3
Aerator
Luftsprudler
4
Progressive cartridge
Progressiv Mischdüse
5
Spout connector
Verbindungsstück der
Auslaufgarnitur
6
Nut
Mutter
7
Handle
Hebel
7.1
Handle body
Hebelkörper
7.2
Handle cover
Hebelabdeckung
8
Screw
Schrauben
Sleeve
Hülse
9
Spout base
Sockel der Auslaufgarnitur
10
11
Threaded stub pipe
Gewindestutzen
12
Screw
Schrauben
13
Head spindle elongation
Spindelkopfverlängerung
Rubber washer
14
Gummi-Unterlegscheibe
15
Nut
Mutter
16
Slide washer
Gleitscheibe
17
Flexible hose M8x1MT
Flexschlauch M8x1AG
–G3/8"FT, 400mm length
–G3/8"IG, 400mm lang
18
Lever bar
Zugstange für Handhebel
19
Slide washer
Gleitscheibe
20
O-ring seal
O-Ring
21
Handle indicator
Hebel Indikator
22
Screw
Schrauben
23
Slide washer
Gleitscheibe
24
Screw
Schrauben
25
Seal (2 pcs.)
Dichtung (2 Stck.)
Special key for the
Spezialschlüssel für
K1
aerator
Luftsprudler
2mm hex key
Innensechskantschlüssel 2mm
K2
1,5mm hex key
Innensechskantschlüssel 1,5mm Clé Allen 1,5mm
K3
IOG 5572.10
GB
D
F
E
IT
RUS
57mm
O
D
Corps de la batterie
Raccord à visser G1/2"-G3/8"
(x 2)
Aérateur
Progressive Mitigeur
Raccordement du robinet
Ecrou
Levier
Corps du levier
Couvercle de la levier
Vis
Douillea
Support de robinet
Embout fileté
Vis
Tige de commande de tête
Rondelle en caoutchouc
Ecrou
Rondelle de friction
Tuyau souple M8x1FE
–G3/8"FI, longueur 400mm
Tige du levier
Rondelle de friction
Joint de type o-ring
Indicateur de poignée
Vis
Rondelle de friction
Vis
Joint (x 2)
Clé spéciale pour brise-jet
Clé Allen 2mm
PL
c
WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU
GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO • BATTERIE LAVABO MONOFORE
1
125mm
Lever movement
F
E
Cuerpo del batería
Corpo della batteria
Pieza de unión G1/2"-G3/8"
Raccordo a vite G1/2"-G3/8"
(2 pezzi)
(2 piezas)
Aereador
Aeratore
Cartucho progresivo
Progressivo Miscelatore
Conector del caño
Connettore della bocca
Tuerca
Dado
Palanca
Leva
Cuerpo de la palanca
Corpo della leva
Tapa de la palanca
Copertura della leva
Tornillo
Vite
Casquillo
Boccola
Base del caño
Zoccolo della bocca
Rosca de la unión
Tubo di giunzione filettato
Tornillo
Vite
Extensión del huso de la
Prolungamento del fuso
della testa
cabeza
Arandela de goma
Rondella di gomma
Tuerca
Dado
Arandela deslizante
Rondella di usura
Manguera flexible M8x1RE
Flessibile lunghezza
–G3/8"RI, 400 mm
M8x1FE–G3/8"FI, 400mm
Barra de la palanca
Asta della leva
Arandela deslizante
Rondella di usura
Junta tórica
Guarnizione tipo o-ring
Indicador de palanca
Indicatore della leva
Tornillo
Vite
Arandela deslizante
Rondella di usura
Tornillo
Vite
Junta (2 piezas)
Guarnizione (2 pezzi)
Llave especial para el
Chiave speciale per aeratore
aereador
Llave allen 2mm
Chiave a brugola 2mm
Llave allen 1,5mm
Chiave a brugola 1,5mm
2
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER
• BATERIE UMYWALKOWE 1-OTWOROWE
E-11562-***-L2** (5572540)
57mm
O
IT
Прогрессирующий Смеситель
Соединительный элемент
носика
Корпус рычага
Pучку крышки
Винт
Винт
Удлинение веретена головки
Скользящая шайба
Гибкий шланг M8x1GZ–G3/8"
GW, длина 400мм
Стержень рычага
Скользящая шайба
Уплотнение типа o-ring
Индикатор рычага
Винт
Скользящая шайба
Винт
Имбусный ключик 2мм
Имбусный ключик 1,5мм
s ugi
RUS
PL
Korpus baterii
G1/2"-G3/8" (2 szt.)
Perlator
Mieszacz progresywny
Łącznik wylewki
Korpus dźwignii
Pokrywa dźwigni
Wkręt
Tuleja
Króciec gwintowany
Wkręt
Przedłużka wrzeciona
głowicy
Nakretka
Podkładka ślizgowa
Wężyk elastyczny M8x1GZ
–G3/8"GW, długość 400mm
Pręt dźwigni
Podkładka ślizgowa
Uszczelka typu o-ring
Wskażnik dźwigni
Wkręt
Podkładka ślizgowa
Wkręt
(2 .)
Uszczelka (2 szt.)
Klucz specjalny do perlatora
Klucz imbusowy 2mm
Klucz imbusowy 1,5mm
Rev. 2 September 2019