Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ......... 3
[en] Instruction manual ............17
[el] Οδηγíες χρήσεως ..............30
T..D.2..
Placa de cocción
Hob
Βάση εστιών

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF TD.2 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..3 [en] Instruction manual ....17 [el] Οδηγíες χρήσεως ....30 T..D.2.. Placa de cocción Βάση εστιών...
  • Página 2 T..D.2.. Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Función Powerboost ..............10 Limitaciones de uso ................ 10 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Así se activa..................10 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- Así se desactiva ................10 international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com Función programación del tiempo..........10...
  • Página 4 En el caso de llevar implantado un ¡Peligro de descarga eléctrica! marcapasos o dispositivo médico similar Las reparaciones inadecuadas son ■ deberá tener especial precaución al utilizar peligrosas. Las reparaciones y la o acercarse a las placas de cocción de sustitución de cables de conexión inducción cuando estén en funcionamiento.
  • Página 5: Causas De Los Daños

    Causas de los daños No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, ■ las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden ¡Atención! provocar daños. Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ■...
  • Página 6: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de: La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera acero fino normal ■...
  • Página 7: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato En la página 2 encontrará información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción. El panel de mando Indicadores Superficies de mando Operatividad ‹ Interruptor principal Niveles de potencia ‚ Š Seleccionar la zona de cocción Función Powerboost ˜...
  • Página 8: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo + ó -. Se En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de muestra el ajuste básico: cocción para distintos platos.
  • Página 9 Nivel de potencia Duración de cocción Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 15-25 min. Gulasch ultracongelado 30-40 min. Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata* 4.-5. 20-30 min. Pescado* 10-15 min. Salsas blancas, p.ej. bechamel 3-6 min. Salsas batidas, p.
  • Página 10: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Seguro automático para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de Con esta función, el seguro para niños se activa cocción. automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. Activar y desactivar el seguro para niños Activar y desactivar La placa de cocción debe estar apagada.
  • Página 11: El Reloj Avisador

    Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo El reloj avisador de cocción para todas las zonas. El tiempo programado El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de transcurrirá de forma independiente para cada una de las hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta zonas de cocción.
  • Página 12: Visualizar El Consumo De Energía

    Visualizar el consumo de energía Con esta función se puede visualizar el consumo total de En el capítulo Ajustes básicos se encuentra la información energía durante el tiempo que ha estado encendida la placa de relativa a la activación de esta función. cocción.
  • Página 13: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Indicador Función ™ˆ Función Power-Management ‹ = Desactivada.* = 1000 W. potencia mínima. ‚ . = 1500 W. ‚ = 2000 W. ƒ ó . = potencia máxima de la placa. Š Š Tiempo de selección de la zona de cocción ™Š...
  • Página 14: Reparar Averías

    Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si eléctrica.
  • Página 15: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Página 16 Precalentamiento Cocción Platos testados Zona de Nivel de Duración Tapa Nivel de Tapa cocción potencia (Min:Seg) potencia Cocer arroz con leche Recipiente: Olla Temperatura de la leche: 7 °C Calentar la leche hasta que empiece a subir. Cam- biar el nivel de cocción recomendado y agregar el arroz, el azúcar y la sal a la leche Ingredientes: 190 g.
  • Página 17: Safety Precautions

    Produktinfo Powerboost function..............23 Use limitations .................. 23 Additional information on products, accessories, replacement How to activate................. 23 parts and services can be found at www.neff- To deactivate ..................23 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com Time programming function............23 : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Página 18: Risk Of Fire

    Do not use any high-pressure cleaners or Risk of fire! ■ steam cleaners, which can result in an Hot oil and fat can ignite very quickly. ■ electric shock. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■...
  • Página 19: Protecting The Environment

    Overview The following table presents the most common damage caused: Damage Cause Measure Stains Food spillage Immediately remove spilt food using a glass scraper. Unsuitable cleaning products Only use cleaning products specifically designed for glass-ceramic hobs. Scratches Salt, sugar and sand Do not use the hob as a tray or working surface.
  • Página 20: Getting To Know Your Appliance

    Characteristics of the pan base Empty pans or those with a thin base The characteristics of the pan base may affect the uniformity of Do not heat empty pans, nor use pans with a thin base. The the cooking results. Pans made from materials which help hob is equipped with an internal safety system.
  • Página 21: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator Although the hob is switched off, the indicator will œ • remain on for as long as the hotplate is hot. The hob has a residual heat indicator for each hotplate to show If the pan is removed before the hotplate is turned off, the those which are still hot.
  • Página 22 Power level Cooking time Heating and keeping warm Stew (e.g., lentils) 1.-2 Milk** 1.-2. Sausages heated in water** Defrosting and heating Frozen spinach 15-25 min. Frozen goulash 30-40 min. Slow cooking, simmering Potato dumplings* 4.-5. 20-30 min. Fish* 10-15 min. White sauces (e.g., bechamel) 3-6 min.
  • Página 23: Childproof Lock

    Childproof lock Childproof lock The hob can be protected against being accidentally turned on, to ensure that children do not switch on the hotplates. With this function, the childproof lock automatically activates when a hob is switched off. Activating and deactivating the childproof lock Activating and deactivating All of the relevant information on the automatic childproof lock...
  • Página 24: The Timer

    Press the + or - symbols. The basic setting appears. Changing or cancelling the time + symbol: 10 minutes. Selecting the hotplate . Press the symbol and change the cooking time with the + or - symbols, or set to - symbol: 5 minutes.
  • Página 25: Displaying Energy Consumption

    Displaying energy consumption This function displays total energy consumption for the time the The Basic Settings chapter provides information on activating hob has been switched on. this function. After switching off the hob, the consumption in kWh is displayed for 10 seconds. An example is shown in the image with a consumption of kWh.
  • Página 26: Accessing The Basic Settings

    Indicator Function ™ˆ Power-Management function ‹ = Deactivated.* = 1,000 W. minimum power. ‚ = 1,500 W. ‚ = 2,000 W. ƒ etc. . = maximum power of the hob. Š Š Hotplate time selection ™Š Unlimited: the last hotplate programmed remains selected.* ‹...
  • Página 27: Fixing Malfunctions

    Fixing malfunctions Malfunctions are usually due to small details. Before calling the Technical Assistance Service you should bear in mind the following advice and warnings. Indicator Malfunction Solution none The electric power supply has been cut off. Use other electrical appliances to check whether there has been a power cut.
  • Página 28: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should To book an engineer visit and product advice need to be repaired. We are committed fo find the best solution 0844 8928989 also in order to avoid an unnecessary call-out. Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute.
  • Página 29 Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time (Min:S) Cover Power level Cover Cooking rice pudding Cookware: Pot Milk temperature: 7 °C Heat milk until it begins to bubble. Change the rec- ommended heating level and add rice, sugar and salt to the milk Ingredients: 190 g.
  • Página 30: Produktinfo

    Περιορισμοί χρήσης ................37 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Ενεργοποίηση...................37 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Απενεργοποίηση ..................37 www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com Λειτουργία προγραμματισμός χρόνου ........37 : Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
  • Página 31: Κίνδυνος Πυρκαγιάς

    Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ■ σύνδεσης. Μόνο ένας τεχνικός του τμήματος Σε περίπτωση εμφυτευμένου βηματοδότη ή εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από κάποιας παρόμοιας ιατρικής συσκευής εμάς, επιτρέπεται...
  • Página 32: Αιτίες Βλαβών...........................................................................................32 Υπενθυμιστής Χρόνου

    Αιτίες βλαβών Μην τοποθετείτε θερμά σκεύη πάνω στο πεδίο χειρισμού, στην ■ περιοχή των ενδείξεων ή στο πλαίσιο της βάσης εστιών. Μπορεί Προσοχή! να προκληθεί βλάβη. Οι τραχείς βάσεις των σκευών μπορεί να ραγίσουν τη βάση ■ Η πτώση σκληρών ή αιχμηρών αντικειμένων πάνω στη βάση ■...
  • Página 33: Επαγωγικό Μαγείρεμα ................................................................. 33 Αυτόματος Περιορισμός Χρόνου

    Επαγωγικό Μαγείρεμα Πλεονεκτήματα του Επαγωγικού Μη κατάλληλα σκεύη Μαγειρέματος Ποτέ μην χρησιμοποιείτε πλάκες διάχυσης ούτε σκεύη από: Το Επαγωγικό Μαγείρεμα σημαίνει μια ριζική αλλαγή του κανονικό λεπτό χάλυβα ■ παραδοσιακού τρόπου θέρμανσης, η θερμότητα μεταδίδεται γυαλί ■ απευθείας στο σκεύος. Για αυτόν τον λόγο, έχει διάφορα πηλό...
  • Página 34: Για Να Γνωρίσετε Τη Συσκευή...................................................... 34 Πρόσβαση Στις Βασικές Ρυθμίσεις

    Για να γνωρίσετε τη συσκευή Στη σελίδα 2 θα βρείτε πληροφορίες για τις διαστάσεις και την ισχύ των εστιών μαγειρέματος. Το πεδίο χειρισμού Ενδείξεις Επιφάνειες χειρισμού Λειτουργικότητα ‹ Κύριος διακόπτης Επίπεδα ισχύος ‚ Š Επιλογή εστίας Λειτουργία Powerboost ˜ Επιλογή ρυθμίσεων Παραμένουσα...
  • Página 35: Πίνακας Μαγειρέματος ...........................................................................35 Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Προγραμματισμός της βάσης εστιών Σ'αυτό το κεφάλαιο σας παρουσιάζεται ο τρόπος ρύθμισης μιας 2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα, πατήστε το σύμβολο + ή -. εστίας. Στον πίνακα υπάρχουν τα επίπεδα ισχύος και οι χρόνοι Εμφανίζεται η βασική ρύθμιση: μαγειρέματος για διαφορετικά φαγητά. Σύμβολο...
  • Página 36 Επίπεδο ισχύος Διάρκεια μαγειρέματος Μαγείρεμα σε χαμηλή φωτιά, βράσιμο σε χαμηλή φωτιά Πατατοκεφτέδες* 4.-5. 20-30 λεπτά Ψάρι* 10-15 λεπτά Λευκές σάλτσες, π.χ. μπεσαμέλ 3-6 λεπτά Κτυπητές σάλτσες, π.χ. σάλτσα bernesa, ολλανδική σάλτσα 8-12 λεπτά Βράσιμο, μαγείρεμα στον ατμό, τσιγάρισμα Ρύζι (με διπλή ποσότητα νερού) 15-30 λεπτά...
  • Página 37: Ασφάλεια Για Παιδιά

    Ασφάλεια για παιδιά Αυτόματη ασφάλεια για παιδιά Η βάση εστιών μπορεί να διασφαλιστεί ενάντια μιας ακούσιας σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύμα για να εμποδίζει τα παιδιά να Με αυτήν τη λειτουργία, η ασφάλεια για παιδιά ενεργοποιείται ανάβουν τις εστίες. αυτόματα όταν σβήνει η βάση εστιών. Ενεργοποίηση...
  • Página 38: Λειτουργία Διατήρησης Θερμότητας

    Υπενθυμιστής χρόνου Υπόδειξη: Είναι δυνατός ο αυτόματος προγραμματισμός του ίδιου χρόνου μαγειρέματος για όλες τις εστίες. Ο προγραμματισμένος Ο υπενθυμιστής χρόνου της κουζίνας σας επιτρέπει να ρυθμίσετε χρόνος θα παρέρχεται ανεξάρτητα για κάθε μία από τις εστίες. χρόνο μαγειρέματος μέχρι 99 λεπτά. Δεν εξαρτάται από τις άλλες Στο...
  • Página 39: Απεικόνιση Της Κατανάλωσης Ενέργειας

    Απεικόνιση της κατανάλωσης ενέργειας Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να δείτε τη συνολική κατανάλωση Στο κεφάλαιο Βασικές ρυθμίσεις βρίσκονται οι πληροφορίες ενέργειας κατά τη διάρκεια που είναι ενεργοποιημένη η βάση σχετικά με την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. εστιών. Μόλις σβήσει η βάση εστιών, η κατανάλωση σε kwh απεικονίζεται για...
  • Página 40: Φροντίδα Και Καθαριότητα

    Πρόσβαση στις βασικές ρυθμίσεις 3. Πατήστε αρκετές φορές το σύμβολο " μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη της επιθυμητής λειτουργίας. Η βάση εστιών πρέπει να είναι σβησμένη. 4. Στη συνέχεια επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση με τα σύμβολα 1. Ανάψτε τη βάση εστιών. + και...
  • Página 41: Φυσιολογικός Θόρυβος Κατά Τη Διάρκεια Λειτουργίας Της Συσκευής

    Οθόνη ένδειξης Βλάβη Λύση Βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα. Αποσυνδέστε τη βάση εστιών από το ηλεκτρικό ρεύμα. + αριθμός / + αριθμός “§ š Περιμένετε περίπου 30 δευτερόλεπτα και επανασυνδέστε + αριθμός ¡ την.* Έχει προκληθεί ένα εσωτερικό σφάλμα στη λει- Αποσυνδέστε...
  • Página 42: Δοκιμασμένες Συνταγές

    Δοκιμασμένες συνταγές Ο παρακάτω πίνακας δημιουργήθηκε για ινστιτούτα αξιολόγησης Κατσαρολάκι Ø 16 εκ, 1,2 l για εστίες Ø 14,5 εκ ■ προκειμένου να διευκολυνθούν οι έλεγχοι των συσκευών μας. Κατσαρόλα Ø 16 εκ, 1,7 l για εστίες Ø 14,5 εκ ■...
  • Página 43 Προθέρμανση Μαγείρεμα Δοκιμασμένες συνταγές Επίπεδο Διάρκεια Με Επίπεδο Με Εστία ισχύος (Λεπτά:Δευτ.) καπάκ ισχύος καπάκι ι Βραστό ρύζι* Σκεύος: Κατσαρόλα Θερμοκρασία νερού 20 °C Συστατικά: 125 g στρογγυλό ρύζι, 300 g νερό και Ø 14,5 cm περίπου 2:30 Ναι Ναι μία...
  • Página 44 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000884440* 9000884440 931205...

Tabla de contenido