Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

OWNERS MANUAL
One-Step Detachable Blow-Dry & Volumizer
HTDR5586UKE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOT TOOLS HTDR5586UKE

  • Página 1 OWNERS MANUAL One-Step Detachable Blow-Dry & Volumizer HTDR5586UKE...
  • Página 2 ONE-STEP DETACHABLE BLOW-DRY VOLUMIZER Use and Care Instruction Manual ONESTEP-HAARTROCKNER UND VOLUMIZER MIT ABNEHMBAREM AUFSATZ Gebrauchs- und Pflegeanleitung ONE-STEP AFTAGELIG HÅRTØRRER OG VOLUMIZER Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktion SECADOR VOLUMINIZADOR DESMONTABLE ONE-STEP Manual de instrucciones de uso y precauciones IRROTETTAVA MUOTOILUHARJA Käyttö- ja hoito-ohje BROSSE VOLUMISANTE AMOVIBLE ONE-STEP BLOW-DRY Manuel d’utilisation et d’entretien...
  • Página 4 WARNING: When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity to Get to Know Your hot Tools® Pro Signature one-Step ™ water presents a hazard even when the hairdryer is detachable Blow-Dry &...
  • Página 5 Guarantee and Service To change a brush attachment, turn the styler off, unplug the appliance and allow it to fully Your Hot Tools appliance is guaranteed against defects under normal use for three years cool. from the original date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because •...
  • Página 6 Für zusätzlichen Schutz wird die Installation eines weist keine vom Benutzer zu wartenden Teile auf. Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter) mit einem Nennfehlerstrom (Betrieb) von nicht mehr als Lernen Sie Ihren hot Tools® Pro Signature One-Step Haartrockner ™ 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen.
  • Página 7 Garantie und Kundenservice Um einen Bürstenaufsatz auszutauschen, schalten Sie den Styler aus, stecken ihn aus und Ihr Hot Tools Gerät hat eine Garantie gegen Mängel, die bei normaler Benutzung lassen ihn vollständig abkühlen. innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum auftreten. Wenn Ihr Produkt aufgrund von •...
  • Página 8 Introduktion til hot Tools® Pro Signature One-step aftagelig ™ For yderligere beskyttelse anbefales det at hårtørrer og volumizer installere en reststrømsanordning (RCD) med...
  • Página 9 Garanti og service For at udskifte et børstehoved skal du slukke for styleren, tage stikket ud af stikkontakten Dit Hot Tools-apparat er garanteret mod fejl under normal brug i tre år fra den oprindelige og lade den køle helt af.
  • Página 10 sensibles al calor cuando esté caliente o enchufado a la red eléctrica. Desenchufe siempre el aparato GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES cuando no esté en uso. DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No bloquee la entrada o salida Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. de aire durante el uso.
  • Página 11 Garantía y servicio Para cambiar un accesorio de cepillo, apaga el moldeador, desenchufa el aparato y deja que Su aparato Hot Tools está garantizado contra defectos durante tres años a contar desde la se enfríe completamente. fecha original de compra. Si su producto no funciona satisfactoriamente debido a defectos •...
  • Página 12 älä yritä korjata sitä. Laitteessa ei ole käyttäjän VAROITUS: Jos käytät hiustenkuivainta huollettavia osia. kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen, sillä veden läheisyys on riski silloinkin, kun Tutustu Hot Tools® Pro Signature yksivaiheiseen, irrotettavaan laite ei ole käynnissä. ™ hiustenkuivaajaan ja ilmakihartimeen Kylpyhuoneeseen sähköä...
  • Página 13 Harjaosan vaihto Takuu ja huolto Jos haluat vaihtaa harjaosan, sammuta hiustenmuotoilija, irrota pistoke pistorasiasta ja Hot Tools -laitteellasi on alkuperäisestä ostopäivästä alkaen kolmen vuoden takuu anna laitteen jäähtyä kokonaan. normaalissa käytössä ilmenevien vikojen varalta. Jos tuote ei toimi takuuaikana • Paina vapautuspainike (A) pohjaan tyydyttävästi materiaali- tai valmistusvirheistä...
  • Página 14 à l’arrêt. par l’utilisateur. Pour plus de sécurité, l’installation d’un disjoncteur différentiel dont l’intensité de courant résiduel Découvrez votre sèche-cheveux volumisant hot Tools® Pro nominale ne dépasse pas 30 m1 est recommandée Signature one-Step démontable ™...
  • Página 15 Garantie et réparation Pour changer la brosse, mettez l’appareil hors tension, débranchez-le et laissez-le refroidir Votre appareil Hot Tools est garanti contre les défaillances associées à une utilisation complètement. normale pendant trois ans à compter de la date d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas •...
  • Página 16 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke, Leer uw Hot Tools® Pro Signature One-Step Afneembare ™ zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met Haardroger & Volumizer kennen...
  • Página 17 Garantie en service Als u een borstelopzetstuk wilt verwisselen, schakel de stijltang uit, haal de stekker van het Op uw apparaat van Hot Tools geldt een garantie van drie jaar vanaf de oorspronkelijke apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen.
  • Página 18 ADVARSEL: Når hårføneren brukes på badet, skal Bli kjent med din hot Tools® Pro Signature ett-trinns avtakbare ™ støpslet alltid trekkes ut av stikkontakten etter hårføner og volumizer bruk, da nærhet til vann medfører en risiko selv når...
  • Página 19 Garanti og service For å skifte børste, må du slå av styleren, koble apparatet fra strømmen og la det avkjøles Ditt Hot Tools apparat er garantert mot feil ved normal bruk i tre år fra den opprinnelige helt. kjøpsdatoen. Hvis produktet ditt ikke fungerer optimalt på grunn av feil i materialer eller utførelse innenfor garantiperioden, vil det bli erstattet.
  • Página 20 łazienkę. Należy poprosić instalatora o poradę. Poznaj jednoetapową suszarko-szczotkę z wymienną końcówką Urządzenie to może być obsługiwane przez Hot Tools® Pro Signature ™ dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby Jak zacząć o ograniczonych możliwościach fizycznych, •...
  • Página 21 Gwarancja i serwis • Naciśnij przycisk zwalniający To urządzenie Hot Tools jest objęte trzyletnią gwarancją na wady powstałe w trakcie w dół (A) i lekko przekręć w prawo, normalnej eksploatacji, licząc od daty zakupu. Jeśli produkt nie działa w sposób aby odblokować...
  • Página 22 старше 8 лет, а также лица со сниженными пользователем. физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний в том случае, если они находятся Познакомьтесь с вашим феном и волюмайзером hot Tools® Pro под присмотром или проинструктированы Signature one-Step со съемными насадками ™...
  • Página 23 Гарантийное и сервисное обслуживание остыть. • Нажмите кнопку фиксации (A) Ваш прибор Hot Tools имеет гарантию на дефекты, обнаруженные при обычном и слегка поверните ручку использовании в течение трех лет с даты первоначальной покупки. Если Ваше изделие вправо для ее разблокировки, работает...
  • Página 24 även när fönen är Lär känna din Hot Tools® Pro Signature isärtagbara enstegsfön ™ För ytterligare skydd rekommenderas installation och volymiserare av en jordfelsbrytare med en jordfelsström på...
  • Página 25 Garanti och service När du ska byta borsttillbehör, stäng först av stylingapparaten, dra ut strömkontakten och Dina Hot Tools-apparater omfattas av en garanti vid normal användning i tre år från det låt apparaten svalna helt. ursprungliga inköpsdatumet. Om din produkt inte fungerar tillfredsställande pga. defekter •...
  • Página 27 European Headquarters Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne -Switzerland Hot Tools®, Pro Signature™, Refresh3 Max™, Boartech 2™ and Smoothflow™ are trademarks of Helen of Troy Limited. © 2021, Helen of Troy. All rights reserved. (AW015831)
  • Página 28 Start Date 11JAN21 Model# HTDR5586UKE UK/E Agile AW# AW015831 AW Issue# No#: 3 Date 08MAR21 Languages File Name htdrib.HTDR5586UKE.AW015831.INDD Designer Factory Bestlane Bar Code# Packaging Specifications Dimensions H178mm x W95mm Material 70gsm Wood free paper Finishes booklet, stritched Colours Black + 1 Spot...