Sound Box Button
Bouton du boîtier sonore
Knopf auf der Geräuscheinheit
Knopje geluidsbox
Pulsante dell'unità sonora
Botón de la caja de sonido
Knap på lydenhed
Botão da caixa de som
Soittorasian painike
Knapp til lydboks
Ljudenhetsknapp
Κουμπί Κουτιού Ήχου
IMPORTANT! To ensure proper function, follow this
step carefully.
• Align the button on the sound box with the music
note on the front of the monkey. Carefully fit the
sound box back inside the monkey.
• Secure the fasteners on the back of the monkey's head.
• If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Remove the battery and
reinstall it.
• When sounds become faint or stop, it's time for an
adult to change the battery.
IMPORTANT ! Pour que le produit fonctionne
correctement, bien suivre les instructions suivantes.
• Aligner le bouton du boîtier sonore sur la note
de musique située à l'avant du singe. Réinsérer
soigneusement le boîtier sonore à l'intérieur du singe.
• Refermer les attaches à l'arrière de la tête du singe.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Retirer la pile puis la réinstaller.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
qu'un adulte change la pile.
WICHTIG! Um die korrekte Funktionsweise des
Produkts sicherzustellen, bitte folgenden Schritt
sorgfältig durchführen.
• Den Knopf auf der Geräuscheinheit an der vorne am
Äffchengesicht befindlichen Note ausrichten.
Die Geräuscheinheit vorsichtig wieder in das
Äffchen einlegen.
• Den auf der Rückseite des Äffchenkopfes befindlichen
Verschlüsse wieder schließen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Die Batterie herausnehmen
und wieder einlegen.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, muss die Batterie von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
BELANGRIJK! Voor een goede werking, de volgende
stappen volgen:
• Zorg ervoor dat het knopje van de geluidsbox zich
op dezelfde hoogte bevindt als de muzieknoot op de
wang van het aapje. Schuif de geluidsbox voorzichtig
terug in het aapje.
• Maak de sluiting achter op de kop van het aapje vast.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Even de batterij eruit halen en
weer terugzetten.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer
werken, moet een volwassene de batterij vervangen.
IMPORTANTE! Per un funzionamento corretto,
seguire attentamente questi passaggi.
• Allineare il pulsante dell'unità sonora alla nota
musicale situata sulla parte frontale della scimmietta.
Reinserire l'unità sonora nella scimmietta.
• Fissare le fascette sul retro della testa della scimmietta.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
l'unità elettronica. Estrarre la pila e reinserirla.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni
dovessero affievolirsi o interrompersi.
¡PRECAUCIÓN! Para el buen funcionamiento del
juguete, debe seguirse atentamente el siguiente
paso de montaje.
• Alinear el botón de la caja de sonido con la nota
musical de la parte delantera del monito. Volver
a colocar la caja de sonido en el interior del monito.
• Cerrar los cierres de la parte trasera del monito.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volverlo a encender para
reiniciarlo. Para ello, sacar la pila del juguete
y volverla a colocar.
• Si los sonidos se debilitan o dejan de funcionar,
recomendamos sustituir la pila gastada.
VIGTIGT! For at sikre at produktet fungerer korrekt,
skal du følge denne vejledning nøje.
• Sørg for, at knappen på lydenheden og noden på
forsiden af aben er ud for hinanden. Læg forsigtigt
lydenheden tilbage i aben.
• Luk velcrobåndet bag på abens hoved.
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være
nødvendigt at nulstille elektronikken. Tag batteriet ud,
og læg det i igen.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller helt forsvinder,
bør batteriet udskiftes af en voksen.
ATENÇÃO! Para assegurar o correto funcionamento,
siga estes passos cuidadosamente.
• Alinhar o botão da caixa de som com a nota de
música na parte de trás do macaco. Com cuidado,
inserir a caixa de som dentro do macaco.
• Fechar as tiras aderentes da parte de trás da cabeça
do macaco.
• Se o brinquedo começar a funciona de forma errática,
é necessário reiniciar a parte eletrónica. Retirar
a pilha e voltar a instalá-la.
• Se os sons enfraquecerem ou pararem, está na hora
de um adulto substituir a pilha.
5