1
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the scanner.
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct
FR
du soleil pour placer votre scanner.
Stellen Sie den Scanner an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht
DE
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Posizionare lo scanner su un'area piana robusta, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla
IT
luce diretta del sole.
ES
Busque una superficie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa
para colocar el escáner.
BG
Изберете стабилно, добре проветрявано и незапрашено място, далеч от пряка слънчева
светлина, където да поставите скенера.
CA
Seleccioneu una superfície sòlida, ben ventilada, sense pols i allunyada de la llum directa del sol
per situar l'escàner.
HR
Skener postavite na čvrstu površinu do koje ne dopire izravno Sunčevo svjetlo, u dobro
prozračenom prostoru bez prašine.
CS
Skener umístěte do stabilního, dobře větraného a bezprašného prostoru mimo dosah přímého
slunečního světla.
DA
Placer scanneren i et stabilt, godt udluftet, støvfrit område uden direkte sollys.
NL
Plaats de scanner op een stevige, goed geventileerde, stofvrije plek uit direct zonlicht.
Valige skanneri paigutamiseks tugev pind hästi ventileeritud tolmuvabas ning otsese
ET
päikesevalguse eest kaitstud alas.
FI
Sijoita skanneri tukevalle alustalle pölyttömään paikkaan, johon aurinko ei paista suoraan ja
jossa on hyvä ilmanvaihto.
EL
Τοποθετήστε το σαρωτή σε ένα σταθερό σημείο, σε καλά αεριζόμενο χώρο, χωρίς σκόνη και
μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.
HU
A lapolvasót stabil, jól szellőző, pormentes helyen állítsa fel, és ne tegye ki közvetlen napfénynek.
KK
Сканерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз.
LV
Izvēlieties stabilu, labi ventilētu vietu, kur nav putekļu un tiešu saules staru.
LT
Padėkite skaitytuvą ant tvirto pagrindo gerai vėdinamoje, nedulkėtoje vietoje, atokiau nuo
tiesioginių saulės spindulių.
NO
Plasser skanneren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon og utenfor direkte sollys.
Umieść skaner na stabilnej powierzchni w dobrze wentylowanym i wolnym od kurzu
PL
pomieszczeniu, gdzie nie będzie wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
PT
Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para
instalar o scanner.
RO
Pentru a amplasa scanerul, alegeţi un loc stabil, bine ventilat şi fără praf, ferit de lumina directă
a soarelui.
RU
Выберите для установки сканера устойчивую поверхность в незапыленном месте,
не допускающем попадания прямых солнечных лучей.
SK
Skener umiestnite na stabilnom, dobre vetranom a bezprašnom mieste, na ktoré nedopadá
priame slnečné svetlo.
Optični bralnik postavite na trdno površino v dobro prezračevanem in čistem prostoru, ki ni
SL
izpostavljen neposredni sončni svetlobi.
SV
Placera skannern på en stadig, dammfri yta med god ventilation och undvik direkt solljus.
TR
Tarayıcıyı yerleştirmek için doğrudan güneş ışığından uzak, sağlam, iyi havalandırılan ve tozsuz
bir konum seçin.
UK
Встановлюйте сканер на стійкій поверхні в добре провітрюваному й очищеному від пилу
приміщенні, подалі від прямих сонячних променів.
10%–80%
15°–30°C
59°–86°F
AR
2