Página 1
51159 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Página 2
First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen zuerst with your package contents! Please under� du matériel a�ec le contenu de �otre pa� Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte ha� stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement ben Sie Verständnis, dass Beanstandungen the non�built status only!
Página 3
10 x ID 14005 ID 14025 4 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799 1 x K1 1874 x 64 x 64mm ID 24725 4 x B2 750 x 35 x 12mm ID 24239 4 x B3 1920 x 35 x 12mm ID 24846 ID 26114 4 x B4 1884 x 45 x 17mm ID 48037...
Página 5
02 2x 02.1 02.2 B 16 B 15 02.3 B 15 02.4 B 16 02.1 02.2 4x70 4x70 Ø3mm Ø3mm 02.3 02.4 Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70...
Página 6
04.1 03.1 Ø4mm 4,5x80 4,5x80 Ø4mm 03.2 B 17 B 17 03.1 04.1 03.2 4,5x80 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 B 17 B 17...
Página 7
06.1 Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 4,5x80 Ø4mm 05.1 06.2 06.3 06.1 B 17 B 17 06.2 05.1 Ø4mm B 17 4,5x80 06.3 Ø4mm 4,5x80 B 17...
Página 8
08.1 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 4,5x80 07.1 07.1 08.1 Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Ø4mm Ø4mm Installazione portello di vetro 4,5x80 – 4,5x80...
Página 9
B 15 + B 16 + B 15 + B 16 Ø4mm 09.1 4,5x40 Ø4mm B 2 - 712mm 4,5x40 Ø4mm 4,5x40 Ø4mm 4,5x40 09.1 Ø4mm 4,5x40 B 2 - 712mm...
Página 10
B 2 - 712 mm Ø4mm B 14 4,5x40 4x50 Ø3mm Ø4mm B 14 4,5x40 B 2 - 712 mm Ø4mm 4,5x40...
Página 11
14.1 14.1 Ø3mm 4x50 4x50 B 13 Ø3mm B 13 Ø3mm 4x50 15.1 15.1 B 16 B 15 B 14 B 13...
Página 12
Ø3mm 4x70 Ø3mm 4x70 17.1 Ø3mm 4x70 17.1 B 15 B 13 Ø3mm 4x70...
Página 14
19.1 Ø4mm B 15 B 10 4,5x40 19.1 B 13 Ø4mm 4,5x40 20.1 B 10 20.1...
Página 15
22.1-1 22.2-1 65mm 65mm B 12 B 12 22.1-2 22.2-2 1 0 m m 1 0 m m Ø5mm 6x60 6x60 22.1 22.2 Ø5mm 22.3 22.1-3 22.2-3 Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30...
Página 16
22.3 Ø3mm B 11 Hier ist die Funktionswei- Hier is de werking van het Ceci représente le mode Aquí está representada la This figure shows the Viene illustrato il principio 4x50 se des Brettes abgebildet. plankje afgebeeld. Regel de fonctionnement de la forma de funcionamiento functional principle of the di funzionamento della...
Página 17
4x50 Ø3mm 4x30 Ø3mm Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro –...
Página 18
Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! 03.1 Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
Página 19
Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro 04.1...
Página 20
Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
Página 21
Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Página 22
Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.