Descargar Imprimir esta página

Shad NADSA TOPMASTER H0NN13ST Instrucciones De Montaje página 2

Honda innova 125 2003

Publicidad

4.
G
2
I
5.
REF. 500479
Edición 1ª
B
C
6
B
5
4
7
8
4
H
9
10
E
Montar el agarradero original (B) conjuntamente
con el soporte KIT TOP (4), EN ZONA G mediante
los tornillos (C), los distanciadores (5), los
tornillos (6) y arandelas (7). Unir el soporte KIT
TOP (4) al soporte varilla (1), en zona H mediante
los tornillos (8), arandelas (9) y tuercas (10). Y en
zona I, mediante los tornillos (11), arandelas (7) y
tuercas (12). Importante: Apretar ahora
fuertemente los tornillos (2). Desmontar el
soporte Kit Top (4) y el agarradero original (B).
Assemble the original handle (B) on to the KIT
TOP support (4), IN ZONE G with bolts (C),
jackstays (5), bolts (6) and washers (7).
Connect the KIT TOP support (4) to the
supporting rod (1), in zone H using the bolts (8),
washers (9) and nuts (10).
And in zone I, using the bolts (11), washers (7)
and nuts (12).
Important: Now tighten the bolts (2).
Dismantle the KIT TOP support (4) and the
original handle (B).
Monter la poignée originale (B) en même temps
que le support KIT TOP (4), au niveau de la zone
G en fixant les vis (C), les écarteurs (5), les vis (6)
et les rondelles (7). Joindre le support KIT TOP
(4) au support baguette (1) au niveau de la zone
H en utilisant les vis (8), les rondelles (9) et les
écrous (10). Et également au niveau de la zone I,
en utilisant les vis (11), les rondelles (7) et les
écrous (12). Important: À présent, serrer très fort
les vis (2). Démonter le support KIT TOP (4) et la
poignée d'origine (B).
Ursprüngliche Haltestange (B) zusammen mit
der KIT TOP Stütze (4), im Bereich G mit Hilfe
der Schrauben (C), der Abstandhalter (5),
Schrauben (6) und Scheiben (7) anmontieren.
KIT TOP Stütze (4) mit der Stangenträger (1) im
Bereich H mit Hilfe der Schrauben (8),
Scheiben (9) und Schraubenmuttern (10)
verbinden. Und im Bereich I mit Hilfe der
Schrauben (11), Scheiben (7) und
Schraubenmuttern (12).
Wichtig: Jetzt werden die Schrauben fest
angezogen. KIT TOP Stütze (4) und
ursprüngliche Haltestange (B) abmontieren.
Montare la maniglia originale (B) assieme al
supporto KIT TOP (4), nella zona G con le viti (C),
i distanziatori (5), le viti (6) et le rondelle (7).
Unire il supporto KIT TOP (4) al supporto perno
(1), nella zona H con le viti (8), le rondelle (9) ed
i bulloni (10). E nella zona I, con le viti (11), le
rondelle (7) ed i bulloni (12).
Importante: Stringere adesso con forza le viti (2).
Smontare il supporto KIT TOP (4) e la maniglia
originale (B).
Montar el carenado posterior y laterales (E).
Assemble the rear and side fairings (E).
Monter les carénages postérieur et latéral (E).
Hintere und seitliche Verkleidungen (E)
anbringen.
Montare il carenato posteriore e laterali (E).

Publicidad

loading