Descargar Imprimir esta página

Cache LI-T-0400-55-0000 Serie Instrucciones De Montaje

Caja de salida - caja de salida vacia

Publicidad

Enlaces rápidos

LI - Abgangskasten - Leerabgangskasten
LI - Tap off unit - empty box
Boitier de sortie LI - boitier de sortie à vide
LI - Caja de salida - Caja de salida vacía
LI - cassetta di derivazione - cassetta di derivazione vuota
LI - Caixa de saída - Caixa de saída vazia
LI - Çıkış kutusu – boş çıkış kutusu
LI - ответвительная коробка - пустая ответвительная коробка
LI - kasety odpływowe – pusta kasety odpływowe
LI - 配电箱 - 空配电箱
LI-T-0400-..-55-0000-...
LI-T-0630-..-55-0000-...
Montageanleitung
Instruções de montagem
Adresse des Endausbauers (A) und Typbezeichnung (B) des Abgangskas-
DE
tens.
EN
Address of the final fitter (A) and type designation (B) of the tapping box.
Adresse de la partie gérant la réalisation définitive (A) et désignation du type
FR
(B) de boîtier de sortie.
Dirección del constructor final (A) y denominación del modelo (B) de la caja
ES
de salida.
Indirizzo dello smontatore finale (A) e designazione del tipo (B) della cassetta
IT
di derivazione.
Endereço do desmontador final (A) e designação de tipo (B) da caixa de
PT
saída.
Çıkış kutularının nihai tesisatçısının adresi (A) ve tip adlandırması (B).
TR
Адрес стороны, отвечающей за конечный этап расширения (A), и
РУ
обозначение типа (B) ответвительной коробки.
Adres jednostki końcowej przeprowadzającej rozbudowę (A) i oznaczenie
PL
typu (B) skrzynki odejścia.
中文
最终扩展施工方 (A) 的地址和分接箱的型号名称 (B).
Installatørens adresse (A) og afgangsboksens typebetegnelse (B).
DA
Osoitekenttä lopullisen toiminnan suorittavalle osapuolelle (A) ja kojerasian
FI
tyyppimerkintä (B).
Katkestusseadme lõpliku paigaldaja (A) aadress ja tüübitähis (B).
ET
Адрес на крайния изпълнител на вътрешните монтажни работи (A) и
BG
наименование на типа (B) на шинопроводната изводна кутия.
A
B
8PS7980-0AA16-0AA1.02
Installation Instructions Instructions de montage
Montaj kılavuzu
Руководство по монтажу
-25°C
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
Adresa krajnjeg izvođača (A) i oznaka tipa (B) izlazne razvodne kutije.
HR
Πεδίο διεύθυνσης της τελικής εγκατάστασης (Α) και της ονομασίας τύπου (Β)
EL
του κιβωτίου εξόδου ηλεκτρικής ισχύος.
Seoladh an té a chríochnaíonn an choimeáill (A) agus ainmniú cineála (B) an
GA
bhosca asraoin .
Puses, kas veic galīgo aizpildīšanu, adrese (A) un nozarkārbas tipa apzīmējums
LV
(B).
Šalies, vykdančios galutinį surinkimą adreso (A) ir atšakų dėžutės tipo pavadi-
LT
nimo (B) vieta.
Indirizz tal-installatur finali (A) u l-isem tat-tip (B) tal-kaxxa tal-outlet.
MT
Adres van de eindinstallateur (A) en typebenaming (B) van de uitgangskast.
NL
Adresa unității care efectuează extinderea finală (A) și denumirea tipului (B)
RO
cutiei de ieșire.
Adressen av parten som utför den slutliga monteringen (A) och typbeteckning
SV
(B) av utgångslådan.
Adresa koncového demontážnika (A) a typové označenie (B) vývodnej skrine
SK
Naslov stranke, ki izvaja končno obdelavo (A) in oznaka tipa (B) odjemne oma-
SL
rice.
Adresa firmy/osoby provádějící finální kompletaci (A) a typové označení (B) roz-
CS
vodné krabice.
A végső bővítő (A) címe és a biztosítékszekrény (B) típusa.
HU
+55°C
+70°C
(< 24 h)
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
Istruzioni di montaggio
硬件安装说明
Last Update: 28 June 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cache LI-T-0400-55-0000 Serie

  • Página 1 LI - Abgangskasten - Leerabgangskasten LI - Tap off unit - empty box Boitier de sortie LI - boitier de sortie à vide LI - Caja de salida - Caja de salida vacía LI - cassetta di derivazione - cassetta di derivazione vuota LI - Caixa de saída - Caixa de saída vazia LI - Çıkış...
  • Página 2 GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1]. DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect the system and device from electrical power before working on them.
  • Página 3 PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus. Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti elektrikai arba asmenys, parengti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1]. PERIKLU Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it-tagħ...
  • Página 4 Achtung Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Es sind die Betriebsanleitungen der einzubauenden Geräte zu beachten. Der Abgangskasten darf nach IEC 61439-6 nicht zur Einspeisung von Energie in das Stromschienen - system verwendet werden. Attention Additional warning notes on the product must be observed. The operating instructions of the devices to be installed must be observed.
  • Página 5 Varning! Beakta ytterligare varningsanvisningar som finns på produkten. Beakta driftsanvisningarna av apparaterna som monteras. Enligt IEC 61439-6 får utgångslådan inte användas för matning av energi till strömskenesystemet. Pozor Je potrebné dodržiavať dodatočné upozornenia na výrobku. Je potrebné postupovať podľa návodov na obsluhu zabudovávaného zariadenia.
  • Página 6 LI-T-0400-.. LI-T-0630-.. M8 x 35 mm M8 x 20 mm LI-T-0400-.. Li-T-0630-.. LI-T-0400-.. Li-T-0630-.. 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 7 cal. ISO 6789 SW 13 / SW 16 SW 10 SW 4 SW 6 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 8 SW 10 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 9 SW 10 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 10 M8 x 35 M8 x 35 SW 6 20 Nm 4x M8 x 35 4x M8 x 35 SW 6 20 Nm SW 6 20 Nm 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 11 M8 x 35 2x M8 x 35 20 Nm SW 6 M6 x 12 mm 5 Nm 1 x C SW 10 M8 x 20 SW 10 M6 x 12 mm 1 x C M8 x 20 mm 20 Nm 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 12 LI-Z-T-SJC-TOB 8PS7980-0AA13-8AA0 LI-..3B-... LI-..4B-... LI-..5B-... LI-..5C-... LI-..5G-... LI-..5H-... LI-..6B-... LI-..6C-... L1-L2-L3_PEh PEN_L1-L2-L3 N1-L1-L2-L3- N2-N1-L1-L2- N1-L1-L2-L3- N1-L1-L2-L3- N1-L1-L2-L3- N2-N1-L1-L2- L3-PEh 0.5-PE CPE-PEh L3-CPE-PEh IT / TN-S N1-L1-L2-L3- ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — TN-C ✔ PEN-L1-L2-L3 — — — —...
  • Página 13 8PS7980-0AA01-5AA1 8 mm 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 14 8PS7980-0AA16-0AA1.02...
  • Página 15 ↻ /Nm PE / N ↻ /Nm LI-T-0400-... LI-T-0630-... ↻ /Nm Es sind die Betriebsanleitungen der Geräte zu beachten Attention should be paid to the operating instructions of the devices Observer les instructions de ser - vice de l'appareil Es preciso respetar las instruccio - nes de uso de los dispositivos Rispettare le istruzioni operative degli apparecchi...
  • Página 16 M6 x 16 mm SW 10 8 Nm M6 x 16 mm SW 10 8 Nm M6 x 16 mm SW 10 8 Nm Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 8PS7980-0AA16-0AA1.02 ©...

Este manual también es adecuado para:

Li-t-0630-55-0000 serie