Shure Incorporated Table of Contents Aufladen der Ohrhörer RMCE-BT2 Shure Bluetooth® Earphones Technische Daten Bluetooth-Kopplung Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz Sicherheitsinformationen Damit sie ihre beste Klangqualität bewahren... ACHTUNG Auswechseln der Ohrpassstücke Information to the user Gebrauch der Fernsteuerung...
Die Ohrhörer ausschalten. Die mittlere Taste an der Ohrhörer-Fernsteuerung gedrückt halten, bis die LED blau und rot blinkt. Von der Audioquelle "Shure BT2" auswählen. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED blau. Hinweis: Gelingt die Kopplung nicht beim ersten Versuch, sollte der Vorgang von Anfang an wiederholt werden.
Shure Incorporated Auswechseln der Ohrpassstücke • Ohrpassstück zum Entfernen behutsam drehen und abziehen. • Das neue Ohrpassstück anbringen, sodass das Schallröhrchen völlig bedeckt ist. Zu Ersatzteilen und wichtigen Reinigungs- und Pflegeanweisungen http://www.shure.com/earphones besuchen. Gebrauch der Fernsteuerung Die mittlere Taste Einschalten Gedrückt halten...
Shure Incorporated Aufladen der Ohrhörer Die rote LED zeigt einen schwachen Akku an. Die Ohrhörer mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an ein Ladegerät anschließen. Während des Aufladens leuchtet die LED rot. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED. Achtung: Vor dem Aufladen sicherstellen, dass sich das Produkt auf Raumtemperatur zwischen 10 und 45 °C befindet.
Das Produkt darf keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. • KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vornehmen. Hinweis: Der Batteriewechsel darf nur durch von Shure autorisiertem Service-Personal durchgeführt werden. VORSICHT: Während einer Fahrt das geltende Recht hinsichtlich der Nutzung von Mobiltelefonen oder Kopfhörern befolgen. Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Einen Arzt fragen, ob dies möglicherweise implantierbare Medizinprodukte be- einflusst.
Behandlung von toxischen Stoffen. Zulassungen Die aktuellsten Informationen zu Vorschriften und Compliance sind im Internet unter http://www.shure.com/earphones zu fin- den. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die folgenden beiden Betriebsbedingungen sind vorauszusetzen: (1) Die- ses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Página 8
Shure Incorporated この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の 構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無 線局)が運用されています。 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波 数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティ ションの設置など)についてご相談して下さい。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生 した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代 でもご覧いただけます。 理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト http://www.shure.co.jp 現品表示記号について 現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干 渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。 日本の電波法および電気通信事業法準拠。本デバイスは日本の電波法および電気通信事業法に基づく認証を受けています。本デ バイスを改造しないでください(改造すると認証番号は無効になります)。 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas de- vidamente autorizados. адаптеры Secure Fit производитель: SHURE модель RMCE-TW1 Декларант: Общество с ограниченной ответственностью «Шур Ар-И-И»...
Página 9
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니 다. Vertriebshändler Paraguay: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay Hiermit erklärt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.shure.com/europe/compliance Bevollmächtigter Vertreter in Europa:...