Página 1
InstructIons and cautIons supplIed wIth your yakIma product prIor to InstallatIon or use f you do not understand all of the InstructIons and cautIons or If you have no mechanIcal experIence and are not thoroughly famIlIar wIth...
Página 2
Install tongue. • Install hex bolt and a flat washer. push the tongue into the hitch • Add a second washer, attach a nut. plate, aligning the holes. If your vehIcle's hItch Is 1 1/4": Insert tongue Into remove the 2" hItch aDapter, vehIcle's hItch.
Página 3
extenD arms. raIse arms completely. pull the lever to release the arms from locked-down position. arms will lock caUtion into position. keep fingers away from all moving parts! attach one rubber strap to each cradle and stabilizer. craDle posItIonIng To slide cradles along the carrier arms, close cradle and stabilizer.
Página 4
pull straps tightly over frame diagonally, hook into place. loaD remaInIng bIkes. The straps can alternate bike be routed under directions to avoid the cables. interference. Stabilize bike, secure with straps. when loading 5 bikes, frames may touch! folD mast Down to access the rear: •...
Página 5
• Not intended for tandem, or recumbent bikes. NOTE: DOUBLEDOWN 2 & 4 ARE DESIgNED FOR A HITCH RECEIVER, CLASS 1 OR gREATER. DOUBLEDOWN 5 IS DESIgNED FOR A HITCH RECEIVER, CLASS 2 OR gREATER.
Página 6
DoubleDown 2,4,&5 DOUBLEDOWN (1X) NE PAS UTILISER CE PRODUIT AVEC DES RALLONgES D'ATTELAgE. Utiliser seUlement les adaptateUrs yakima avec ce prodUit. n'Utiliser aUcUne aUtre marqUe d'adaptateUr de langUette. CLÉ HEXAgONALE (1X) CLÉ (1X) SANgLE POUR ROUE DoubleDown 2 AXE D'ARTICULATION (1X)
Página 7
Installer la languette. • Installer un boulon hexagonal et une rondelle plate. pousser la languette dans la plaque • Ajouter une deuxième rondelle, fixer un écrou. de l'attelage en alignant les trous. sI l'attelage De votre véhIcule est De Insérer la languette Dans 3,17 cm (1,25 po) : enlever l'aDaptateur l'attelage Du véhIcule.
Página 8
étenDre les bras. soulever complètement les bras. tirer le levier pour dégager les bras de leur position verrouillée vers le bas. Les bras se mise en garde verrouillent en garder les doigts position. loin de TOUTE pièce mobile! fixer une sangle en caoutchouc sur chaque berceau et stabilisateur.
Página 9
tirer les sangles pour bien les serrer sur le cadre, en diagonale, avec le crochet en place. charger le reste Des bIcyclettes. Les sangles peuvent être Alterner le sens des acheminées bicyclettes pour éviter sous les câbles. l'encombrement. Stabiliser la bicyclette et la fixer avec des sangles.
Página 10
• N'est pas conçu pour des tandems ou des bicyclettes à position allongée. REMARQUE : LES DOUBLEDOWN 2 ET 4 SONT CONÇUS POUR DES ATTELAgES DE CLASSE 1 OU PLUS. LE DOUBLEDOWN 5 EST CONÇU POUR DES ATTELAgES DE CLASSE 2 OU PLUS.
Parte Nº 8002418 Véase en www.yakima.com dvertenciA importAnte s fundamental que todos los soportes y accesorIos yakIma estén sujetados de forma apropIada y segura a su vehículo I no se sujetan adecuadamente se podrían producIr accIdentes automovIlístIcos y causarle a usted o otras personas serIas lesIones corporales o la muerte sted es el responsable de fIjar los soportes y accesorIos a su automóvIl...
Página 12
Instale la lengüeta. • Instale el perno hexagonal y una arandela plana. Empuje la lengüeta hacia la base del • Agregue una segunda arandela, ponga una tuerca. enganchador y alinee los agujeros. sI el enganchaDor De su Inserte la vehículo es De 1 1/4": retIre el lengüeta en el aDaptaDor Del enganchaDor De enganchaDor Del...
DesplIegue los brazos. eleve los brazos completamente. tire de la palanca para soltar los brazos de la posición de bloqueo hacia abajo. los brazos se precaUciÓn bloquearán en su ¡mantenga los dedos posición. alejados de todas las piezas móviles! fije una faja de sujeción de caucho en cada soporte y estabilizador.
Página 14
Tire firmemente de las fajas de sujeción en forma diagonal sobre el cargue chasis; engánchelas en su posición. las Demás bIcIcletas. Las fajas de sujeción se ordene las bicicletas pueden pasar en sentido alterno para por debajo de evitar interferencia. los cables.
• No está diseñado para bicicletas de doble asiento o reclinadas. NOTA: LOS MÁSTILES DOUBLEDOWN 2 Y 4 ESTÁN DISEÑADOS PARA UN RECEPTOR DE ENgANCHE CLASE 1, O SUPERIOR. EL MÁSTIL DOUBLEDOWN 5 ESTÁ DISEÑADO PARA UN RECEPTOR DE ENgANCHE CLASE 2, O SUPERIOR.