Página 1
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Página 2
Determine what works best for your combined boat and truck. TO INSTALL FRONT TOWERS: Follow Q Tower instructions to assemble rack. • Use M1 and M2 measurements from the list in Clip box. • Measure from top of windshield where paint ends, to front of Towers.
Página 3
35 Nm Do not fully tighten. Leave bolt slightly loose so that the tongue can still move. 1034191B-3/27...
Página 8
LOAD YOUR BOAT, centering side to side and front to back. Follow accessory instructions to secure the boat to the crossbars. Some shorter boats will prevent accessories from working properly. NOTE: • Periodically check for crossbar Secure front and rear of long loads rotation.
Página 9
• remove rack when not in use and before entering an automatic car wash. • If straps become worn and/or frayed, see your Yakima dealer for replacement. HARDWARe MAINTeNANce •...
Página 10
LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL DU DOMAINE.
Página 11
Décider ce qui convient le mieux, en fonction de la camionnette et de l’embarcation. POUR POSER LES PIEDS AVANT : Suivre les instructions accompagnant les pieds Q pour assembler le porte-bagages. • Utiliser les mesures M1 et M2 se trouvant dans la liste jointe aux crochets.
Página 12
35 Nm Ne pas serrer complètement. Laisser un peu de jeu pour que le coude puisse pivoter. 1034191B-12/27...
Página 17
CHARGER L’EMBARCATION, EN LA CENTRANT D’AVANT EN ARRIÈRE ET LATÉRALEMENT. Suivre les instructions accompagnant l’accessoire pour attacher l’embarcation aux barres transversales. REMARQUE : certaines embarcations sont trop courtes pour que les accessoires fonctionnent normalement. Toujours attacher les charges • vérifier régulièrement si la barre transversale tourne.
• Enlever le porte-embarcation quand il ne sert pas et avant de passer dans un lave-auto automatique. • Si les sangles deviennent usées ou effilochées, s’en procurer des neuves auprès du dépositaire Yakima. fIXATION eNTReTIeN LES DISPOSITIFS DE FIXATION •...
Página 19
LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO TANTO, USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO COMPRENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O SI NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALADOR PROFESIONAL.
Página 20
Determine la mejor configuración en función de la embarcación y del vehículo. PARA INSTALAR LAS TORRES DELANTERAS: Siga las instrucciones de las Q Tower para montar el sistema. • Use las medidas M1 y M2 que figuran en la lista de la caja de clips. • Mida desde el borde superior del parabrisas (donde se termina la...
Página 21
35 Nm No apriete completamente. Deje el tornillo un poco flojo de modo que la espiga pueda seguir moviéndose. 1034191B-21/27...
Página 26
CARGUE LA EMBARCACIÓN, centrándola con respecto a ambos lados y a las partes delantera y trasera. Siga las instrucciones incluidas en los accesorios para asegurar la embarcación a las barras transversales. NOTA: Ciertas embarcaciones son demasiado cortas para que los accesorios funcionen adecuadamente. •...
• retire el portaembarcación cuando no lo utilice y antes de entrar a un lavadero automático de autos. • Si las correas están gastadas o raídas, contacte un distribuidor de Yakima para reemplazarlas. PIeZAs De MONTAJe...