Kremlin Rexson CYCLIX II Traducción Del Manual Original página 17

Ocultar thumbs Ver también para CYCLIX II:
Tabla de contenido

Publicidad

UNITE D'AGITATION / AGITATION UNIT
RÜHRWERKE / UNIDAD DE AGITACIÓN
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
L'équipement est soumis à la directive ATEX et ne doit en aucun cas être modifié.
Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité.
/ The equipment is manufactured under the ATEX agreement and should not be
modified.KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply
with that instruction.
/ Diese Anlage hat die ATEX Zulassung, deswegen darf sie nie verändert werden.
Bei Nichtbeachtung dieser Anordnung, können wir keine Verantwortung für eine
einwandfreie, regelkonforme Funktion der Anlage übernehmen.
/ El equipo es de conformidad a la directiva ATEX y no debe ser modificada, en
ningún caso. KREMLIN REXSON no se hace responsable de que esta preconización
no sea respetada.
Des protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carters,...) sont mis en place pour
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ainsi que des
pannes et / ou endommagement du matériel résultant de la destruction, de l'occultation ou du
/ Guards (motor cover, coupling shields, connectors,...) have been designed for a safe use of
the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and /
or property damage due to destruction, the overshadowing or the partial or total removal of
/ Schutzvorrichtungen an diesem Gerät, wie Motorhaube, Kupplungsschutz, Gehäuse, ggf.
Erdungskabel, sowie weitere Vorrichtungen, wurden für eine sichere Benutzung dieses
Gerätes entwickelt und angebracht. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für
Körperschäden, Fehlfunktionen, Beschädigung der Geräte, und jegliche andere Fehler ab, die
durch die ganze oder teilweise Entfernung, Modifikation oder unsachgemäße Handhabung
der Schutzvorrichtungen oder anderen Geräteteilen entstehen.
/ Protectores (capó motor, protector de acoplamiento, cárteres,...) se colocan para una
utilización segura del material. El fabricante no se hace responsable, en caso de daños
personales, así como de las averías y / o daños del material, resultantes de la destrucción, la
ocultación o la retirada total o parcial de los protectores.
Vous aurez besoin de / you need / Werkzeugaufstellung / Vd necesita :
KREMLIN REXSON
200 L / 52.8 US GAL
CYCLIX II
NOTICE ORIGINALE
/ TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL
une utilisation sûre du matériel.
retrait total ou partiel des protecteurs.
the guards
ASSEMBLAGE
/ ASSEMBLY
/ MONTAGE
/ MONTAJE
- 1 -
N° 578.117.110-1512

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido