Resumen de contenidos para Brandson Equipment 303842
Página 1
User Manual - EQUIPMENT - Ceramic Fan Heater Mod.-No.: 303842 This product is only suitable for well insulated rooms or for occasional use.
Página 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 19 3. Italiano ......................33 4. Français ......................49 5. Español ......................65 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Página 3
Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt verwen- den! Heben Sie diese Bedienungsanlei- tung auf. • Bevor Sie die Heizung benutzen, prüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Ty- penschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem Stromnetz übereinstimmt! •...
Página 4
halten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausge- setzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert...
Página 5
Sie den Stecker aus der Stromquelle ent- fernen wollen. Ziehen Sie stets am Ste- cker selbst! • Blockieren Sie in keinem Fall den Lüf- ter des Gerätes. Dies könnte zu einer Beschädigung und zu einem Brand oder Stromschlag führen! • Blockieren Sie in keinem Fall den Luftein- lass des Innenraum-Heizlüfters! •...
Página 6
oder andere leicht brennbare Gegen- stände von dem Heizlüfter fern! • Dieses Gerät ist nur für den privaten Ge- brauch bestimmt! • Achtung! Der Heizlüfter ist nicht dafür geeignet, in kleinen Räumen benutzt zu werden, wenn sie von Personen besetzt sind, die nicht in der Lage sind, eigen- ständig das Zimmer, den Raum oder das Fahrzeug zu verlassen.
Página 7
sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbren- nungen verursachen. Besondere Vor- sicht ist geboten, wenn Kinder oder ge- brechliche Personen anwesend sind. • Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins Wasser.
Página 8
• Achten Sie darauf, dass das Kabel keine heißen oder feuchten Oberflächen be- rührt. • Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät nicht an. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des Produktes. • Bewegen Sie das Produkt in keinem Fall während des Betriebs.
Página 9
• Eine genaue Überwachung ist erforder- lich, wenn das Produkt von oder in der Nähe von Kindern oder gebrechlichen Personen verwendet wird. • Betreiben Sie das Gerät nicht nach einer Fehlfunktion, wenn es heruntergefallen ist, oder in irgendeiner Weise beschä- digt erscheint.
Página 10
zin, Farbe oder andere brennbare Stoffe verwendet oder gelagert werden. • Dieses Produkt sollte nicht in unmittelba- rer Nähe von Wasser wie z.B. Badewan- ne, Waschbecken, Schwimmbad usw. ver- wendet werden, bei welcher die Gefahr des Eintauchens oder Spritzens besteht. •...
Página 11
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Au- ßenbereich! • Nutzen Sie dieses Heizgerät so wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Her- steller empfohlen wird, kann zu Brän- den, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen und die Garantie aufheben.
Página 12
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
Página 14
5. Installation Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung, entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial und prüfen das Produkt auf Beschädigungen. Der Heizlüfter muss auf eine feste und ebene Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass sich der Aufstellungsort des Heizgerätes mindestens 1 m von anderen Objekten entfernt befindet, nicht direkt unter einer Steckdose.
Página 15
Mit dem „Temperaturrregler“ wählen Sie die gewünschte Temperatur aus. “-“(MIN) ist hierbei die niedrigste Temperatureinstellung und „+“(MAX) entspricht der höchsten. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den „Temperaturregler“ gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät mit einem hörbaren „Klick“ abschaltet. Diese eingestellte Temperatur wird durch das automatische Ein- und Ausschalten des Gerätes nahezu konstant gehalten.
Página 16
9. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vollständig aus und trennen Sie es von der Strom- versorgung, bevor mit den Reinigungsarbeiten begonnen werden kann. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch, einem Staubsau- ger oder einer Staubbürste. Verwenden Sie zur Reinigung niemals brennba- re, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel wie Benzol oder Spiritus.
Página 17
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammel- stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Página 18
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303842 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, oder unter folgender Internetadresse: downloads.ganzeinfach.de...
Página 19
Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! Keep this user manual for future reference. • Before using the heater, check wheth- er the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains sup- ply! •...
Página 20
have been supervised or instructed in the safe use of the device and have understood the resulting hazards, provided that the device is placed or installed in its normal operating posi- tion. Children under the age of 8 must not plug the device into a wall outlet, adjust the device, clean the device and/or perform maintenance by the user.
Página 21
• Disconnect the plug from the power source if the device is not being used! Do not leave the fan heater unattend- • This device emits a lot of heat during operation. Therefore, touch only the operating controls. In case of doubt, use heat-resistant gloves.
Página 22
be carried out by children. • This appliance can be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with re- duced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or experience, if they have been super- vised or instructed regarding safe use of the device, and they understand the resultant dangers.
Página 23
mains when it is not being used or during cleaning. • Keep the appliance at least 1m away from flammable materials, such as furniture, curtains, bedding, clothing or paper. • Ensure that the cable does not come into contact with any hot or moist sur- faces.
Página 24
• Ensure that children do not play with the appliance or the packaging mate- rial! • This product is not a toy! • Close supervision is required if the product is used by or near children or frail persons. • Do not use the appliance after a mal- function, if it has been dropped, or appears to be damaged in any way.
Página 25
• Do not use the heater in places such as garages, where petrol, paint, or other flammable materials are used or stored. • This product should not be used near water, such as a bathtub, washbasin, swimming pool, etc., where there is a risk of immersion or splashing.
Página 26
this manual. Using the appliance for any other purpose which is not rec- ommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or physical injury and void the guarantee. • CAUTION: Please do not cover! • Do not cover the product during use or shortly after use (e.g., using a cloth, a blanket, a curtain, etc.) to prevent overheating of the product.
Página 27
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Página 28
4. Product details Description Handle Heating elements Temperature controller Power setting controller Pedestal English...
Página 29
5. Installation Take the appliance out of the packaging, remove any packaging material and check the product for damage. The fan heater must be placed on a firm and flat surface. Ensure that the heater is placed at least 1 m away from other objects, and not directly below a socket.
Página 30
Select the desired temperature using the "Temperature controller". “-“(MIN) is the lowest temperature setting and „+“(MAX) is the highest. To switch off the appliance, turn the "Temperature controller" in the counter-clock- wise direction until the appliance switches off with an audible "click". This temperature is maintained almost constant by switching the appliance on and off automatically.
Página 31
9. Cleaning and Care Completely switch off the appliance and disconnect it from the power supply be- fore you start cleaning it. Clean the housing with a slightly damp cloth, a vacuum cleaner or a dusting brush. Never use flammable, aggressive or scouring cleaning agents such as benzene or spirit to clean.
Página 32
WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 303842 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity state- ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from the following Internet address: downloads.ganzeinfach.de...
Página 33
Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere l’intero manuale prima di usa- re questo prodotto. Conservare le pre- senti istruzioni per l’uso. • Prima di utilizzare il riscaldamento, ve- rificare che la tensione contrassegnata sulla targhetta tipo corrisponda a quel- la della propria rete elettrica.
Página 34
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono soltanto accendere e spegne- re l’apparecchio se sono sorvegliati o istruiti in merito all’uso sicuro dell’ap- parecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano, premesso che l’appa- recchio sia collocato e installato nella sua normale posizione d’utilizzo.
Página 35
causare danni, un incendio e una scos- sa elettrica! • Non bloccare in nessun caso l’ingresso dell’aria del termoventilatore da inter- • Quando l’apparecchio non viene utiliz- zato, togliere sempre la spina dalla pre- sa. Non lasciare mai il termoventilatore incustodito.
Página 36
• Attenzione! Non utilizzare il termoven- tilatore in stanze piccole, quando sono occupate da persone che non sono in grado di lasciare la stanza, il locale o il veicolo autonomamente. • La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini. •...
Página 37
• Non immergere l’apparecchio nell’ac- qua per la pulizia. Strofinare il corpo con un panno asciutto. • Posizionare l’apparecchio ad una di- stanza minima di 1 m da altri oggetti. • Utilizzare il prodotto solo su una super- ficie diritta. •...
Página 38
rante il funzionamento. • L’apparecchio può essere aperto o ri- parato solo da personale specializzato qualificato. • Rimuovere il materiale d’imballaggio e prima dell’uso accertarsi che l’apparec- chio si trovi in stato perfetto. • Accertarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio o con i materiali d’im- ballaggio.
Página 39
l’ispezione, la riparazione o la sostitu- zione. • Prima di staccare la spina, assicurarsi che l’apparecchio sia spento. Toccando l’apparecchio, accertarsi che le mani siano asciutte per evitare una scossa elettrica. • Afferrare il riscaldatore esclusivamente sull’impugnatura sul retro. • Non utilizzare il riscaldatore in zone come garage in cui si utilizzano o si con- servano benzina, vernici o altre sostan- ze infiammabili.
Página 40
in cui esiste il pericolo di immersione o presenza di spruzzi. • Una causa frequente del surriscalda- mento sono depositi di polvere e pi- lucchi che penetrano nell’apparecchio. Accertarsi che tali depositi vengano rimossi regolarmente staccando il ri- scaldatore dalla spina, affinché possa raffreddarsi ed essere pulito (come de- scritto nella sezione “Pulizia e cura”).
Página 41
• ATTENZIONE: Non coprire! Non copri- re assolutamente il prodotto durante il funzionamento o poco dopo (ad es. con vestiti, una coperta, una tenda ecc.) per evitare il surriscaldamento del prodot- to. Rischio di incendio! Italiano...
Página 42
Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istru- zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
Página 43
4. Dettagli del prodotto Descrizione Impugnatura Elementi termici Regolatore di temperatura Regolatore livello di potenza Base Italiano...
Página 44
5. Installazione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio, togliere qualsiasi materiale d'imballaggio e controllare il prodotto per verificare la presenza di danni. Il termoventilatore deve essere collocato su una superficie piana e solida. Accertarsi che il luogo di ubicazione del riscaldatore si trovi ad una distanza minima di 1m da altri oggetti, non direttamente al di sotto di una presa.
Página 45
Con il "Regolatore di temperatura" si seleziona la temperatura desiderata. “-“(MIN) è l'impostazione di temperatura più bassa e „+“(MAX) corrisponde a quella più alta. Per spegnere l'apparecchio, girare il "Regolatore di temperatura" in senso antiorario fino a quando l'apparecchio si spegne con un"click" udibile. Questa temperatura impostata viene mantenuta pressoché...
Página 46
9. Pulizia e cura Spegnere l'apparecchio completamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica prima di iniziare con i lavori i pulizia. Pulire il corpo con un panno leggermente inumidito, un aspirapolvere o una spazzola per polvere. Per la pulizia non usare mai detergenti infiammabili, aggressivi o abrasivi come benzolo o spirito. Pulire regolarmente l'ingresso e l'uscita dell'aria con un aspirapolvere.
Página 47
tamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati dalla rispettiva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente dà...
Página 48
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303842 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: ganzeinfach.de...
Página 49
Consignes d'utilisation et de sécu- rité • Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit ! Supprimez le présent mode d’emploi. • Avant d’utiliser le chauffage, vérifiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique ! •...
Página 50
être maintenus à distance à moins qu’ils soient constamment surveillés. • Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne sont autorisés à mettre en marche/éteindre l’appareil que s’ils sont surveillés ou ont été instruits sur l’utilisation sûre de l’appareil et sont conscients des risques inhérents à...
électrique. Tirez toujours le connec- teur ! • Il est strictement interdit de bloquer le ventilateur de l’appareil. Cela pour- rait entrainer une détérioration de l’ap- pareil et un incendie ou un choc élec- trique ! • Il est strictement interdit de bloquer l’entrée d’air du ventilateur de chauf- fage d’intérieur ! •...
Página 52
thermorésistants. • Éloignez des objets inflammables comme des coussins, du papier, des vê- tements, des rideaux et d’autres objets facilement inflammables du ventilateur de chauffage ! • Cet appareil n’est pas destiné à un usage privé ! • Attention ! L’utilisation du ventilateur de chauffage n’est pas indiqué...
Página 53
rielles ou mentales diminuées, ou un manque d’expérience et de savoir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits sur une utilisation sûre de l’appareil et sont conscients des dangers inhérentes à cette utilisation. • ATTENTION ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
Página 54
trique s’il n’est pas utilisé ou pour des besoins de nettoyage. • Tenez l’appareil à une distance d’1 m au moins des objets inflammables comme des meubles, des rideaux, la literie, des vêtements ou par exemple du papier. • Veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou humides.
Página 55
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou l’emballage ! • Ce produit n’est pas un jouet ! • Une surveillance stricte est nécessaire lorsque le produit est utilisé à côté des enfants, par ces enfants ou par des per- sonnes fragiles.
Página 56
ment sur la poignée à l’arrière. • N’utilisez pas l’appareil de chauffage à des endroits comme des garages ou l’essence, la peinture ou d’autres subs- tances inflammables sont utilisées ou entreposées. • Ce produit ne doit pas être utilisé à proximité...
• Ne connectez jamais l’appareil sur une rallonge ou un bloc multiprise ! • N’utilisez pas l’appareil en plein air ! • Utilisez cet appareil de chauffage conformément aux instructions du pré- sent mode d’emploi. Toute autre utili- sation qui n’est pas recommandée par le fabricant, peut entrainer un incendie, des chocs électriques ou des blessures physiques et annuler la garantie.
Página 58
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
Página 59
4. Particularités du produit N° Désignation Poignée Éléments chauffants Régulateur de température Sélecteur du niveau de puissance Pied Français...
Página 60
5. Installation Sortez l'appareil de l'emballage, retirez tout matériau d'emballage et vérifiez si le produit est en bon état. Le ventilateur de chauffage doit être placé sur une surface ferme et plane uniquement. Assurez-vous que le lieu d'installation du ventilateur de chauffage se trouve à...
Página 61
Sélectionnez la température souhaitée avec le « sélecteur de température ». Dans ce contexte, « - » (MIN) représente la température minimale et « + » (MAX) cor- respond à la température maximale. Pour arrêter l'appareil, tournez le « sélecteur de température »...
Página 62
8. Oscillation L’oscillation n'est active que dans le dernier niveau du « sélecteur de niveau de puissance » ( 9. Nettoyage et entretien Arrêtez complètement l'appareil débranchez-le l'alimen- tation électrique avant commencer travaux nettoyage. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement mouillé, un aspirateur à poussière ou une brosse à...
Página 63
11. Informations sur la mise au rebut de vos appareils Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive euro- péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à...
Página 64
Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303842 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ou sur le site Internet suivant : downloads.ganzeinfach.de...
Página 65
Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea este manual en su totalidad an- tes de poner en funcionamiento este aparato! Guarde estas instrucciones de uso. • Antes de utilizar la calefacción, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
Página 66
drán encender y apagar el aparato cuando estén bajo supervisión o se les haya instruido acerca del uso seguro del aparato y los peligros resultantes, siempre y cuando el aparato esté co- locado o instalado para un uso normal. Los niños de entre 3 y 8 años no podrán enchufar el aparato, ajustarlo, limpiarlo ni realizar labores de mantenimiento.
Página 67
de aire del calefactor para interiores. • Desconecte siempre el aparato del su- ministro de corriente cuando no vaya a utilizar el aparato. ¡No deje el calefac- tor sin supervisión! • El aparato emite mucho calor durante el funcionamiento. Toque solo los ele- mentos de mando.
Página 68
• ¡No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento! • Este aparato puede ser utilizado por ni- ños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instrui- dos en relación con el uso seguro del...
Página 69
• Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos. • Utilice el aparato solo sobre una super- ficie lisa. • Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza. • Mantenga una distancia mínima de 1 m entre el aparato y materiales inflama- bles como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel.
Página 70
• Retire el material de embalaje y com- pruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado antes de usarlo. • ¡Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato o los materiales de em- balaje! • ¡Este producto no es un juguete! •...
Página 71
manos secas para evitar descargas eléc- tricas. • Sujete el calefactor solo por el asa en la parte posterior. • No utilice el calefactor en entornos como garajes, donde se utilice o alma- cene bencina, pintura u otras sustan- cias inflamables. •...
Página 72
• ¡No conecte el aparato nunca un cable alargador ni una regleta de enchufes! • ¡No utilice el aparato en exteriores! • Utilice este calefactor tal como se des- cribe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocir- cuitos o daños personales, y la anula- ción de la garantía.
Página 73
Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su ad- quisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. An- tes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
Página 74
4. Detalles del producto N.º Denominación Mango Elementos calentadores Regulador de temperatura Regulador de potencia Español...
Página 75
5. Instalación Saque el aparato del embalaje, retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato esté intacto. Coloque el calefactor solo sobre una superficie lisa y plana. Asegúrese de que el aparato quede colocado a al menos 1 m de distancia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe.
Página 76
Con el «regulador de temperatura» podrá seleccionar la temperatura deseada. «-»(MIN) es aquí el ajuste de temperatura mínima y «+» (MAX) se corresponde con la temperatura máxima. Para apagar el aparato, gire el «regulador de tempe- ratura» en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic". La temperatura configurada se mantiene prácticamente constante gracias al encendido y apagado automáticos del aparato.
Página 77
9. Limpieza y cuidado Apague el aparato por completo y desconéctelo de la red de alimentación antes de empezar con las labores de limpieza. Limpie el aparato con un paño húmedo, un aspirador o un cepillo para polvo. No utilice nunca productos limpiadores inflamables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol.
Página 78
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303842 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: downloads.ganzeinfach.de...
Página 84
SERVICE We hope you enjoy your new product in every way! If there is still something you’re concerned about; please feel free to let us know. You’re welcome to contact our service team at any time. Wir hoffen, Sie genießen Ihr neues Produkt in jeder Art und Weise. Sollte dennoch etwas zu beanstanden sein, so zögern Sie nicht und lassen Sie es uns wissen.