Ocultar thumbs Ver también para Flo EOLO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ca-Mi Flo EOLO

  • Página 3: Avvertenze Generali

    Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito: staccare la spina dalla rete di alimentazione quando lo stesso non è utilizzato. Rispettare le norme di sicurezza indicate per le apparecchiature elettriche ed in particolare: - Utilizzare solo accessori e componenti originali forniti dal costruttore CA-MI S.r.l. al fine di garantire la massima efficienza e sicurezza del dispositivo;...
  • Página 4 CA-MI S.R.L. garantisce i suoi prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. In base a tale garanzia, CA-MI si obbliga unicamente a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le parti di esso che risultano difettose a seguito verifica effettuata presso i nostri stabilimenti a cura del Servizio Assistenza Tecnica.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL’APPARECCHIO Apparecchio con Classe di isolamento II Marchio di conformità alla direttiva 93/42/CEE e successive modifiche intervenute Avvertenze generali e / o specifiche Consultare le istruzioni d’uso Conservare in luogo fresco ed asciutto Temperatura di immagazzinamento Parte Applicata di tipo BF (nebulizzatore, boccheruola, forcella nasale, mascherina pediatrica e mascherina adulto) Corrente alternata Frequenza...
  • Página 6 Il fabbricante CA-MI S.r.l. fornirà su richiesta schemi elettrici, elenco componenti, descrizioni, istruzioni di taratura e / o tutte le altre informazioni che possano assistere il personale di assistenza tecnica nella riparazione delle parti del dispositivo medico.
  • Página 7: Accessori In Dotazione

    PREPARAZIONE Estrarre il tubo aria dal nebulizzatore lasciando collegato lo stesso nel bocchettone uscita aria del dispositivo; Ruotare in senso antiorario la parte superiore del nebulizzatore; Staccare il pisper interno al fondo nebulizzatore con la semplice forza delle dita. PULIZIA Prima e al termine di ogni utilizzo procedere con la pulizia di tutti i componenti del nebulizzatore (ad eccezione del tubo aria) scegliendo uno dei due metodi sotto descritti.
  • Página 8: Rischi Di Interferenza Elettromagnetica E Possibili Rimedi

    Vite utile prevista: Più di 1500 ore di funzionamento (o 5 anni) in accordo con le condizioni standard di prova ed operatività. Durata di vita sullo scaffale: massimo 5 anni dalla data di fabbricazione RISCHI DI INTERFERENZA ELETTROMAGNETICA E POSSIBILI RIMEDI Questa sezione contiene informazioni riguardanti la conformità...
  • Página 9 Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica L’aerosol EOLO è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il Cliente e/o l’utente dell’aerosol EOLO devono assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Prova di Immunità Livello indicato dalla Livello di Ambiente Elettromagnetico - Guida EN 60601-1-2 conformità...
  • Página 10: Pulizia Dell'APparecchio

    Si raccomanda di svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza per evitare pericolosi surriscaldamenti. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sua sostituzione rivolgersi a servizio tecnico CA-MI.  Aprire il nebulizzatore 2 svitandone il coperchio.
  • Página 11: General Warning

    Respect the safety regulations indicated for electrical appliances and particularly:  Only use original accessories and components provided by the manufacturer CA-MI to guarantee the highest efficiency and safety of the device;  Never immerge the appliance into water;...
  • Página 12: Technical Characteristics

    14. Using the device in environmental conditions different than those indicated in this manual may harm seriously the safety and the technical characteristics of the same; 15. The materials used to contain the drugs are made with highly stable thermoplastic polymers that are resistant against chemicals.
  • Página 13 SIMBOLOGY Class II isolation equipment CE marking in conformity with EC directive 93/42/EEC and subsequent changes General warnings and/or specifications Consult the instruction manual Applied part type BF (Nebulizer, mouthpiece, nosepiece, pediatric masck and Adult mask) Conservation temperature: -25 ÷ 70°C Keep in a cool, dry place Alternate Current Mains Frequency...
  • Página 14: Cleaning Device

    25 hours of functioning or when it result particularly worn. For replacement, lift the filter and replace with a new one. Only use original CA-MI filter. The mask and tube must be replaced as soon as the materials they are made of show signs of deterioration.
  • Página 15 It is recommended to unwind the entire length of the power supply cable to prevent dangerous overheating. If the power supply cable is damage and must be replaced contact the CA-MI technical service;  Open the nebulizer 2 by unscrewing the lid;...
  • Página 16: Risk Of Electromagnetic Interference And Possible Remedies

    RISK OF ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE AND POSSIBLE REMEDIES This section contains information regarding the conformity of the compliance with the EN 60601-1-2 (2015) Standard. EOLO is a medical device particularly suitable for home applications. CISPR group and category classification: group 1, category B. EOLO is an electromedical device that requires special precautions regarding electromagnetic compatibility and needs to be installed and commissioned according to the information specified in the accompanying documents.
  • Página 17 Guidance and manufacturer’s declaration – Immunity Emissions The aerosol EOLO is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the user of the aerosol EOLO should assure that it’s used in such an environment. Immunity Test Level indicated by the Compliance level Electromagnetic environments -...
  • Página 18 To this end, please read the instructions carefully in order to avoid damaging the equipment through improper use. Always specify the fault encountered so that CA-MI can establish whether it falls into the category of the faults covered by the...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Ne pas laisser l’appareil branché inutilement: débrancher la fiche du réseau d’alimentation quand l’appareil n’est pas utilisé. Respecter les normes de sécurité indiquées pour les appareils électriques et notamment:  Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux fournis par le fabricant CA-MI S.r.l afin de garantir le maximum d’efficacité et de sécurité du dispositif;...
  • Página 20: Specifications Techniques

    12. Garder les accessoires hors de la portée des enfants. Les enfants et les personnes non autonomes doivent toujours utiliser le dispositif médical sous étroite surveillance d’un adulte en possession de pleines facultés mentales. Garder l’ampoule loin de la portée des enfants de moins de 36 mois puisqu’elle contient des petites parties qui pourraient être ingérées. Ne pas laisser le dispositif sans surveillance dans des lieux accessibles aux mineurs et/ou personnes handicapées.
  • Página 21: Nettoyage De L'APpareil

    SYMBOLOGIE Appareil Avec Class II d’isolation Marque de conformité à la Directive 93/42/EEC et modifications ultérieures Mises en garde générales et/ou spécifiques Consulter la notice d’utilisation Conserver dans un local frais et sec Température de stokage Partie Appliquée du type B (nébuliseur, embout buccal, fourche nasale, masque pédiatrique et masque pour adulte) Courant alternatif Fréquence du secteur...
  • Página 22 Diluer le médicament avec une solution physiologique 5. Appareil bruyant Utilisation prolungée S’adresser au revendeur ou au centre d’assistance CA-MI Fault 1 – 2 - 3 – 4 – 5 Aucune solution ne s’est S’adresser au revendeur ou au centre d’assistance avérées efficace...
  • Página 23: Accessoires Fournis

    Le fabricant CA-MI S.r.l. fournira sur demande des schémas électriques, une liste des composants, des descriptifs, des instructions de réglage et / ou toute autre information pour aider le personnel d’assistance technique pendant la réparation des parties du dispositif médical.
  • Página 24: Modalites De Restitution Pour Reparation

    Veuillez toujours specifier le type de defaut de maniera permettre a CA-MI d’evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la...
  • Página 25: Risques D'INterférence Électromagnétique Et Remèdes Possibles

    RISQUES D'INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET REMÈDES POSSIBLES Cette section contient des informations concernant la conformité du dispositif avec la norme EN 60601-1-2 (2015). EOLO est un dispositif médical particulièrement adapté aux applications effectuées à domicile. Classification de groupe et catégorie CISPR : groupe 1, catégorie B. L’aérosol EOLO est un dispositif électromédical qui nécessite des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité...
  • Página 26 Guide et declaration du constructeur – Immunités Electromagnétiques L’aérosol modèle EOLO est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de l’aérosol modèle EOLO doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement. Test d'Immunité Niveau indiqué...
  • Página 27: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Stromversorgung, die auf den Adaptern und Verlängerungskabeln aufgedruckt sind, dürfen nicht überschritten warden Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten ausschließlich an unseren technischen Kundendienst von CA-MI oder an ein vom Hersteller autorisiertes technisches Servicezentrum und verlangen Sie die Verwendung von Originalersatzteilen. Bei Nichteinhaltung der o.g.
  • Página 28 HYGIENE UND DIE GESUNDHEIT ALLER DAMIT ARBEITENDEN PERSONEN ZU GARANTIEREN, UM QUALITÄT UND WOHLBEFINDEN ZU ERHALTEN. Jede Gerät, das an CA-MI retourniert wird, wird vor der Reparatur auf seinen hygienischen Zustand geprüft. Wenn CA-MI der Ansicht ist, dass das Gerät wegen sichtbarer Anzeichen externer und/oder interner Kontamination nicht repariert werden kann, wird das Gerät dem Kunden mit dem deutlichen Vermerk GERÄT NICHT REPARIERT zurückgeschickt, wobei die Erklärungen zu...
  • Página 29: Technische Daten

    500 ÷ 1060 hPa. SYMBOLE Gerät der Isolierstoffklasse II CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG und nachfolgende Änderungen. Mit: CA-MI Srl - Via Ugo La Malfa n°13 – Frazione: Pilastro 43013 Langhirano (PR) Italia Allgemeine und/oder spezielle Hinweise Im Handbuch nachlesen Kühl und trocken lagern Lagertemperatur Anwendungsteil des Typs BF (Zerstäuber, Mundstück, Nasenstück...
  • Página 30: Reinigung Des Geräts

    MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter GSD = Geometric Standard Deviation N.B.: Maßangaben und Kurven sind bei Arzneimittelsuspensionen mit hoher Viskosität nicht gültig. REINIGUNG DES GERÄTS Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch ohne den Zusatz von Scheuerbsw. Lösungsmitteln. Reinigungstätigkeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker durchgeführt werden.
  • Página 31: Mitgelieferte Zubehörteile

    Das Gerät wird durch eine Sicherung (F 1 x 1.6A L 250V), geschützt, die von außen nicht erreichbar ist. Wenden Sie sich am vom Hersteller befugtes technisches Personal, wenn die Sicherung ausgewechselt werden muss. CA-MI S.r.l. wird auf Anfrage elektrische Diagramme, Komponentenlisten, Beschreibungen, Einstellungsanleitungen und andere Informationen zue Verfügung stellen, um dem technishen Fachpersonal bei der Reparatur behilflich zu sein.
  • Página 32 Kundendienst! Wenn das Gerät ohne Bevollmächtigung des Herstellers verändert oder repariert wurde oder falls eines der Komponenten durch einen Unfall oder unsachgemäβen Gebrauch beschädigt werden, kann CA-MI S.r.l. nicht für unabsichtliche oder indirekte Beschädigungen verantwortlich gemacht werden. Jede minimale Veränderung / Reparatur des Gerätes führt zum Verlust des Garantieanspruchs und garantiert nicht die Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen der Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG und inher...
  • Página 33: Risiken Durch Elektromagnetische Interferenzen Und Mögliche Abhilfe

    RISIKEN DURCH ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZEN UND MÖGLICHE ABHILFE Dieser Abschnitt enthält Informationen bezüglich der Konformität des Gerätes mit der Norden EN 60601-1-2 (2015). EOLO ist ein Medizingerät, das besonders gut für den Gebrauch zu Hause geeignet ist. Einstufung und CISPR-Klasse: Gruppe 1, Klasse B.
  • Página 34 Anleitung und Erklärung des Herstellers Das Aerosolgerät EOLO können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden angegeben ist. Die Kunden und / oder Benutzer des Absauger müssen sich vergewissern, dass das Gerät unter diesen Bedingungen benutzt wird. Test Störfestigkeit Durch die EN 60601-1-2 Konformitätsniveau Elektromagnetisches Umfeld -...
  • Página 35: Normas De Seguridad Fundamentales

    Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico CA-MI o a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales. La inobservancia de lo anteriormente expuesto compromete la seguridad del dispositivo.
  • Página 36: Modalida De Recepción Para Reparaciones

    Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada. Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa CA-MI de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
  • Página 37: Características Técnicas

    Marchamo conformidad con la directiva 93/42/CEE y los subsiguientes cambios Advertencias generales y/o específicas Consulter la notice d’utilisation Fabricante: CA-MI Srl - Via Ugo La Malfa n°13 – Frazione: Pilastro 43103 Langhirano (PR) Italia Conservar en lugar fresco y seco Temperatura de almacenaje Parte Aplicada de tipo BF (nebulizador, boquilla, gafa nasal, mascarilla pediátrica y mascarilla para adulto)
  • Página 38: Accessorios De Serie

    Utilizar sólo el nebulizador original entregado en dotación por CA-MI junto con el aparato. En caso de patologías con riesgos de infección y contaminación micróbica, se aconseja un uso personal de los accesorios y de la ampolla nebulizadora (consultar siempre con el propio médico).
  • Página 39: Limpieza Y Lavado De Los Accesorios

    CA-MI S.r.l. proveerá por solicitud diagramas eléctricas, lista de componentes, descripciones, instrucciones de ajustes y cualquier otra información que puede ayudar a técnicos de asistencia en la reparación de productos.
  • Página 40 CA-MI S.r.l. no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación sin autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
  • Página 41: Riesgos De Interferencia Electromagnética Y Posibles Soluciones

    RIESGOS DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Y POSIBLES SOLUCIONES Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma EN 60601-1-2 (2015). EOLO es un dispositivo médico especialmente útil para aplicaciones domésticas. Clasificación grupo y categoría CISPR: grupo 1, categoría B.
  • Página 42 Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética El aerosol EOLO se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el usuario del aerosol EOLO deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente. Prueba de inmunidad Nivel indicado por la Nivel de conformidad...
  • Página 43 Desligue a ficha do dispositivo da corrente, quando este não estiver a ser utilizado; Respeite as normas de segurança indicadas para aparelhos eléctricos e particularmente:  Utilize apenas acessórios e components originais, fornecidos pelo fabricante, CA-MI, de forma a assegurar a maior eficiência e segurança do dispositivo; ...
  • Página 44 CA-MI decidirá se a contaminação se deve ao mau funcionamento ou a má utilização. Se a contaminação for resultado de mau funcionamento, a CA-MI substituirá o instrumento, mas apenas se o RECIBO DE COMPRA E O SELO DE GARANTIA acompanharem o dispositivo.vA CA-MI não se responsabiliza por acessórios contaminados, sendo que estes se substituirão à...
  • Página 45 93/42/CEE e consequentes alterações. Avisos gerais e/ou especificações Consulte o manual de instruções Fabricante: CA-MI S.r.l. Via Ugo La Malfa nr.13 – Frazione: Pilastro, 43013 Langhirano (PR) Italia Parte aplicada tipo BF (Nebulizador, aplicador bucal, aplicador nasal, mascara pediátrica e máscara para adultos) Temperatura de Conservação...
  • Página 46: Limpeza E Lavagem Dos Acessórios

    MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter - Diâmetro Aerodinâmico Médio da Massa GSD = Geometric Standard Deviation - Desvio-Padrão Geométrico Nota: As medidas e as curvas apenas são válidas, no caso das drogas que são fornecidas em soluções altamente viscosas. LIMPEZA E LAVAGEM DOS ACESSÓRIOS Antes de cada utilização e / ou após as operações de limpeza, prestar atenção especial à...
  • Página 47: Acessórios Padrão

    No caso de avaria, por favor contacte os serviços técnicos da CA-MI. Não abra o dispsositivo em nenhuma circunstância. O dispositivo não possui nenhuma peça interna que possa ser reparada por pessoas não qualificadas. É necessário verificar o funcionamento e os instrumentos antes de cada utilização.
  • Página 48: Instruções De Utilização

    Se a unidade não nebulizar após terem sido verificadas as condições acima mencionadas, sugerimos que contacte os serviços de venda ou os serviços técnicos da CA-MI. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos acidentais ou indirectos, no caso do dispositivo ser modificado, reparado sem autorização, ou no caso de algum dos seus componentes ser danificado devido a...
  • Página 49 RISCOS DE INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA E POSSÍVEIS SOLUÇÕES Esta secção contém informações relacionadas à conformidade do dispositivo com a norma EN 60601-1-2 (2015). EOLO é um dispositivo médico particularmente adequado para aplicações domésticas. Classificação de grupo e categoria CISPR: grupo 1, categoria B. O aerossol EOLO é um dispositivo eletromédico que exige precauções especiais quanto à...
  • Página 50 Guia e declaração do Fabricante – Imunidade eletromagnética O aerosol EOLO, destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético infra descrito. . Os clients ou o utilizador do aerosol EOLO, devem assegurar-se que este dispositivo é utilizado neste tipo de ambiente. Test de Immunidade nível de teste nível de...
  • Página 51: Общие Предупреждения

    безопасности, однако старайтесь не превышать максимально допустимое напряжение питания, указанное на адаптерах и удлинителях. Для ремонта обращайтесь исключительно в технический центр CA-MI и просите использовать оригинальные запасные части. Несоблюдение вышеуказанного может поставить под угрозу безопасность устройства; Это медицинское устройство должно использоваться исключительно по предназначению, поскольку оно...
  • Página 52: Технические Характеристики

    Медицинское устройство может соприкасаться с пациентом через небулайзер / маски / мундштук и / или наконечник. Все компоненты соответствуют требованиям стандарта ISO 10993-1, поэтому аллергические реакции и раздражение кожи маловероятны. Прибор и его части являются биосовместимыми в соответствии с требованиями правила EN 60601-1. Эксплуатация...
  • Página 53: Используемые Обозначения

    ВКЛ. ВЫКЛ Номер партии Серийный номер Модель / номер изделия Производитель: CA-MI S.r.l. Via Ugo La Malfa nr.13 – Frazione Pilastro 43013 Langhirano (PR) Italia Степень защиты электрической аппаратуры против случайного или намеренного контакта с человеческим телом или с предметами, и защита от контакта с водой.
  • Página 54: Очистка Устройства

    MMAD = Средний медианный аэродинамический диаметр GSD = Геометрическое стандартное отклонение NB: Меры и кривые не применимы для препарата с высокой вязкостью суспензии ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА Используйте мягкую сухую ткань с неабразивными и нерастворимыми моющими средствами. Перед тем, как приступить к любой процедуре очистки, вилку питания устройства необходимо достать из розетки. Особые...
  • Página 55: Стандартные Принадлежности

    Устройство оборудовано фильтром, который удаляет любые примеси из воздуха, всасываемого компрессором. Воздушный фильтр необходимо заменять каждые 25 часов работы или когда он особенно сильно износился. Для замены поднимите фильтр и замените его новым. Используйте только оригинальный фильтр CA-MI. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА! Маску...
  • Página 56 Всегда используйте распылитель в положении вверх, чтобы вещества и/или лекарства не могли испаряться из распылителя во время нормальной эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Штекер кабеля питания является элементом разъединения с электрической сетью: даже если в приборах есть специальная кнопка включения / выключения, вилка источника питания должна оставаться доступной, как...
  • Página 57 Руководство и декларация изготовителя - Электромагнитная защита Ингалятор EOLO предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Клиенты или пользователь ингалятора EOLO должны убедиться, что он используется в таких условиях. Подтверждение Уровень, указанный в Уровень Электромагнитная среда - защиты EN 60601-1-2 совместимости...
  • Página 58 Предохранитель (F 1.6A L 250V) находится внутри и защищает прибор. Для замены предохранителя обратитесь к техническому персоналу изготовителя. CA-MI S.r.l предоставит по запросу электрические диаграммы, список компонентов, описание, инструкции по установке и любую другую информацию, которая может помочь персоналу технической поддержки для ремонта изделия.
  • Página 59 Перед возвратом устройства в ремонт внешние поверхности и все аксессуары ДОЛЖНЫ быть тщательно продезинфицированы. Если CA-MI обнаружит, что прибор не подлежит ремонту, так как имеет внутренние или внешние загрязнения, он будет возвращен клиенту с пометкой «Ремонту не подлежит», с объяснением.

Tabla de contenido