Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

ED Binocular Instructions and Warranty
Mode d'emploi et garantie des jumelles
Fernglas – Anleitung und Garantie
Instrucciones y garantía de binoculares
Инструкция к биноклю и гарантия
双筒望远镜说明和保修
双眼鏡の使用説明と保証

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meade ED

  • Página 1 ED Binocular Instructions and Warranty Mode d’emploi et garantie des jumelles Fernglas – Anleitung und Garantie Instrucciones y garantía de binoculares Инструкция к биноклю и гарантия 双筒望远镜说明和保修 双眼鏡の使用説明と保証...
  • Página 2 USING THE CARRY CASE ADJUSTING THE EYEPIECES The carry case is a great place to store your Meade binoculars and ideally suited for field use. The included The distance between your eyes is usually different shoulder strap has quick release buckles that attach to than the distance between another person’s eyes.
  • Página 3: Care And Cleaning

    This warranty gives you specific rights. You may have other rights To clean your binocular, follow these simple steps: which vary from state to state. Meade reserves the right to change 1. Before attempting to clean any of the lenses, care- product specifications or to discontinue productions without prior notice.
  • Página 4: Presentation De Vos Jume Lles Meade

    Meade caoutchouc de droite. D’autres modèles, tels Félicitations pour l’achat de vos jumelles Meade ED ! Vos que la série MasterClass nouvelles jumelles Meade ED sont équipées de verres Pro ED, disposent d’un exotique à très faible dispersion (ED) qui offrent des réglage dioptrique situé...
  • Página 5: Nettoyage Et Entretien

    (par exemple un nettoyant à lentilles du ® Le nom « Meade », et le logo Meade, sont des marques enregistrées commerce, un produit à vitre ou de l’alcool à brûler).
  • Página 6 Ihrer Hand ab, sodass Sie nur mit dem linken Auge IHR MEADE-FERNGLAS IM ÜBERBLICK hindurchschauen. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um sich mit Ihrem neuen Meade- 4. Drehen Sie jetzt am mittleren Fokussier-Einstellknopf, bis das Fernglas vertraut zu machen und Ihr Beobachtungsvergnügen zu Objekt, auf das Sie mit Ihrem linken Auge blicken, scharf ist.
  • Página 7 Corp (MIC) die Material- und Verarbeitungsfehlerfreiheit für die VERWENDUNG DER TASCHE Lebensdauer des ursprünglichen Käufers. MIC repariert oder Mit der Tragetasche können Sie Ihr Meade-Fernglas ideal für den ersetzt das Produkt bzw. Teile davon, die nach einer Untersuchung Feldeinsatz aufbewahren. Der mitgelieferte Schultergurt verfügt durch MIC als defekt erfunden wurden, vorausgesetzt, das über Schnellverschlüsse, die an den oberen D-Ringen der Tasche...
  • Página 8: Resumen De Sus Binoculares Meade

    CanyonView Sus nuevos binoculares ED Meade están equipados con ED, tienen el ajuste de vidrio exótico de dispersión extra baja (ED) que ofrece un dioptrías debajo de la rendimiento óptimo para disfrutar al máximo su experiencia copa ocular derecha.
  • Página 9 (RGA) de Meade por escrito, llamando al 3. Guarde los binoculares en un lugar fresco y seco. Guarde 800-626-3233 (8:00am a 3:00pm, zona horaria del Pacífico) o enviando un e-mail a customerservice@meade.com.
  • Página 10 C a n y o n V i e w с е р и и E D , д и о п т р и ч е с к а я Приобретение бинокля Meade серии ED – Ваш правильный р е г у л и р о в к а...
  • Página 11: Уход И Чистка

    частицы лучше всего удалять при помощи мягкой Вы можете иметь другие права, которые отличаются щетки для линз, ткани для чистки линз, куска ткани от штата к штату. Компания Meade оставляет за собой без ворса, чистой ватной палчки или сжатого воздуха. право изменить характеристики продукции или прекратить...
  • Página 12 (30 米)远的物体。 3. 使用镜头盖或您的手盖 住右物镜,以便您只用 左眼观看。 Meade 双筒望远镜正确使用和养护说明 4. 旋转中心聚焦旋钮,直 至您用左眼观看的物体 恭喜您购买米德超低色散(ED)双筒望远镜!您的新款米 德ED 双筒望远镜配备了超高性能的低色散玻璃,为您提供 变得锐利和清晰。此时 最佳性能以及最大程度提高观赏效果。 米德的ED 光学系统 该物体的焦点已对准。 能提供几乎为零的彩色边纹和能增加图像亮度。 5. 从右物镜上移开镜头盖 (或手),然后盖住左 中心屈光度调整 物镜,以便您只用右眼 为了保护您的投资并确保您可在未来的许多年里都能充分 观看。 利用 Meade 双筒望远镜的众多功能,请花一些时间查看这 些正确使用和养护的说明。 6. 在看物体时,旋转屈光度旋钮,直至您用右眼观看的 物体变得锐利和清晰。此时该物体的焦点对准。 7. 现在,只需转动聚焦旋钮,远处和近处的物体都能变 MEADE 双筒望远镜概述 得清晰。 为提升您的观看乐趣,请花一些时间熟悉您的新 Meade 双...
  • Página 13 3. 从镜头表面去除异物之后,只需对着镜头呼气为其覆 上水汽。在水汽蒸发之前,使用清洁的棉布或镜头清 洁布擦亮镜头表面。 4. 如需更彻底地清洁您的双筒望远镜:拆下眼罩(轻轻 地提起它)即可去除眼罩法兰(镜头表面旁边)下面 的灰尘或液体,然后如上所述仔细地清洁整个镜头表 面。当镜头完全清洁之后,小心地装回眼罩,避免让 手指触摸到镜头表面。 Meade 双筒望远镜终生有限保修 Meade Instruments Corp (MIC) 保证每个 Meade 双筒望远镜 在用料和生产工艺上均无瑕疵,为原始购买人提供终生质保。 只要将有缺陷的部件或产品退回给 MIC,并预付运费和附带购 买证明,如果 MIC 在检测时发现缺陷,MIC 将修理或更换产品 或其中的部件。此保修仅适用于原始购买人且不可转让。在北 美以外购买的 MIC 产品不包括在此保修中,但是涵盖在 Meade 国际分销商发布的单独保修条款内。 需要提供 RGA 编号:在退回任何产品或部件之前,必须以书面 方式、致电 800-626-3233(太平洋时区早上 8:00 至下午 3:00 )或发送电子邮件至...
  • Página 14 開いたりします。 うにしてください。 2. 使用しない時には、双眼鏡を直射日光に長期間当てないでく 双眼鏡のピント合わせ ださい(車内のダッシュボードの上に放置したりしないこ と)。 1. 視度調節リング(図を参照)をゼロに設定します。 3. 双眼鏡は乾燥した涼しい場所に保管してください。双眼鏡は 注:CanyonView EDシリーズなどの一部の双眼鏡モデルでは、 常に携帯用ケースに収納し、ゴム見口を「上」に向けて置い 右のゴム製アイカップの下に視度調整機能が備えられていま てください。 す。MasterClass Pro EDシリーズなどの他のモデルでは、中 央のフォーカスホイールの前に中央に位置する視度調整が備 4. 双眼鏡は精密機器です。慎重にお取り扱いください。双眼鏡 えられています。 2. 約30m離れた所にある物体を 見ます。 警告! 決して、ミード®双眼鏡を使 って太陽を見てはいけません! 太 3. レンズ カバーまたは手で 陽 ま た は 太 陽 の 周 囲 を 見 る と 、 目...
  • Página 15 質において欠陥がないことをMeade Instruments Corp(MIC)に よって保証されています。MICでは、MICの調査において欠陥であ ると認められ、欠陥のある部品または製品が購入を証明する書類 と共に送料前払いでMICに返品される場合、製品またはその部品の 修理または交換を行います。この保証は、元の購入者のみに適用 され、転用することはできません。北米以外の地域でMIC製品を購 入した場合は、この保証に含まれませんが、Meade International Distributorによって発行される別の保証が適用されます。 RGA番号が必要:製品または部品を返品する前に、書面、電話 (800-626-3233、太平洋標準時午前8時から午後3時まで)、または メール(宛先は customerservice@meade.com)にて、RGA(返品許 可)番号をMeadeから取得することが必要です。返品する部品また は製品には、それぞれ欠陥の内容の詳細と、所有者の名前、住所、 電話番号を記載した文書が添付される必要があります。 この保証は、製品の乱用または誤用、不正な修理の試行または実 行、製品の老化が通常の使用による損傷である場合のいずれかに該 当する場合は、無効になります。Meadeは、特にこの保証の不履行 による、特殊かつ間接的または必然的な損傷または損失に対しては 責任を負いません。放棄できない黙示的な保証はすべて、元の購入 日から1年の期間に制限されます。 この保証では、特定の権利が与えられます。国ごとに異なる他の権 利を有している場合があります。Meadeは、事前の通知なく、製品 の仕様概要の変更または製造中止を行う権利を維持します。この保 ® 名前「Meade(ミード)」、Meadeのロゴは米国特許局および世 証は、すべての以前のミード双眼鏡の保証を置き換えるものです。 界中の主要各国で登録された商標です。All rights reserved. © 2019 Meade Instruments Corporation. 仕様概要は、通知なく変 更される場合があります。...
  • Página 16 20190822 REV01...

Tabla de contenido