SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
70166
6-Zoll-Tieftöner mit Hochtöner
PP-Membran mit Transformator
Nennleistung: 20 W
Stromspannung: 70-120 V
Empfindlichkeit: 89 dB
Tieftöner-Größe: 156 mm
Abmessungen: 188 x 84 mm
Zwischenausschnitt-Größe: 163 mm
70167
8-Zoll-Tieftöner mit Hochtöner
PP-Membran mit Transformator
Nennleistung: 30 W
Stromspannung: 70-120 V
Empfindlichkeit: 89 dB
Tieftöner-Größe: 8 Zoll / 200 mm
Abmessungen: 227 x 94 mm
Zwischenausschnitt-Größe: 203 mm
FR
1
Avertissements et sécurité personnelle
ATTENTION : essayez d'éviter tout dommage corporel ou matériel potentiel !
6
Précautions de sécurité
•
Conserver ce manuel en lieu sûr pour référence ultérieure.
•
Les lignes de haut-parleur (sorties d'amplificateur) peuvent avoir une tension suffisamment élevée (70-120 V) et comportent
un risque d'électrocution. NE PAS installer ou connecter ce haut-parleur lorsque la ligne est sous tension/active.
•
Lorsque vous faites le trou dans votre panneau de montage pour monter le haut-parleur, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace libre derrière le panneau. Retirez toutes les obstructions comme les canaux de climatisation, les lignes électriques,
etc.
•
Prenez soin des fils des haut-parleurs. Assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Des fils de haut-parleur endommagés
peuvent entraîner une mauvaise qualité sonore et endommager les amplificateurs.
•
N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
•
Assurez-vous que le panneau de montage peut soutenir le poids du haut-parleur.
•
Utilisez un nombre suffisant de haut-parleurs afin d'éviter les points morts.
•
NE PAS brancher l'alimentation principale sur les haut-parleurs ; cela endommagera le haut-parleur.
•
Ce haut-parleur ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. Les réparations non autorisées annulent la garantie.
•
Utilisez un câble de longueur et de calibre corrects pour les longs trajets.
•
Utilisez des câbles avec une indication de couleur claire et maintenez la polarité correcte dans tout le système.
•
Évitez les retours bruyants des microphones. Cela peut endommager votre haut-parleur.
•
Veuillez vérifier l'état de l'unité après le déballage. Si l'extérieur de la boîte en carton est endommagé, contactez
immédiatement votre revendeur agréé ou le service client.
2
Instructions d'assemblage
Instructions de montage
1.
Percez un trou dans le plafond. Vérifiez la dimension de la découpe du produit que vous avez acheté dans le tableau
d'évaluation.
2.
Connectez le câble du haut-parleur au bornier.
3.
Insérez le cadre extérieur dans le plafond et fixez-le avec les pinces à ressort.
4.
Montez la grille dans le cadre en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre tout en la poussant doucement vers le
haut.
•
Faites attention à l'emplacement et à la zone d'installation du produit. Certains murs ne sont pas adaptés à l'installation.
•
S'il est situé dans une zone publique ou fréquemment peuplée, assurez-vous que le produit est hors de la portée immédiate
des gens.
•
Si un équipement audiovisuel doit être suspendu au-dessus du chemin ou de l'endroit où les personnes peuvent facilement
l'atteindre, il faut alors prendre grand soin de sécuriser toutes les parties de l'installation afin de ne pas tomber.
•
Si vous installez ce produit sur une cloison sèche, il doit être solidement fixé à un montant en bois, un bloc de béton ou une
autre structure permanente derrière le panneau de cloison sèche. L'installation sur des panneaux de cloisons sèches ne
soutient PAS le poids de la plupart des équipements audiovisuels.
•
Lorsque vous percez des trous dans les murs, il est essentiel d'éviter tout contact avec les câbles électriques, les conduites
d'eau ou de gaz qu'ils contiennent. Nous vous recommandons d'utiliser un détecteur de fil sous tension de bonne qualité et
un localisateur d'objets cachés de bonne qualité.
•
Ne percez dans les structures que lorsque vous êtes sûr de pouvoir le faire en toute sécurité.
•
Il est fortement recommandé que toutes les vis de fixation murale soient fournies par le fabricant. Lisez et comprenez
complètement le manuel et le but de tout autre matériel de fixation.
•
Dans certains cas, davantage de matériel de fixation de l'équipement audiovisuel est fourni afin de s'adapter à différents
modèles d'équipement et d'installations.
•
L'installateur doit confirmer que tout le matériel de fixation fourni est adapté à l'installation spécifique.
•
Si les vis de fixation ou le matériel fourni ne sont pas suffisants ou compatibles pour une installation sûre, veuillez consulter
un technicien agréé et expérimenté ou votre revendeur local agréé.
3
Spécifications techniques
Système de tension constante
La tension d'entrée du haut-parleur (Vd) doit correspondre à la tension de sortie de l'amplificateur (Va).
•
La somme des valeurs de puissance nominale (Pd x n) de tous les haut-parleurs connectés à la ligne ne doit pas dépasser la
NL
1
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
Pas op: voorkom persoonlijk letsel en materiële schade!
6
Veiligheidsmaatregelen
•
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
•
Op luidsprekerkanalen (versterkeruitgangen) kan spanning (70 - 120 V) staan die zo hoog is dat er risico op elektrocutie
bestaat. Installeer deze luidspreker NIET en sluit hem NIET aan wanneer de stroom is ingeschakeld.
•
Wanneer u een gat in uw montagepaneel maakt om de luidspreker te monteren, zorg er dan voor dat er voldoende ruimte
achter het paneel is. Verwijder alle obstakels, zoals AC-kanalen, stroomkabels, enz.
•
Verzeker dat de luidsprekerkabels niet beschadigd zijn. Beschadigde luidsprekerkabels kunnen leiden tot slechte
geluidskwaliteit en schade aan versterkers.
•
Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde accessoires.
•
Zorg ervoor dat het montagepaneel het gewicht van de luidspreker kan dragen.
•
Gebruik voldoende luidsprekers om geen plekken zonder ontvangst te hebben.
•
Sluit de luidsprekers NIET aan op de stroombron; hierdoor kan de luidspreker beschadigd raken.
•
Deze luidspreker mag alleen worden onderhouden door gekwalificeerd personeel, anders vervalt de garantie.
•
Gebruik de juiste kabellengte en -maat om lange stukken te overbruggen.
•
Gebruik kabels met duidelijke kleurindicatie en zorg ervoor dat de juiste polariteit door het hele systeem behouden blijft.
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
70168
8-Zoll-Tieftöner mit Hochtöner
PP-Membran mit Transformator
Nennleistung: 30 W
Stromspannung: 70-120 V
Empfindlichkeit: 89 dB
Tieftöner-Größe: 8 Zoll / 200 mm
Abmessungen: 227 x 94 mm
Zwischenausschnitt-Größe: 203 mm
puissance de l'amplificateur (Pa).
•
Assurez-vous que tous les haut-parleurs sont connectés en phase pour garantir une sortie sonore correcte.
Amplificateur
Voir l'image 1
Pa > Pd x n (Va)
Pa = puissance de l'amplificateur
Pd = puissance du haut-parleur
n = nombre de haut-parleurs
Vd = tension d'entrée du haut-parleur
Va = tension de sortie de l'amplificateur
70164
Transducteurs à gamme complète de 5 pouces, diaphragme en papier avec transformateur
Puissance nominale : 3 W
Tension d'entrée : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 5,25 pouces / 130 mm
Dimensions :185 x 63 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 160 mm
70165
Transducteur à longue portée de 6 pouces
diaphragme en papier avec transformateur
Puissance nominale : 3 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 6 pouces/153 mm
Dimensions : 192 x 78 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 168 mm
70166
Haut-parleur de 6 pouces avec tweeter
Diaphragme en PP avec transformateur
Puissance nominale : 20 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 6 pouces / 156 mm
Dimensions :188 x 84 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 163 mm
70167
Haut-parleur de 8 pouces avec tweeter
Diaphragme en PP avec transformateur
Puissance nominale : 30 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 8 pouces/200 mm
Dimensions : 227 x 94 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 203 mm
70168
Haut-parleur de 8 pouces avec tweeter
Diaphragme en PP avec transformateur
Puissance nominale : 30 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 8 pouces/200 mm
Dimensions : 227 x 94 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 203 mm
•
Vermijd rondzingen (feedback) van microfoons. Dit kan uw speaker beschadigen.
•
Controleer na het uitpakken of het apparaat in goede staat is. Als de buitenkant van de kartonnen doos beschadigd is, neem
dan onmiddellijk contact op met uw erkende dealer of de klantenservice.
2
Montage instructies
Montage-instructies
1.
Boor een gat in het plafond. Controleer in de tabel de afmetingen van de uitsparing van het product dat u hebt gekocht.
2.
Sluit de speakerkabel aan op het klemmenblok.
3.
Steek het buitenframe in het plafond en bevestig het met de veerklemmen.
4.
Monteer het rooster in het frame door het met de klok mee te draaien terwijl u het voorzichtig omhoog duwt.
•
Let op waar u het product plaatst en installeert. Sommige muren zijn niet geschikt voor installatie.
•
Als het product zich in een openbare of drukbevolkte omgeving bevindt, zorg er dan voor dat het buiten het bereik van
mensen blijft.
•
Om vallen te voorkomen, moet er grote zorg worden besteed aan het vastzetten van alle onderdelen van de installatie als er
AV-apparatuur wordt opgehangen boven een pad of op een locatie die makkelijk toegankelijk is voor mensen.
•
Als u dit product op gipsplaat installeert, moet het stevig worden bevestigd aan een houten stud, betonblok of een andere
permanente structuur achter de gipsplaat. Installatie op alleen gipsplaten ondersteunt het gewicht van de meeste AV-
- V1.0 - 3220
- V2.9.21