Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

6W
Bluet ooth
RMS
Spea ker

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Billow Technology ZX100x

  • Página 1 Bluet ooth Spea ker...
  • Página 2 MUSIC...
  • Página 3 въведение Благодарим Ви, че избрахте Billow’s Bluetooth високоговорител ZX100x. описание на продукта Speaker с технологията Bluetooth, с която можете да играете любимата си музика навсякъде без кабели благодарение на акумулаторна батерия и отлично качество на звука. Можете също така да се свърже всяко устройство с 3.5 мм жак конектор или...
  • Página 4 описания Част 1. “On / Off” бутон + “Play / Pause” 2. Бутон “Previous Track” + (задръжте, за да намалите силата на звука) 3. Бутон “Next Track” + (задръжте за увеличаване на обема) 4. Бутон за промяна на режим на възпроизвеждане и да отговаря на телефонни обаждания...
  • Página 5 мига. 2. Включете външния Bluetooth устройството, което искате да сдвоите с и стартирате търсенето на устройства. Когато започнете синхронизацията тя трябва да показва ново Bluetooth устройство, наречено ZX100x, изберете този и устройствата ще бъдат свързани. Забележки: • Когато устройствата са сдвоени синия светодиод спира да мига.
  • Página 6 • Задръжте и отпуснете бутоните “предишната песен” или “следващата песен”, за да сменяте песни. • Натиснете и пуснете бутона “On / Off” + “Play / Pause”, за да направите пауза, натиснете отново, за да се възобнови. 3. Ако уредът е сдвоен с телефона: •...
  • Página 7 2. Поставете USB паметта или Micro SD карта в съответния слот. Сега, изчакайте няколко секунди и тя автоматично ще започне да играе на аудио съдържание, която е поставена в устройството. В случай, че не играе, променете режима на възпроизвеждане, като натиснете бутона, за да промените режима на възпроизвеждане...
  • Página 8 Úvod Děkujeme, že jste si vybrali reproduktoru Billow’s Bluetooth ZX100x. Popis produktu Reproduktor s technologií Bluetooth, se kterým můžete hrát všechny své oblíbené hudby kdekoli bez drátů díky své dobíjecí baterie a vynikající kvalitu zvuku. Můžete také připojit jakékoli zařízení s 3,5 mm jack konektorem nebo vložte USB paměti nebo micro SD kartu.
  • Página 9 Popisy Část 1. Tlačítko “On / Off” + “Play / Pause” 2. Tlačítko “Previous Track” + (podržte pro snížení hlasitosti) 3. Tlačítko “Next Track” + (podržet pro větší objem) 4. Tlačítko pro změnu režimu přehrávání a odpovídat na telefonní hovory 5.
  • Página 10 1. Zapněte přístroj, jak je uvedeno výše, bude modrá kontrolka začne blikat. 2. Zapněte externí Bluetooth zařízení, které chcete připojit, a začněte vyhledávat zařízení. Při spuštění synchronizace by měla ukázat nové Bluetooth zařízení zvané ZX100x, zvolte tuto možnost a zařízení budou propojeny. Poznámky: •...
  • Página 11 • Držte tlačítka “Previous Track” + (přidržením tlačítka snížení hlasitosti) nebo “Next Track” + (podržet pro větší objem) pro nastavení hlasitosti. • Držte a uvolněte tlačítka “Previous Track” nebo “Next Track” pro změnu skladby. • Stiskněte a uvolněte tlačítko “On / Off” + “Play / Pause” pro pauzu, stiskněte znovu pokračovat.
  • Página 12 3. Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko “Previous Track” + (přidržením tlačítka snížení hlasitosti) nebo “Next Track” + (podržet pro větší objem) pro nastavení hlasitosti. 1.7 USB vstup a Micro SD 1. Vypněte na zařízení, jak je uvedeno výše. 2. Vložte paměť USB nebo Micro SD kartu do příslušného slotu. Nyní vyčkejte několik sekund, a to začne automaticky přehrávat audio obsah, který...
  • Página 13 Einführung Vielen Dank für Ihr Billow’s Bluetooth-Lautsprecher ZX100x. Produktbeschreibung Lautsprecher mit Bluetooth-Technologie, mit der Sie Ihre Lieblingsmusik überall seinen Akku und die hervorragende Audioqualität spielen ohne Kabel Dank. Sie können auch ein Gerät anschließen mit 3,5 mm Klinke-Anschluss oder einen USB-Speicher oder eine Micro-SD-Karte.
  • Página 14 Teilebeschreibungen 1. “On / Off” + “Play / Pause” Taste, 2. Taste “Vorheriger Titel” + (gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern) 3. Taste “Nächster Titel” + (halten Sie für mehr Volumen) 4. Taste, um den Wiedergabemodus zu wechseln und Anrufe zu beantworten 5.
  • Página 15: Aufladen Des Geräts

    2. Schalten Sie das externe Bluetooth-Gerät Sie koppeln und starten die Suche nach Geräten soll. Wenn Sie die Synchronisierung sollte ein neues Bluetooth-Gerät genannt ZX100x zeigen zu starten, wählen Sie diese und die Geräte verbunden werden. Hinweise: • Wenn die Geräte gekoppelt die blaue LED nicht mehr blinkt.
  • Página 16 Lautstärke zu verringern) oder “Next Track” + (halten für erhöhte Lautstärke), um die Lautstärke einzustellen. • Halten Sie und lassen Sie die Tasten “Vorheriger Titel” oder “Nächster Titel”, um Spuren zu ändern. • Drücken Sie kurz die Taste “Ein / Aus” + “Play / Pause”, um wieder anzuhalten, drücken Sie, um fortzufahren.
  • Página 17 darauf, die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes ist nicht im Minimum). 3. Während der Wiedergabe, drücken und halten Sie die Tasten “Vorheriger Titel” + (gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern) oder “Next Track” + (halten für erhöhte Lautstärke), um die Lautstärke einzustellen. 1.7 USB-Eingang und Micro-SD 1.Turn auf der Vorrichtung, wie oben angegeben.
  • Página 18 εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την επιλογή των ηχείων Billow’s Bluetooth ZX100x. περιγραφή του προϊόντος Ομιλητής με τεχνολογία Bluetooth με την οποία μπορείτε να παίξετε όλα τα αγαπημένα σας μουσική οπουδήποτε, χωρίς καλώδια, χάρη στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία του και την άριστη ποιότητα ήχου.
  • Página 19 περιγραφές Μέρος 1. κουμπί “On / Off” + “Play / Pause” 2. Κουμπί “Προηγούμενο Track” + (κρατήστε πατημένο για να μειώσετε την ένταση) 3. Κουμπί “Επόμενο κομμάτι” + (κρατήστε για αύξηση του όγκου) 4. Κουμπί για να αλλάξετε τη λειτουργία αναπαραγωγής και να απαντάει στις τηλεφωνικές...
  • Página 20 2. Ενεργοποιήστε την εξωτερική συσκευή Bluetooth που θέλετε να συνδέσετε με και ξεκινήστε την αναζήτηση για συσκευές. Όταν ξεκινήσει ο συγχρονισμός θα πρέπει να παρουσιάσει μια νέα συσκευή Bluetooth ονομάζεται ZX100x, επιλέξτε αυτό και οι συσκευές θα πρέπει να συνδέονται μεταξύ τους. Σημειώσεις: •...
  • Página 21 1.4 Λειτουργία μετά την αντιστοίχιση 1. Παίξτε μουσική στη συσκευή σας Bluetooth συνδέεται ως συνήθως. 2. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής: • Κρατήστε τα πλήκτρα “Προηγούμενη Track” + (κρατήστε πατημένο για να μειώσετε την ένταση) ή “Next Track” + (κρατήστε για αύξηση του όγκου) για να...
  • Página 22 1.6 Βοηθητική είσοδος Για να αναπαράγετε μια συσκευή από τη βοηθητική υποδοχή εισόδου, ενεργοποιήστε τη συσκευή και να κάνετε τα εξής: 1. Τοποθετήστε το ένα άκρο της σύνδεσης υποδοχή ήχου καλώδιο που παρέχεται στην υποδοχή του ηχείου και το άλλο άκρο του καλωδίου στη συσκευή...
  • Página 23: Product Description

    Introduction Thank you for choosing Billow´s Bluetooth speaker ZX100x. Product description Speaker with Bluetooth technology with which you can play all your favorite music anywhere without wires thanks to its rechargeable battery and excellent audio quality. You can also connect any device with 3.5mm Jack connector or insert a USB memory or a micro SD card.
  • Página 24: Part Descriptions

    Part descriptions 1. “On / Off” + “Play / Pause” button 2. Button “Previous Track” + (hold to decrease volume) 3. Button “Next Track” + (hold for increased volume) 4. Button to change the playback mode and to answer phone calls 5.
  • Página 25: Charging The Device

    2. Turn on the external Bluetooth device you want to pair with and start a search for devices. When you start the synchronization it should show a new Bluetooth device called ZX100x, select this and the devices will be linked. Notes: •...
  • Página 26: Auxiliary Input

    • Hold and release the buttons “Previous Track” or “Next Track” to change tracks. • Press and release the button “On / Off” + “Play / Pause” to pause, press again to resume. 3. If the unit is paired with a phone: •...
  • Página 27: Technical Support

    volume level. 1.7 USB input and Micro SD 1.Turn on the device as indicated above. 2. Insert a USB memory or Micro SD card in the corresponding slot. Now wait a few seconds and it will automatically start playing audio content that is inserted in the unit.
  • Página 28: Introducción

    Introducción Gracias por elegir el altavoz Bluetooth Billow ZX100x. Descripción del producto Altavoz con tecnología bluetooth con el que podrás reproducir toda tu música preferida en cualquier lugar sin necesidad de cables gracias a su batería recargable y con una calidad de audio excelente.
  • Página 29 1. Botón “On/Off” + “Play/Pause” 2. Botón “Pista anterior” + (mantener pulsado para disminuir volumen) 3. Botón “Pista siguiente” + (mantener pulsado para aumentar volumen) 4. Botón para cambiar el modo de reproducción y para contestar llamadas 5. Micrófono 6. Indicador 7.
  • Página 30: Configuración Y Uso

    2. Encienda el dispositivo Bluetooth externo que desee emparejar e inicie una búsqueda de dispositivos. Cuando inicie la sincronización le debe mostrar un nuevo dispositivo bluetooth llamado ZX100x, elija este y los dispositivos se enlazarán. Notas: • Cuando los dispositivos estén emparejados el led azul dejará de parpadear.
  • Página 31: Entrada Auxiliar

    • Mantenga pulsado los botones “Pista anterior” + (mantener pulsado para disminuir volumen) o “Pista siguiente” + (mantener pulsado para aumentar volumen) para ajustar el nivel de volumen. • Pulse y suelte los botones “Pista anterior” + (mantener pulsado para disminuir volumen) o “Pista siguiente”...
  • Página 32: Entrada Usb Y Micro Sd

    Eesti 2. Reproduce la música en el reproductor conectado como de costumbre. (Asegúrese de que el nivel de volumen del dispositivo que ha conectado no está al mínimo). 3. Durante la reproducción, presione y sostenga los botones “Pista anterior” + (mantener pulsado para disminuir volumen) o “Pista siguiente”...
  • Página 33: Toote Kirjeldus

    Eesti Sissejuhatus Täname Billow’s Bluetooth kõlar ZX100x. Toote kirjeldus Speaker Bluetooth, millega saab mängida kõik oma lemmik muusikat kõikjal ilma juhtmeteta tänu oma aku ja suurepärast helikvaliteeti. Võite ühendada mis tahes seade, 3.5mm Jack pesa või sisestada USB mälu või micro SD kaart.
  • Página 34 Eesti Osa kirjelduse 1. “On / Off” + “Play / Pause” nuppu 2. Button “Eelmine Track” + (hoidke vähendada mahtu) 3. Button “Next Track” + (hoidke suurema mahuga) 4. Button muuta taasesituse olekus ja vastata kõnedele 5. Mikrofon 6. Indicator 7.
  • Página 35 1. Lülitage seade nagu eespool märgitud, sinine märgutuli hakkab vilkuma. 2. Lülitage välisseadmed Bluetooth seade, millega soovite siduda, ja alustada otsida seadmeid. Kui hakkad sünkroniseerimine see peaks näitama uut Bluetooth seade nimega ZX100x, valige see ja seadmed seotakse. Märkused: • Kui seadet on seotud sinine LED lõpetab vilkumise.
  • Página 36 Eesti • Vajutage ja vabastage nupp “On / Off” + “Play / Pause” peatamiseks vajutage jätkamiseks uuesti. 3. Kui seade on ühendatud telefon: • Kui on sissetuleva kõne esituse ajal vajutage nuppu, et muuta taasesituse olekus ja vastata kõnedele rääkida ja kõnele vastata. •...
  • Página 37 Eesti sekund ja siis hakkab automaatselt mängima audio sisu, mis on sisestatud üksus. Kui see ei mängi, muuta play vajutades nupule ja taasesituse olekus ja vastata kõnedele. 3. taasesituse ajal: • Vajutage ja vabastage nupud “Eelmine Track” + (hoidke Helitugevuse vähendamiseks) või “Next Track”...
  • Página 38: Description Du Produit

    Merci d’avoir choisi le Président Billow’s Bluetooth ZX100x. Description du produit Président avec la technologie Bluetooth avec lequel vous pouvez jouer votre musique préférée ne importe où sans fils grâce à sa batterie rechargeable et une excellente qualité audio.
  • Página 39 2. Bouton “précédent Titre” + (maintenez pour diminuer le volume) 3. Bouton “Next Track” + (maintenir pour plus de volume) 4. Bouton pour changer le mode de lecture et de répondre aux appels téléphoniques 5. Microphone 6. Indicateur 7. Port Micro USB (pour le chargement uniquement) 8.
  • Página 40: Charge De L'aPpareil

    1. Mettez l’unité comme indiqué ci-dessus, le voyant bleu se met à clignoter. 2. Allumez le périphérique Bluetooth externe vous souhaitez jumeler et commencer une recherche d’appareils. Lorsque vous démarrez la synchronisation il devrait montrer un nouveau périphérique Bluetooth appelé ZX100x, sélectionner cette et les dispositifs seront reliés. notes: •...
  • Página 41 3. Si l’appareil est jumelé avec un téléphone: • Quand il ya un appel entrant en cours de lecture, appuyez sur le bouton pour changer le mode de lecture et de répondre aux appels téléphoniques de parler et de répondre à...
  • Página 42 lecture et de répondre aux appels téléphoniques. 3. Pendant la lecture: • Appuyer et relâcher les boutons “précédent Titre” + (maintenez pour diminuer le volume) ou “Piste suivante” + (maintenir pour plus de volume) pour changer de piste • Appuyez sur et relâchez le bouton “On / Off” + “Lecture / Pause” pour mettre en pause, appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale.
  • Página 43 Uvod Hvala što ste odabrali Billow’s Bluetooth zvučnika ZX100x. opis proizvoda Zvučnici s tehnologijom Bluetooth s kojima možete igrati sve svoje omiljene glazbe bilo gdje, bez žice zahvaljujući punjiva baterija i izvrsnom kvalitetom zvuka. Također možete povezati bilo koji uređaj sa 3.5mm jack konektor ili umetnuti USB memoriju ili micro SD karticu.
  • Página 44 Opisi dio 1. “On / Off” gumb + “Start / Pauza” 2. Gumb “prethodna pjesma” + (držite za smanjivanje glasnoće) 3. Gumb “Next Track” + (držite za povećanje volumena) 4. Tipka za promjenu načina reprodukcije i odgovoriti na telefonske pozive 5.
  • Página 45 2. Uključite vanjski Bluetooth uređaj koji želite upariti i početi potragu za uređaje. Kada pokrenuli sinkronizaciju to treba pokazati novi Bluetooth uređaj nazvan ZX100x, odaberite ovo i uređaji će biti povezani. Napomene: • Kad su uređaji upareni plavi LED prestane treptati.
  • Página 46 promjenu pjesme. • Pritisnite i otpustite tipku “On / Off” + “Play / Pause” za pauzu, pritisnite ponovno za nastavak. 3. Ako je uređaj u paru s telefonom: • Kada je poziv tijekom reprodukcije, pritisnite gumb za promjenu načina reprodukcije i odgovara na telefonske pozive za razgovor i odgovoriti na poziv.
  • Página 47 1.7 USB ulaz i Micro SD 1.Turn uređaj kao što je gore navedeno. 2. Umetnite USB memoriju ili Micro SD karticu u odgovarajući utor. Sada pričekajte nekoliko sekundi i on će automatski početi igrati audio sadržaj koji je umetnuta u uređaj. U slučaju da ne igra, promjenu načina reprodukcije pritiskom na gumb za promjenu načina reprodukcije i odgovara na telefonske pozive.
  • Página 48 Bevezetés Köszönjük, hogy Billow’s Bluetooth hangszóró ZX100x. Termék leírása Hangszóró Bluetooth technológiát, amely segítségével játszani az összes kedvenc zenéit bárhol vezeték nélkül, köszönhetően a beépített újratölthető elemet, kiváló hangminőséget biztosít. Azt is minden olyan készülék csatlakoztatható 3,5 mm-es jack csatlakozó, vagy helyezzen be egy USB memóriát vagy a micro SD kártyát.
  • Página 49 Rész leírással 1. “On / Off” + “Play / Pause” gombot 2. gomb “Előző szám” + (tartsa nyomva a hangerő csökkentéséhez) 3. Gomb “Tovább Track” + (tartsa mennyiségének emelkedése) 4. gombbal módosíthatja a lejátszási mód és fogadja a hívást, 5. Mikrofon 6.
  • Página 50 2. Kapcsolja be a külső Bluetooth eszközt szeretne párosítani, és indítsa el a keresést a készülékek. Amikor elkezdi a szinkronizálást meg kell mutatni egy új Bluetooth eszközt, melyet ZX100x, válassza ezt, és az eszközök lesznek kapcsolva. Megjegyzések: • Ha a készülék illesztése a kék LED villog.
  • Página 51 2. Lejátszás közben: • Fogja meg a gombot “Előző szám” + (tartsa nyomva a hangerő csökkentéséhez) vagy a “Next Track” + (tartsa mennyiségének emelkedése), hogy beállítsa a hangerőt. • Tartsa, és engedje el a gombokat “Előző szám” vagy “Next Track” változtatni számokat.
  • Página 52 hangerő a csatlakoztatott eszköz nem a minimum). 3. Lejátszás közben tartsa nyomva a gombokat “Előző szám” + (tartsa nyomva a hangerő csökkentéséhez) vagy a “Next Track” + (tartsa mennyiségének emelkedése), hogy beállítsa a hangerőt. 1.7 USB bemenet és Micro SD 1.
  • Página 53 Grazie per aver scelto di altoparlanti Billow’s Bluetooth ZX100x. Descrizione del prodotto Speaker con la tecnologia Bluetooth con il quale è possibile riprodurre tutta la tua musica preferita ovunque senza fili grazie alla sua batteria ricaricabile e una qualità...
  • Página 54 1. Pulsante “On / Off” + “Play / Pause” 2. Tasto “Traccia precedente” + (tenere premuto per diminuire il volume) 3. Button “Traccia successiva” + (tenere premuto per aumentare il volume) 4. Pulsante per modificare la modalità di riproduzione e di rispondere alle chiamate telefoniche 5.
  • Página 55 1. Spegnere il dispositivo come osservato in precedenza, la spia blu inizia a lampeggiare. 2. Accendere il dispositivo Bluetooth esterno che si desidera associare e avviare la ricerca dei dispositivi. Quando si avvia la sincronizzazione dovrebbe mostrare un nuovo dispositivo Bluetooth chiamato ZX100x, selezionare questa ei dispositivi saranno collegati. Note: •...
  • Página 56: Ingresso Ausiliario

    • Premere e rilasciare il tasto “On / Off” + “Play / Pause” per mettere in pausa, premere di nuovo per riprendere. 3. Se l’unità è accoppiato con un telefono cellulare: • Quando c’è una chiamata in entrata durante la riproduzione, premere il tasto per cambiare la modalità...
  • Página 57 attendere qualche secondo e si avvierà automaticamente la riproduzione di contenuti audio che viene inserito nell’unità. Nel caso in cui non gioca, cambiare la modalità di riproduzione, premendo il pulsante per cambiare la modalità di riproduzione e di rispondere alle chiamate. 3.
  • Página 58: Productomschrijving

    Nederlands introductie Bedankt voor het kiezen Billow’s Bluetooth speaker ZX100x. Productomschrijving Speaker met Bluetooth-technologie, waarmee u al uw favoriete muziek overal spelen zonder kabels dankzij de oplaadbare batterij en een uitstekende geluidskwaliteit. U kunt ook elk apparaat met 3,5 mm jack-aansluiting of plaats een USB-geheugen of een micro SD-kaart.
  • Página 59 Nederlands Deel omschrijvingen 1. “On / Off” + “Play / Pause” -knop 2. Button “Vorige track” + (ingedrukt houden om het volume te verlagen) 3. Button “Next Track” + (ingedrukt houden voor meer volume) 4. Knop om de weergavemodus te wijzigen en telefoontjes te beantwoorden 5.
  • Página 60 2. Schakel de externe Bluetooth-apparaat dat u wilt koppelen en start een zoektocht naar apparaten. Als u de synchronisatie het moet een nieuw Bluetooth-apparaat genaamd ZX100x laten starten, selecteert u deze en de apparaten worden gekoppeld. Opmerkingen: • Wanneer de apparaten zijn gekoppeld de blauwe LED stopt met knipperen.
  • Página 61: Usb-Ingang En Micro Sd

    Nederlands hervatten. 3. Als het apparaat is gekoppeld met een telefoon: • Als er een inkomende oproep tijdens het afspelen op de knop om de afspeelmodus te wijzigen en telefoontjes te praten en het gesprek aan te beantwoorden. • Wanneer u klaar bent, drukt u op de knop om de afspeelmodus te veranderen en om telefoontjes te beantwoorden van de telefoon aan te sluiten en het afspelen te hervatten.
  • Página 62 Nederlands inhoud die in het apparaat is geplaatst. In het geval het niet speelt, verandert de afspeelmodus door op de knop om de afspeelmodus te veranderen en om telefoontjes te beantwoorden. 3. Tijdens het afspelen: • Druk kort op de knoppen “Vorige track” + (ingedrukt houden om het volume te verlagen) of “Next Track”...
  • Página 63 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór głośników Billow’s Bluetooth ZX100x. Opis produktu Głośnik z technologią Bluetooth, z którym można grać wszystkie ulubionej muzyki w dowolnym miejscu bez kabli dzięki akumulatorowi i doskonałą jakość dźwięku. Można również podłączyć dowolne urządzenie ze złączem Jack 3,5 mm lub włożeniu pamięci USB lub karty micro SD.
  • Página 64 Opisy Część 1. Przycisk “On / Off” + “Play / Pause” 2. Przycisk “poprzedni utwór” + (przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność) 3. Przycisk “Następny utwór” + (przytrzymaj dla zwiększenia objętości) 4. Przycisk do zmiany trybu odtwarzania i odbieranie połączeń telefonicznych 5. Mikrofon 6.
  • Página 65: Ładowanie Urządzenia

    2. Włącz zewnętrznego urządzenia Bluetooth, które chcesz sparować i rozpocząć wyszukiwanie urządzeń. Po uruchomieniu synchronizacji powinien pokazać nowe urządzenie Bluetooth o nazwie ZX100x, wybierz tę, a urządzenia będą połączone. Uwagi: • Gdy urządzenia są sparowane niebieską diodę LED przestanie migać.
  • Página 66: Wejście Pomocnicze

    • Trzymaj przyciski “poprzedni utwór” + (przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność) lub “Next Track” + (przytrzymaj dla zwiększenia objętości), aby wyregulować poziom głośności. • Przytrzymaj i zwolnić przyciski “poprzedni utwór” lub “następny utwór”, aby zmieniać utwory. • Naciśnij i zwolnij przycisk “On / Off” + “Play / Pause”, aby wstrzymać, naciśnij ponownie, aby wznowić.
  • Página 67 się, że poziom głośności podłączonego urządzenia nie jest na minimum). 3. Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przyciski “poprzedni utwór” + (przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność) lub “Next Track” + (przytrzymaj dla zwiększenia objętości), aby wyregulować poziom głośności. 1.7 USB oraz wejście Micro SD 1.Turn urządzenia, jak wskazano powyżej.
  • Página 68 Introdução Obrigado por escolher o orador Billow’s Bluetooth ZX100x. Descrição do produto Alto-falante com tecnologia Bluetooth com o qual você pode jogar todas as suas músicas favoritas em qualquer lugar, sem fios, graças à sua bateria recarregável e excelente qualidade de áudio.
  • Página 69: Parte Descrições

    Parte descrições 1. Botão “On / Off” + “Play / Pause” 2. Botão “Track Anterior” + (segure para diminuir o volume) 3. Botão “Next Track” + (segure para aumentar volume) 4. Botão para mudar o modo de reprodução e para atender as chamadas de telefone 5.
  • Página 70: Carregar O Dispositivo

    2. Ligue o dispositivo Bluetooth externo que você deseja emparelhar e começar a procura de dispositivos. Quando você iniciar a sincronização ele deve mostrar um novo dispositivo Bluetooth chamado ZX100x, selecione este e os dispositivos estarão ligados. Notas: • Quando os dispositivos estão emparelhados o LED azul parar de piscar.
  • Página 71 Track” + (segure por aumento do volume) para ajustar o nível de volume. • Segure e solte os botões “Anterior faixa” ou “Next Track” para mudar de faixa. • Pressione e solte o botão “On / Off” + “Play / Pause” para fazer uma pausa, pressione novamente para continuar.
  • Página 72 Entrada USB 1.7 e Micro SD 1.Rode no dispositivo como indicado acima. 2. Insira uma memória USB ou cartão Micro SD no slot correspondente. Agora aguarde alguns segundos e ele vai começar automaticamente a reprodução de conteúdo de áudio que está inserido na unidade. Em caso ele não jogar, mudar o modo de reprodução, premindo o botão para mudar o modo de reprodução e para atender as chamadas telefônicas.
  • Página 73: Descriere Produs

    Vă mulțumim pentru alegerea vorbitor Billow’s Bluetooth ZX100x. Descriere produs Vorbitor cu tehnologie Bluetooth cu care poți juca toate melodiile dvs. preferate oriunde, fără fire datorită bateria reîncărcabilă și o calitate audio excelentă. Puteți conecta, de asemenea, orice dispozitiv cu 3,5 mm conector Jack sau introduceți o memorie USB sau un card micro SD.
  • Página 74 Descrieri piesa 1. Butonul “On / Off” + “Play / Pause” 2. Butonul “Previous Track” + (țineți apăsat pentru a reduce volumul) 3. butonul “Next Track” + (țineți apăsat timp de volum crescut) 4. Buton pentru a schimba modul de redare și să răspundă la apelurile telefonice 5.
  • Página 75 începe să clipească. 2. Porniți dispozitivul Bluetooth extern pe care doriți să împerecheați și începe o căutare pentru dispozitive. Când porniți sincronizarea aceasta ar trebui să arate un nou dispozitiv Bluetooth numit ZX100x, selectați acest lucru și dispozitivele vor fi legate. Note: •...
  • Página 76 2. În timpul redării: • Țineți butoanele “Previous Track” + (țineți apăsat pentru a reduce volumul) sau “Next Track” + (țineți apăsat timp de volum sporit) pentru a regla nivelul volumului. • Țineți și eliberați butoanele “Previous Track” sau “Next Track” pentru a schimba piesele.
  • Página 77 2. Joaca muzica de pe player-ul conectat, ca de obicei. (Asigurați-vă că nivelul volumului de dispozitivul conectat nu este la minim). 3. În timpul redării, apăsați și țineți apăsat butoanele “Previous Track” + (țineți apăsat pentru a reduce volumul) sau “Next Track” + (țineți apăsat timp de volum sporit) pentru a regla nivelul volumului.
  • Página 78 Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali reproduktora Billow ‘s Bluetooth ZX100x. Popis produktu Reproduktor s technológiou Bluetooth, s ktorým môžete hrať všetky svoje obľúbené hudby kdekoľvek bez drôtov vďaka svojej dobíjacie batérie a vynikajúcu kvalitu zvuku. Môžete tiež pripojiť akékoľvek zariadenie s 3,5 mm jack konektorom alebo vložte USB pamäte alebo micro SD kartu.
  • Página 79 Popisy Časť 1. Tlačidlo “On / Off” + “Play / Pause” 2. Tlačidlo “Previous Track” + (podržte pre zníženie hlasitosti) 3. Tlačidlo “Next Track” + (podržať pre väčší objem) 4. Tlačidlo pre zmenu režimu prehrávania a odpovedať na telefónne hovory 5.
  • Página 80 2. Zapnite externý Bluetooth zariadenie, ktoré chcete pripojiť, a začnite vyhľadávať zariadenia. Pri spustení synchronizácie by mala ukázať nové Bluetooth zariadenie zvané ZX100x, vyberte túto možnosť a zariadenia budú prepojené. poznámky: • Ak sú zariadenia spárované modrá dióda prestane blikať.
  • Página 81: Pomocný Vstup

    2. Počas prehrávania: • Držte tlačidla “Previous Track” + (pridržaním tlačidla zníženie hlasitosti) alebo “Next Track” + (podržať pre väčší objem) pre nastavenie hlasitosti. • Držte a uvoľnite tlačidla “Previous Track” alebo “Next Track” pre zmenu skladby. • Stlačte a uvoľnite tlačidlo “On / Off” + “Play / Pause” pre pauzu, stlačte znovu pokračovať.
  • Página 82 3. Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo “Previous Track” + (pridržaním tlačidla zníženie hlasitosti) alebo “Next Track” + (podržať pre väčší objem) pre nastavenie hlasitosti. 1.7 USB vstup a Micro SD 1. Vypnite na zariadení, ako je uvedené vyššie. 2. Vložte pamäť USB alebo Micro SD kartu do príslušného slotu. Teraz počkajte niekoľko sekúnd, a to začne automaticky prehrávať...
  • Página 83 Giriş Billow’s Bluetooth hoparlör ZX100x seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürün Açıklaması Eğer onun şarj edilebilir pil ve mükemmel ses kalitesi teller sayesinde olmadan her yerde sevdiğiniz tüm müzik çalabilir hangi ile Bluetooth teknolojisine sahip hoparlör. Ayrıca 3.5mm Jack konnektörü ile herhangi bir cihaz bağlamak veya bir USB bellek veya bir mikro SD kart takabilirsiniz.
  • Página 84 Parça açıklamaları 1. “Açık / Kapalı” + “Play / Pause” düğmesine 2. Düğme “Önceki Parça” + (ses seviyesini azaltmak için basılı tutun) 3. Düğme “Sonraki Parça” + (artan hacim için basılı tutun) 4. Düğme çalma modunu değiştirmek için ve telefon aramaları cevaplamak için 5.
  • Página 85: Şarj Cihazı

    1. Yukarıda belirtildiği gibi, mavi gösterge yanıp sönmeye başlayacaktır birimi çevirin. 2. ile eşleştirmek ve cihazlar için bir arama başlatmak istiyor harici Bluetooth aygıtı açın. Eğer ZX100x adında yeni bir Bluetooth cihazı göstermelidir senkronizasyonu başlattığınızda, bu seçmek ve cihazlar bağlı olacaktır. Notlar: Cihazlar mavi LED eşleştirilmiş...
  • Página 86: Yardımcı Giriş

    tutun). • tutun ve parçalarını değiştirmek için düğmeleri “Önceki Parça” veya “Sonraki Parça” bırakın. • basın ve bırakın düğmesi + “Oynat / Bekle” “On / Off” devam etmek için tekrar basın duraklatmak için. 3. Ünite telefon ile eşleştirilmiş ise: • Oynatma sırasında gelen arama olduğunda, düğmesine çalma modunu değiştirmek için ve konuşmak ve çağrıyı...
  • Página 87 seviyesini ayarlamak için (artan hacim için basılı tutun) veya “Sonraki Parça” + (ses seviyesini azaltmak için basılı tutun). 1.7 USB girişi ve Micro SD Cihazda 1.Turn yukarıda belirtildiği gibi. 2. ilgili yuvaya bir USB bellek veya Micro SD kart takın. Şimdi birkaç saniye bekleyin ve otomatik birim yerleştirilir ses içeriğini çalmaya başlayacaktır.
  • Página 88: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product: Brand name: BILLOW TECHNOLOGY Model no: ZX100 Product description: Portable Bluetooth Speaker Bar The measurements shown in this test report were made in accordance with the procedures given in the:...
  • Página 89 Instrucciones de seguridad, mantenimiento y reciclado. 1. Atención: Nunca abra el dispositivo, las partes internas tienen peligro de descarga eléctrica. 2. No instale esta unidad cerca de agua, como, por ejemplo, en un sótano húmedo, en un exterior sin protección o en cualquier zona clasificada como húmeda. 3.
  • Página 91: Made In Prc

    Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: support@billowtechnology.com MADE IN PRC El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos The content of this guide is subject to typographical errors...
  • Página 92 Bluet ooth Spea ker...

Tabla de contenido