Descargar Imprimir esta página

Diamond FABY-1/AB Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

OPERAZIONE DI PULIZIA GIORNALIERA - DAILY CLEANING OPERATION - OPERATION DE NETTOYAGE QUOTIDIEN
OPERACION DE LIMPIEZA DIARIA - TÄGLICHE REINIGUNGTO - OPERAÇÁO DE LIMPEZA DIÁRIA
I
Attenzione!
Prima di sollevare la vasca assicurarsi che
sia completamente vuota. Spegnere la macchina e
scollegarla elettricamente. Sollevare la vasca, come
indicato nel disegno.
I
Rimuovere la vasca, come indicato nel disegno.
Lavare le parti in acqua tiepida. Non usare mai detersivo. Non
usare sostanze abrasive.
I
Rimuovere l'elica e la guarnizione, come indicato nel
disegno.
Lavare le parti in acqua tiepida.
To remove bowl for thoroughly cleaning:
E
Attention!
Before raising bowl make sure that it is completely
empty. Drain product. Turn power off. Raise bowl at front until legs
"pop" out, as shown in picture.
Attention! Avant de soulever le bac s'assurer que il soit
F
complètement vide. Eteindre la machine et disjoindre la même
de la prise électrique. Lever le bac, comme indiqué sur le dessin.
Atención! Antes de alzar el recipiente asegurarse que esté
Es
completamente vacio. Apagar la máquina y quitar el enchufe
de la corriente eléctrica. Levantar el recipiente, como indicado
en el dibujo.
Achtung! Bevor sie den flüssigkeitsbehälter abnehmen
D
überzeugen sie sich daß er völlig leer ist. Schalten sie die
maschine ab und losen sie sie von der elektrischen steckdose.
Heben sie die wanne, wie in der zeichnung dargestellt.
Atenção! Antes de levantar o reservatório, controle que esteja
P
completamente vazio Desligar a máquina e tirar a tomada
elétrica.
Levantar o reservatório, como no desenho.
Slowly remove bowl, as shown in picture.
E
Wash parts with tepid water. Never use detergent.
Do not use abrasive cleaners.
Enlever le bac, comme indiqué sur le dessin.
F
Laver les parties à l'eau tiede. Ne jamais utiliser des produits
détersifs. Ne pas utiliser des substances abrasifes.
Remover el recipiente, como indicado en el dibujo.
Es
Lavar las partes en agua templada. Nunca utilizar detergentes.
No utilizar sustancias abrasivas.
E n t f e r n e n s i e d i e w a n n e, w i e i n d e r z e i c h n u n g
D
dargestellt.Waschen sie die entfernten teile in lauwarmen wasser.
Verwenden sie keine reinigungsmittel. Keine scheuermittel oder
scharfen reinigungsmittel verwenden.
Remover o reservatório, como no desenho.
P
Lavar as peças com água morna. Não usar nunca detergente.
Não usar substancias abrasivas.
Remove spiral blade, as shown in picture.
E
Remove large gasket at back of machine, as shown in picture.
Wash parts with tepid water and disinfectant.
Enlever l'hélice et le joint, comme indiqué sur le dessin.
F
Laver les parties à l'eau tiede.
Remover la hélice y la guarnición, como indicado en el dibujo.
Es
Lavar las partes en agua templada.
Die kühlschraube und die dichtung entfernen, wie in der
D
zeichnung dargestellt.
Waschen sie die entfernten teile in lauwarmen wasser.
Remover a hélice e a proteção, como no desenho.
P
Lava-las com água morna.
10

Publicidad

loading