FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-913-8999
Multiple Mounting Options.
Opciones Múltiples para Montar.
REMOVING THE EXISTING BURNER
1. Turn off gas supply.
2. Turn control knobs to the OFF position.
3. Remove cooking grids and heat tents (Flame Tamers, Heat Diffusers).
4. Follow the instructions in the Owner's Manual for your grill for removing existing burner from the grill.
CÓMO QUITAR EL QUEMADOR EXISTENTE
1. Apague el suministro de gas.
2. Gire las perillas de control a la posición OFF
3. Quite las rejillas para cocinar y difusores de calor
4. Siga las instrucciones en el manual del propietario para su parrilla
para retirar el quemador existente de la parrilla.
Insert the replacement tube burner into the
valve opening inside grill body. Make sure that
the burner venturi fits over the valve orifice tip.
There should be a 1/4 inch overlap.
Inserte el quemador de repuesto en la apertura de la
válvula dentro del cuerpo de la parrilla. Asegúre de
que el venturi del quemador ajuste sobre la extrema
del orificio de la válvula. Debe existir una
sobreposición de 1/4 de pulg. (0.63 cm.)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Insert the alignment pin to hold burner at desired
length. Secure the tube burner with the top and bottom
retaining screws. Remove alignment pin.
Instale el pasador de alineación para sostener el quemador en la
longitud deseada. Asegure con los
quemador con los tornillos de retención superior y inferior.
Retire el pasador de alineación.
Retaining screw
Tornillo de sujeci
Alignment pin
Pasador de alineaci
M5 Bolt
n
Ó
Perno M5
n
Ó