CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de produção .........................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
Potência absorvida nominal ...............................................................................................
Potência de saída ..............................................................................................................
Nº de rotações em vazio ....................................................................................................
Velocidade de rotação máxima em carga max .................................................................
Frequência de percussão em carga ..................................................................................
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 ...................................
Força de impacto individual (pre 2009) .............................................................................
ø de furo em betão .............................................................................................................
Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ..........................
Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário .............................
ø da gola de aperto ............................................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 ...........................................................
Informações sobre ruído KH 5 E
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ............................................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...........................................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre ruído MH 5 E
Normalmente o nível de pressão de ruído da
ferramenta é .......................................................................................................................
Valor de medição apurado em conformidade com 2005/88/CE junto ao ouvido do utilizador.
2005/88/CE: Procedimento de avaliação da conformidade nos termos do Anexo VI.
Organismo notifi cado:
VDE Testing and Certifi cation Institute, Merianstr. 28,
63069 Off enbach, Germany
Nível de potência acústica medido ................................................................................
Nível de potência acústica garantido ............................................................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas
conforme EN 60745.
Furar em betão:
Valor de emissão de vibração a
...................................................................................
h
Incerteza K= ...................................................................................................................
Trabalho de ponteira
Valor de emissão de vibração a
...................................................................................
h
Incerteza K= ...................................................................................................................
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si
ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras
ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do
trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está
efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas
adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e todas as
instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A MARTELO ROTATIVO
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. Os ruídos
podem causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo
pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar
trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas
escondidas ou no próprio cabo. O contacto da ferramenta de corte com uma linha
sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a
um choque eléctrico.
30
PORTUGUES
MH 5 E
KH 5 E
............................. 4421 92 02... .......................4421 79 02...
............................. 4421 87 02... .......................4421 75 02...
............................. 4123 72 02... .......................4123 57 02...
............................. 4123 62 02... .......................4123 27 02...
...000001-999999
...000001-999999
...............................1200 W .................................. 1200 W
.................................600 W .................................... 600 W
....................................... ....................................... 300 min
-1
....................................... ....................................... 300 min
-1
...............................2840 min
-1
.............................. 2840 min
-1
..................................8,5 J ....................................... 8,5 J
...................................13 J ........................................ 13 J
....................................... ......................................... 40 mm
....................................... ......................................... 65 mm
....................................... ......................................... 90 mm
...................................66 mm ................................... 66 mm
..................................6,2 kg ..................................... 6,6 kg
....................................... ......................................... 99 dB (A)
....................................... ....................................... 110 dB (A)
...................................91 dB (A)
.................................101 dB (A)
.................................104 dB (A)
....................................... ......................................... 13 m/s
2
....................................... ........................................ 1,5 m/s
2
................................11,5 m/s
..................................... 9 m/s
2
2
..................................1,9 m/s
.................................. 1,9 m/s
2
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina, usar sempre
óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos
fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo
penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex.
asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não
ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso
pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a
causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de
segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos
cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não fi xadas
podem levar a feridas graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem que ser fi xado
perpendicularmente ao punho principal. Ver também na parte de imagens, secção
"Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
KH 5 E:
O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para trabalhos de furar
com percussão e trabalhos de ponteira em pedra e betão.
MH 5 E:
O martelo presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e betão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto
descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes
das diretivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes
documentos normativos harmonizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:1015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-11
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um
disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa
de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é
possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
Este aparelho destina-se à utilização profi ssional e pode exceder um pouco os valores
de orientação para ondas de corrente superiores na conexão à rede pública de baixa
tensão. Por isso, eventualmente contacte a sua empresa de abastecimento de energia
eléctrica competente antes de conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão
TRABALHAR NO FRIO
Se a máquina for armazenada por um período prolongado ou com temperaturas
baixas, a lubrifi cação pode fi car viscosa e é possível que a máquina não funcione no
início ou que o desempenho seja muito fraco. Se isso acontecer:
1. Coloque uma broca ou um cinzel na máquina.
2. Coloque a máquina sobre uma peça residual de betão.
3. Prima e solte o botão interruptor em intervalos de poucos segundos.
Depois de 15 segundos a 2 minutos a máquina começa a martelar normalmente.
Quanto mais frio a máquina estiver, tanto mais tempo durará o aquecimento.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á mudança das mesmas e
ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida
útil bem como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este deverá ser substituído
junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será necessário utilizar
ferramentas especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a
substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características
da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha
da tomada.
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a
máquina em funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível
como acessório.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados
separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para
a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de
colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor
autorizado.
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II.
Ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra choque
eléctrico não só depende do isolamento básico, mas também da
aplicação de medidas de protecção suplementares, como
isolamento duplo ou reforçado.
Não há um dispositivo para a conexão dum condutor de
protecção.
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto satisfaz os
regulamentos vigentes.
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
PORTUGUES
31